Шпаргалка по "Английскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2013 в 05:55, шпаргалка

Описание работы

London
The capital city of England and the United Kingdom lies on the River Thames, which winds through the city. Its many bridges are a famous sight. The oldest is London Bridge, originally made of wood but rebuilt in stone in 1217. The most distinctive is Tower Bridge, which was designated to blend in with the nearby Tower of London.

Файлы: 67 файлов

01.Sight@+.doc

— 29.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

02.Trav WB+.doc

— 39.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

03. Tourism@+ Voc.doc

— 70.50 Кб (Скачать файл)

                     автобусе 

        guesthouse -гостиница для путешественников 

        holiday-camp - база или лагерь для  путешественников

room – комната, номер  в гостинице 

        single-room - одиночный номер 

        double-room - номер на две кровати 

        double-bedded room - номер с двухспальной  кроватью 

       (twin-bedded room)

        penthouse – роскошный номер на крыше небоскреба

        suite - номер-люкс

        terrace room – номер на террасе здания

beauty parlour - косметический салон

       barber's shop - парикмахерская для мужчин

       hairdresser's shop - парикмахерская для женщин 

parking area (lot) - автостоянка

       to park - ставить машину на стоянку

accomodate - размещать, давать  пристанище   

       accomodation - размещение, поселение в гостиницу

guest,  hotel guest - постоялец  в гостинице 

facility, facilities (pl) - удобства, средства  обслуживания

facilitatte - обслуживать, предоставлять  в распоряжение 

put up at а hotel - остановиться в гостинице 

reserve а roorm; book a room - заказать номер,  забронировать номер

reservation - броня

to be full up; to be heavily booked - быть переполненной, не иметьсвободных номеров в гостинице

doorman - швейцар

porter - 1) портье, швейцар, 2) носильщик 

luggage (Br), baggage (Am) -багаж

lobby, reception hall, а vestibule, an entrance hall – вестибюль гостиницы

desk-clerk, a reception-desk (Am), a chief receptionist (Br) -  администратор

recepltion desk - стол дежурного администратора 

accounting desk - расчетный стол

information deak (bureau) - информационное бюро

register, check in (Am) - зарегистрироваться  при въезде в гостиницу 

registration form (card), an arrival card - карточка 

       прибывающего в гостиницу, листок прибытия

hotel register, а vislitor's book - регистрационная  книг для приезжающих 

fill in а registration form in block letters - заполнить регистрационную форму печатными буквами 

guest (’s) card, a hotel card - карточка  проживающего, карточка  гостя 

page, pageboy (Br), bellboy (Am), а buttons (Br) - посылыный, коридорный

chambermaid, maid - горничная  в гостинице 

address - адрес

       permanent address - постоянный адреес

       temporary address - временный адрес

pigeon-hole - ячейка

letter rack with pigeon -holes - полка с ячейками для писем и ключей в гостинице

room service - служба в гостинице  по обслуживанию номеров 

have laundry done - сдать белье в стирку 

warn the clerk in advance - предупредить администратора  заранее

extend a stay at a hotel - продливать  срок проживания в гостинице 

bill, hotel bill - счет 

rate - тариф, расценка

       daily rate - плата за каждый день 

       weekly rate - недельный  тариф

       monthly rate - месячный тариф

leave the hotel (Br), to check out (Am) - выехать из гостиницы

tip - чаевые 

       to tip - давать чаевые 

settle an account, to pay a bill - оплатить счет

 

Answer the questions

  1. Where do people generally stay when they come to a new town?
  2. What must they do if they want to reserve a room at a hotel?
  3. Is getting hotel accommodation still a problem?
  4. What must a guest do if he wants to extend his stay?
  5. What kind of rooms can we book at a hotel?
  6. Where do they keep the room-keys and the mail of the hotel guests?
  7. Who takes care of our luggage when we arrive at a hotel?
  8. What can you do if you don't like to go downstairs to have dinner at the restaurant?
  9. Who(m) should we address if we want to get some information about the hotel?
  10. What forms does the guest fill in when registering at a hotel?
  11. Have you ever stayed at a hotel? Did you get good service?
  12. Speak about your experience.

 

                 Give Russian equivalents 

To stay at, a reception desk, to check in, an arrival card, a hotel guest, a chambermaid, to fill in a registration form in block letters, a pigeon-hole, room service, to reserve rooms beforehand, a day of arrival, a doormate, a porter, “do's and don’ts” of the hotel, to make a trunk call, to warn somebody in advance, to extend one's stay, tip, to settle an account, to check out.

 

                        Give English equivalents 

Временное проживание, гостиница  для путешественников, лагерь для  туристов, номер на двоих, косметический  салон, автостоянка, прачечная, удобства, останавливаться в гостинице (2 вар.), бронировать (2 вар.), день прибытия, швейцар (2 вар.),

администратор (3 вар.), носильщик, коридорный (2 вар.), горничная, постоялец в гостинице, вестибюль (3 вар.), стол дежурного администратора, карточка приезжающего, карточка проживающего, багаж (2 вар.), ячейка для ключей, сделать заказ на стирку, выехать из гостиницы (2 вар.), чаевые, выписать счет, оплатить счет.

 

Translate into English

  1. На чье имя вы забронировали номер?
  2. Какой этаж вы предпочитаете? Не очень высоко и с видом на море, если можно.
  3. Не беспокойтесь, носильщик принесет ваши вещи в номер.
  4. У вас есть свободные номера? - Сейчас у нас ни одного свободного номера. Но мы попытаемся вас устроить. В 12 часов уезжает группа туристов, и номера освободятся.
  5. Вы должны нажать кнопку один раз, чтобы вызвать горничную, два раза, чтобы вызвать носильщика и три раза - официанта.
  6. Если вам нужна какая-нибудь информация, вы можете позвонить в справочное бюро.
  7. Он должен был покинуть гостиницу рано утром, т. к, поезд отправляется в 7 часов утра.
  8. Давай узнаем у дежурного администратора, где можно заказать билеты в театр и записаться на экскурсию по городу.
  9. Я не знал, нужно ли платить за проживание в гостинице вперед или перед отъездом.
  10. Сколько стоит этот номер в сутки? - Я не знаю, спроси у дежурного администратора. Может быть, это зависит от того, как долго ты собираешься здесь пробыть.
  11. Вы уже заполнили листок прибытия? Не забудьте, что его надо заполнять печатными буквами.
  12. Во всех гостиницах постояльцам предлагаются различные услуги.

 


04.Rest.Meals.Manners+Voc.doc

— 87.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

05. Cust.PassCtrl+Voc.doc

— 70.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

06. PostOffice@ WB+Voc.doc

— 28.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

07. Shop.Mrkt+Voc .doc

— 54.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

08 Entertain.Thea@+Voc.doc

— 101.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

11.Climate@ +Voc.doc

— 68.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

12.Clothes@ WB+.doc

— 28.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

13.Sports@ WB+Voc.doc

— 77.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

14.Education+.doc

— 66.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

15.Art@ WBe+Voc.doc

— 177.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

16.Med.Health WB+Voc.doc

— 30.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

at the post office_telecommunications.doc

— 38.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Courts_US_GB_NAPEHATALA.doc

— 147.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Ecology_and_Environmental_problems.doc

— 126.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Elections_in_GB.doc

— 32.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

eng_spargalka_1.doc

— 116.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

GB.конституция.doc

— 110.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

GB.правительство.doc

— 42.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

GB.правительство1.doc

— 36.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

GB.шпаргалка.doc

— 95.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

High_Court.doc

— 37.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Low_Courts.doc

— 39.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Mag.Courts.doc

— 30.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Our New Selection.doc

— 32.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Prime Min..doc

— 21.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

PrimeMinList.doc

— 24.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Rendering_-_sparga.doc

— 146.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Rendering_-_spargalka.doc

— 148.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

spory_Topics.doc

— 60.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

travelling by sea and air.doc

— 39.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

UK_Const_NAPEHATALA.doc

— 93.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

UK_parl_NAPEHATALA.doc

— 63.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Bill_of_R.txt.doc

— 30.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Checks@txt.doc

— 27.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Circuit_Courts.doc

— 31.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Concur.Jur.doc

— 30.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Congress.doc

— 40.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Const.txts.doc

— 42.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Distr.Courts.doc

— 31.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Elect.txt.doc

— 30.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Equity_Law.doc

— 30.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Exe.txt.doc

— 35.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Impeach.txt.doc

— 30.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Jud.Sys.txt.doc

— 38.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Leg.txts.doc

— 40.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Pol.Part.txt.doc

— 28.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US.Sup.Court.txts.doc

— 40.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US_constitution_NAPEHATALA.doc

— 42.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

US_leg_cong_im_NAPEHATALA.doc

— 83.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

шпаргалка.doc

— 206.00 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Информация о работе Шпаргалка по "Английскому языку"