Рефераты по иностранным языкам

Лимерик и его особенности как малого поэтического жанра

30 Мая 2014, доклад

Лимерик – исконно английское литературное явление, имеющее свой особый колорит. Он является ценным помощником при изучении как языка, так и культуры английского народа. В этом заключается актуальность данной темы.

Лингвистическая география

29 Мая 2013, реферат

Лингвистическая география (лингвогеография, геолингвистика),раздел лингвистики, изучающий вопросы территориального размещения языков и языковых явлений (на земном шаре, на континентах, в рамках более мелких географических ареалов). Метод лингвогеографии состоит в отображении языковых явлений на географической карте. Картографированию предшествует составление программы сбора материала (обычно такие программы содержат от нескольких десятков до нескольких сотен вопросов), определение сетки населенных пунктов, которые предстоит обследовать, определение принципов записи материала, выбор собирателей и, наконец, сбор материала.

Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра

30 Сентября 2013, реферат

С семидесятых годов XIX века развитие языкознания вступает в новый этап. Преобладающей доктриной в науке становится позитивизм. Период глобальных философских систем и стремлений к широким обобщениям окончательно уходит в прошлое. В позитивизме не остается места ненаблюдаемым явлениям и не подтвержденным фактами концепциям. Широкие обобщения не находят места в работе ученых нового поколения.
Ведущим лингвистическим направлением тех лет становится школа немецких ученых, получившая название младограмматиков. К сожалению, у младограмматиков не было четкого понимания специфики и системного характера языка. Они были узкими эмпириками, боявшимися общетеоретических построений.

Лингвистическая ситуация в Италии в XV-XVI вв

20 Ноября 2013, доклад

Немалую роль в сохранении и развитии народного языка сыграло изобретение книгопечатания. Таким образом, в 1470 году печатается первая книга на volgare – «Канцоньере» Петрарки. За ней вскоре последовали и другие значительные произведения, такие как «Декамерон» и «Божественная комедия». Печатная книга была рассчитана на широкого читателя, потому печатались произведения на народном языке, тогда как современные авторы писали для определенного узкого элитарного круга на латыни.

Лингвистическая сущность эвфемизмов

03 Декабря 2014, курсовая работа

Целью исследования является исследование эвфемизмов английского языка в публицистическом стиле, а также их дальнейший анализ с точки их семантического и стилистического аспекта. Поставленная цель диктует следующие задачи:
- рассмотреть лингвистическую сущность эвфемизма в английской публицистике;
- изучить труды лингвистов и теоретический материал, касающийся особенностей эвфемизмов;
- на основе проделанной работы провести анализ эвфемизмов в стилистическом и семантическом аспектах;
- составить небольшой глоссарий исследованных нами эвфемизмов.

Лингвистическая типология

31 Марта 2014, реферат

Лингвистическая типология- раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием.
Лингвистическая типология стремится не только отмечать и классифицировать факты различия и сходства языков, но и объяснять их, и это сближает ее задачи с задачами теоретической лингвистики. Как и лингвистическая теория, типология занимается поисками универсалий, т.е. утверждений, предположительно верных относительно всех или большинства языков.Типология проявляет особый интерес к «экзотическим» или малоизученным языкам, например распространенным в Юго-Восточной Азии, Африке, Океании или у индейцев Америки,однако и материал наиболее широко распространенных, престижных и хорошо изученных языков в равной степени может быть предметом типологического исследования.

Лингвистическая экспертиза по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации

29 Ноября 2011, дипломная работа

Целью работы является проведение специального комплексного исследование, в котором - с опорой на достижения современной мировой и российской науки, а также с использованием данных о конкретных конфликтах, связанных с унижением чести, достоинства и репутации, - были бы определены основные понятия, обрисована сфера их применимости, предложены критерии для определения допустимости и правомерности использования тех или иных языковых средств в текстах, и после-дующая классификация инвективных текстов на основные типы, описание речевых действий, цель которых – оскорбить, унизить предполагаемого оппонента, внесение предложений по составлению юрислингвистического словаря инвективной лексики.

Лингвистические особенностей публичных выступлений президента Франции

28 Марта 2014, доклад

Цель исследования : изучение лингвистических особенностей публичных выступлений президента Франции Николя Саркози.
Указанная цель определила выполнение следующих задач:
1. Изучить теоретические основы публичных выступлений.
2. Отобрать тексты для исследования.
3. Выявить корпус лингвистических единиц для исследования.
4. Провести соответствующую классификацию.
5. Провести анализ многофункциональных лингвистических средств

Лингвистические средства, используемые в британских и английских газетах при освещении важных международных событий

20 Февраля 2014, курсовая работа

Данная курсовая работа посвящена изучению лингвистических средств, которые используются в заголовках статей, освещающих важные международные события в британских и американских газетах. Таким образом, как известно, заголовки газетных статей выполняют информативную и экспрессивную функцию. Первая предполагает сообщение читателю информации, а вторая - вызвать у читателя интерес. Журналисты, пишущие статьи о событиях мировой значимости (например, война в Ираке, или гуманитарная катастрофа на Гаити, etc.) должны особенно тщательно продумывать заголовки, чтобы, с одной стороны, привлечь внимание читателя к этой насущной проблеме, а, с другой стороны, быть предельно аккуратными в выборе соответствующих лексических средств, чтобы не спровоцировать неадекватные последствия. Этим определяется актуальность выбранной темы.

Лингвистические теории перевода

16 Января 2013, курсовая работа

Перевод – это сложный и многогранный вид человеческой деятельности. Хотя обычно говорят о переводе «с одного языка на другой», но, в действительности, в процессе перевода происходит не просто замена одного языка други

Лингвистические характеристики произведений английского «детского» фольклора

11 Декабря 2013, курсовая работа

Целью данной работы является определение и описание лингвостилистических характеристик английских «детских» фольклорных текстов.
Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
1. Дать определение понятия «детский» фольклор;
2. Определить основные принципы классификации «детских» фольклорных текстов;
3. Выявить лингвостилистические особенности английского «детского» фольклорного текста различных жанров;
4. Определить особенности английского «детского» фольклорного текста в культурном аспекте;
5. Проследить историю и развитие фольклорных жанров;

Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом в позиции различных членов предложения в английском языке

22 Сентября 2013, курсовая работа

Система неличных форм глагола в английском языке представлена тремя категориальными формами - инфинитивом (the Infinitive), инговой формой (the Ing) и причастием II (Participle II). Система инфинитива в английском языке традиционно характеризуется грамматическими категориями залога, вида и временной отнесенности. Форма инфинитива представлена двумя вариантами - маркированным (marked Infinitive ) и немаркированным (unmarked Infinitive). Разница между маркированной и немаркированной формой инфинитива заключается в условиях их синтаксического употребления.
Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от друга по функциям в предложении.

Лингво-стилистические особенности рецензий (на материале кинорецензий)

05 Декабря 2013, курсовая работа

Данная курсовая работа посвящена изучению лингвостилистических характеристик рецензий.
Актуальность выбранной темы исследования связана с изменением социокультурной ситуации, обусловленной с одной стороны, увеличением количества информации, следствием чего становится невозможным полноценное восприятие индивидом всего объема необходимой ему информации (в силу нехватки времени, желания или физического предела усвоения информации); с другой стороны, - появления обширного рынка культурных объектов (спектакли, выставки, концерты, книги фильмы и т.д.). Они стали восприниматься в первую очередь как товары, а индивид – именно как потребитель культурных объектов

Лингводидактика в современном мире

22 Ноября 2014, курсовая работа

Знание лингводидактических основ преподавателем иностранных языков должно быть темой серьёзного и далеко не короткого разговора. Это объясняется тем, что знание только иностранного языка в большинстве случаев не может обеспечить преподавателю полного успеха в своей работе. Для того, чтобы знания, навыки и умения самого учителя стали достоянием учащихся, учитель должен владеть основными теоретическими положениями методики и теории и уметь применять их на практике, хорошо знать иностранный язык и обладать определенным потенциалом позитивных личностных качеств.

Лингвокультурологические особенности английских загадок

06 Апреля 2014, курсовая работа

Язык – бесценное сокровище каждого народа. Веками в нем собираются лучшие образцы народного опыта и человеческой мысли, идеалы нравственности, заключенные в изумительную по своей краткости форму загадок, пословиц и поговорок, в которых отражено все многообразие народной жизни: любовь и ненависть, правда и ложь, трудолюбие и лень, мужество и трусость, радость и огорчение. Все подмечено зорким народным глазом, отчеканено в меткую, прошедшую сквозь века форму слова.

Лингвостилистическая репрезентация категории комического в германских языках (на материале английских и немецких анекдотов)

19 Октября 2013, курсовая работа

Цель работы состоит в том, чтобы выявить и проанализировать средства лингвостилистической репрезентации комического в германских языках на материале типа текста анекдот.

Лингвостилистические особенности спортивного репортажа на английском языке

15 Апреля 2013, реферат

Цель данной работы состоит в рассмотрении языковых особенностей спортивного репортажа, что подразумевает решение ряда конкретных задач:
1) описание спортивного репортажа как жанра, анализ особенностей этого типа речи;
2) анализ композиции спортивного репортажа, образа комментатора, способов выражения мысли в спортивном репортаже;
3) рассмотрение конкретных примеров.

Лингвостилистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэрролла "

21 Мая 2012, дипломная работа

Целью исследования является изучение информативной структуры английского каламбура в тесной связи с его контекстуальными характеристиками и установление наиболее адекватных соответствий и возможных вариантов передачи этого приема на другие языки.
Объект исследования: лингвостилистические особенности и структура английского каламбура.
Предмет исследования: передача английского каламбура на основе его структурно-содержательных характеристик и контекстуальных характеристик и контекстуального окружения.

Лингвострановедение

13 Декабря 2012, курс лекций

(1) Great Britain. A little bit of history and names England – Engla Land (the land of angels).Britain is derived from the Middle English Bretayne , a variant of Latin Britannia. Pritani or Priteni..They picked up this word from the earlier habitats. Britannia prima (England) Britannia secunda (Wales), North Britannia (Scotland).Originally, the term Gr. Br. distinguished Britain from Britannia Minor, that is Brittany (in France).The term Gr. Br. was used in 1604, when James I was pro

Лингвострановедение

24 Ноября 2013, реферат

Современная лингвистика активно разрабатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации, а не простое орудие коммуникации и познания. Фундамент основы такого подхода были заложены трудами В.Гумбольдта, Потебни и др. ученых. Например, Гумбольдт утверждал: «Границы языка моей нации означают границы моего мировоззрения».

Известно, что язык не только отражает реальность, но и интерпретирует её, создавая особый мир, в котором живет человек. Именно поэтому философия рубежа тысячелетий развивается на базе использования языка.

Линда Бак. Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине

08 Апреля 2014, реферат

Buck graduated from faculties of physiology and microbiology, university of J. Vashingtona, in 1975, and in 1980 in the medical center of university in Dallas received scientific medical degree. Now it works in office of science of the research oncological center of a name of Fred Hutchinson in Seattle and holds a position of professor of chair of physiology and biophysics of university of Washington in Seattle. Its work on competition of a scientific degree was performed at state Colombia university.

Лирические циклы Вильяма Блейка: анализ текстов и переводов

22 Октября 2012, курсовая работа

Целью работы является анализ различных вариантов перевода и их соответствия или различия с оригиналом.
Задача данной работы состоит в том, чтобы изучить и систематизировать работы, посвященные данной теме, а также проанализировать тексты и переводы отдельных произведений взятых из лирических циклов.
Предметом исследования является филологический анализ лирических циклов В.Блейка.
Актуальность данной темы заключается в неповторимости образов, которые использует автор в своих стихотворениях.

Личные и неличные формы глаголов

10 Апреля 2013, курсовая работа

Курсовая работа состоит из введения, двух теоретических и одной практической глав, заключения . В первой главе мы раскрыли основные сведения о неличных формах глагола в частности, их особенностях и свойствах. Вторая глава посвящена отображению теоретического материала, раскрывающего зависимость перевода неличных форм английского глагола на русский язык от синтаксических функций, которые они несут в предложении. В третьей главе представлен анализ синтаксических функций неличных форм английского глагола, сопоставление с их переводом на русский язык. В списке использованной литературы представлен список трудов авторов, исследования которых легли в основу данной курсовой работы.

Ложбанско-русский словарь

31 Мая 2013, методичка

В данной работе изложен словарь.

Ложные друзья переводчика

03 Июня 2013, курсовая работа

Цель исследования: попытаться разобраться с проблематикой данного явления и установить то, как можно избежать ошибок при переводе «ложных друзей переводчика».
Задачи исследования: разобраться в природе межъязыкового явления «ложные друзья переводчика»; проанализировать возможные ошибки при переводе данной категории слов; разобраться в приёмах и техниках, помогающих избежать неправильной интерпретации текста.

Ложные друзья переводчика

08 Июня 2013, курсовая работа

Целью данной работы является сравнительный анализ лексических единиц при переводе «ложных друзей переводчика».
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач: 1) разобрать различные приёмы и техники, которые помогут избежать ошибочного понимания того, или иного текста; 2) выявить природу межъязыкового явления «ложных друзей переводчика»; 3) проанализировать ошибки, часто совершаемые при переводе выше представленной категории.
Методы исследования: анализ специализированной литературы по данному вопросу с целью обобщения имеющихся знаний; проведение исследования по данной проблеме.

Лондон

08 Декабря 2011, реферат

London is the capital of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. It is the largest city in Europe and one of the largest cities in the world with the population of 11 million people. About a fifth of the total population of the UK lives in the Greater London area, that is in London and its suburbs.
London is home for the headquarters of all government departments, Parliament, the major legal institutions and the monarch. It is the country’s business and banking centre and the centre of its transport network. It contains the headquarters: of the national television network and of all the national newspapers.

Лондон

10 Ноября 2013, реферат

London is a city which was never planned. It has accumulated. So, it includes the City of London, the West End and the East End. The city is really large – more than 8 million people live in so-called Greater London – that is, London and its suburbs. It stands on the both sides of the river Thames and 14 bridges span the river. The Thames, described variously as “liquid history” and the “noblest river in Europe” is graced in London with a score of bridges, tunnels and a barrier, but until 1750, when the first Westminster Bridge opened, London Bridge was the one and the only.

М. В. Ломоносов

23 Февраля 2014, биография

Lomonosov lived on three kopecks a day, living off only black bread and kvas, but he made rapid progress scholastically. After three years in Moscow he was sent to Kiev to study for one year at the Kyiv-Mohyla Academy. He quickly became dissatisfied with the education he was receiving there, and returned to Moscow several months ahead of schedule, resuming his studies there. He completed a twelve-year study course in only five years, graduating at the top of his class. In 1736, Lomonosov was awarded a scholarship to Saint Petersburg State University. He plunged into his studies and was rewarded with a two-year grant to study abroad at the University of Marburg, in Germany.

Малый бизнес

16 Января 2014, реферат

A small business is a business that is privately owned and operated, with a small number of employees and relatively low volume of sales. Small businesses are normally privately owned corporations, partnerships, or sole proprietorships. The legal definition of "small" varies historically, by country and by industry, but generally has fewer than 100 employees in the United States and under 50 employees in the European Union.