Способы перевода образных средств с английского на русский язык в сказках Оскара Уальда

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2013 в 23:51, курсовая работа

Описание работы

Языковые явления в художественных произведениях всегда предстают перед нами иными, чем в речевом обиходе. Это объясняется тем, что они окрашиваются в них различными переносно-метафорическими и стилистическими оттенками и сплавляются выражаемой писателем идеей в единую образную систему.
Материал, представленный в данной работе основывается на анализе сказок Оскара Уайльда из сборника «Счастливый принц и другие сказки» (1888) – «Счастливый принц», «Соловей и роза», «Великан-эгоист», «Замечательная ракета».1 При переводе анализируемых произведений использовались Longman dictionary of English Idioms (1980), The Oxford Dictionary of English Etymology под редакцией К. Анианс (1966), The Oxford English Dictionary (OED), под редакцией Дж. Мюрей и Г. Брэдли (1977).

Содержание работы

Введение.
1. Стилистика сказок Оскара Уайльда.
2. Особенностей текстов русских переводов сказок Оскара Уайльда.
Заключение.
Библиография.

Файлы: 1 файл

Способы перев. образн. ср-в с англ. на рус. яз. в сказк. Оскара Уайльда.doc

— 198.00 Кб (Скачать файл)
  1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - Л., 1973.
  2. Балли М. Французская стилистика/Пер. с фр. К.А. Долинина. – М., 1961.
  3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., 1975.
  4. Бельчиков Ю.А. . Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. – М.: Наука, 1988.
  5. Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М., 1987.
  6. Казакова Т.А. Практические основы перевода.  СПб.: «Издательство Союз», - 2000.
  7. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод. - М., 1980; Последовательный перевод. - М., 1969.
  8. Никитин М.В.. Лексическое значение слова. М., 1983.
  9. Ревзин И.И., Розенцвейг В.Ю. Основы общего и машинного перевода. - М., 1964.
  10. Реформатский А.А. Введение в языковедение/ Под ред. В. А. Виноградова. – М.: Аспект Пресс, 1999.
  11. Рецкер Я.И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык // Вопросы теории и методики учебного перевода: Сб. СТ. / Под ред. КА. Ганшиной и И.В. Карпова. - М., 1950.
  12. Рецкер  Я. И.    Теория перевода и   переводческая  практика. М.:Междун. отношения, 1974.
  13. Салмина Л.М., Костычева Л.М. Семантическая структура художественного текста и перевод // Экспрессивность текста и перевод. – Казань, 1991. С. 107-109.
  14. Телия В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988.
  15.   Федоров А.В. Введение в теорию перевода. - М., 1953.
  16. Фёдоров А. В.   Основы  общей   теории  перевода. (Лингвистический  очерк). М.:Высш. шк., 1986.
  17. Федуленкова Т.Н. Английская фразеология: Курс лекций. – Архангельск, 2000.
  18. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка // Хронби А.С. – М.: Буклет, 1994.
  19. Чернов Г.В. Теория и практика синхронного перевода. - М., 1978.
  20. Черняховская Л. А.   Перевод и  смысловая  структура . М.:Междунар. отношения, 1976.
  21. Швейцер А.Д. Теория перевода. - М., 1988.
  22. Ширяев А.Ф. Синхронный перевод. - М., 1979.
  23. Шрайбер В.И. Актуализация фразеологических единиц в литературно-художественных текстах: автореф. дис. канд филол. наук.- М.,1981.
  24. Berlin, B & Kay, P. Basic Color Terms: their Universality and Evolution, University of California Press, Berkeley, 1969.
  25. Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation. - London, 1965.
  26. Howarth, Peter Andrew Phraseology in English Academic Writing: Some implications for language learning and dictionary making. – Tübingen: Niemlyer, 1996.
  27. W. van Humboldt. Sein Leben und Wirken, dargestellt in Briefen, Tagebuchern und Dokumenten seiner Zeit // Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М., 1983.
  28. Jakobson R.  On Linguistic Aspects of Translation // On Translation / Ed. I.A. Brower. -  Cambridge (Mass.), 1959.
  29. Juger G. Translation und Translationslinguistik. - Halle (Saale), 1975.
  30.   Nida E. Linguistics and Ethnology in Translation Problems // Word. - N.Y., 1945. - No. 2.
  31. Nida E. Toward a Science of Translating. - Leiden, 1964.
  32. Mounin G. Les problemes théoriques de la traduction. - Paris, 1963.
  33.   Neubert A. Text and Translation. - Leipzig, 1985.
  34. Newmark P. Approaches to Translation. - Oxford, 1981.
  35. Reiss K. Moglichkeiten und Grenzen der Ubersetzungskritik. - Munchen, 1971.
  36. Reiss K., Vermeer H.J. Grundlagen einer allgemeinen Translationstheorie. -Tubingen, 1984.
  37.   Seleskavitch D. Zur Theorie des Dolmetschens // Ubersetzer und Dolmetscher / Hrsg. V, Kapp. - Heidelberg, 1974.
  38. Vinai   J.P.    et   Darbelnet   J.    Stylistique   сотраrée   du   francais   et   de 1'anglais. - Paris, 1958.

 

                                                         Словари

  

  1. ЛЭС   Лингвистический   энциклопедический   словарь /  под  ред. В.Н.  Ярцевой . – М. : Сов. Энциклопедия, 1990.
  2. Новый большой англо- русский словарь: В 3-х т./Под общим рук. Ю.Д. Апресяна. 5-е изд. Стериотип..- М.: Рус.яз.., 2000.
  3. Ожегов   С. И.   Толковый   словарь    русского  языка: Ок. 57.000  слов/ под ред.  Н. Ю. Шведовой _ 20 – е  изд., стереотип. М. : Рус. Яз.,   1988.
  4. Русско- английский словарь/ Под. Ред. Р. С. Даглиша.- 8-е изд. Стереотип..- М.: Рус. яз., 1991.
  5. Longman Dictionary of Contemporary English. London, 1997.
  6. Longman dictionary of English Idioms, Longman. 1980.
  7. The Oxford Dictionary of English Etymology/ Ed. by C. T. Onions. Oxford, 1966
  8. The Oxford English Dictionary (OED). A corrected reissue of the New English Dictionary on Historical Principles (NED): In thirteen vols/ Ed. By J. F. H. Murray, H. Bradley, W. A. Craigie, C. T. Onions. 3rd ed., revised, with corrections. Oxford, 1977.

 

Литературные  источники

 

  1. Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 9-17.
  2. Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 19-25.
  3. Wilde O. The Remarkable Rocket  // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 43-52.
  4. Wilde O. The  Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 26-30.

 

   

 

1 См. список использованных источников.

2 О. Поддубный, Б. Колесников. Оскар Уайльд // Оскар Уайльд. Избранное. М., 1990.

3 Финалы “Счастливого принца”, “Великана-эгоиста”.

4 В. Чухно. Терновый венец гения // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 9.

5 Уайльд О. Избранное. М.:Просвещение, 1990;  Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000;  Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001.

6 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 11.

7  Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 152.

8 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 19.

9 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 160.

10 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 17.

11 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 158.

12 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 10.

13 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 150.

14 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 12.

15 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 153.

16 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 9.

17 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 149.

18 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 172.

19 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 173.

20 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 174.

21 Там же.

22 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 177.

23 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 178.

24 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 179.

25 Там же.

26 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 180.

27 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 180.

28 Там же.

29 Отличия выделены курсивом.

30 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 9.

31 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 171.

32 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 149.

33 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 9.

34 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 171.

35 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 149.

36 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 9.

37 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 171.

38 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 149.

39 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 10.

40 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 172.

41 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 150.

42  Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 10.

43 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 172.

44 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 150.

45 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 11.

46  Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 173.

47 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 151.

48 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 15.

49 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 177.

50 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 156.

51 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 16.

52 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 179.

53Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.: Радуга, 2000. С. 157.

54 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 17.

55 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 179.

56 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 158.

57 Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 19.

58 Счастливый Принц // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 181.

59 Счастливый Принц // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 160.

60 Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 19.

61 Соловей и роза  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 181.

62 Соловей и роза // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 160.

63 Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 20.

64 Соловей и роза  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 182.

65 Соловей и роза // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 161.

66 Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 23.

67 Соловей и роза  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 185.

68 Соловей и роза // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 164.

69Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 24.

70Соловей и роза  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 186.

71 Соловей и роза // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 165.

72 Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 25.

73 Соловей и роза  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 187.

74 Соловей и роза // Wilde O. Fairy Tales. М.: Радуга, 2000. С. 166.

75 Wilde O. The  Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 26.

76 Великан-эгоист  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.:ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 166.

77 Великан-эгоист // Wilde O. Fairy Tales. М.: Радуга, 2000. С. 168.

78Великан-эгоист // Уайльд О. Избранное. М.: Просвещение, 1990. С. 192.

79 Wilde O. The  Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 27.

80 Великан-эгоист  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 166.

81 Великан-эгоист // Wilde O. Fairy Tales. М.: Радуга, 2000. С. 168.

82 Великан-эгоист // Уайльд О. Избранное. М.: Просвещение, 1990. С. 192.

83 Wilde O. The  Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 27.

84Великан-эгоист  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 166.

85 Великан-эгоист // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 169.

86 Великан-эгоист // Уайльд О. Избранное. М.: Просвещение, 1990. С. 192.

87 Wilde O. The  Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 28.

88 Великан-эгоист  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 168.

89 Великан-эгоист // Wilde O. Fairy Tales. М.: Радуга, 2000. С. 170.

90 Великан-эгоист // Уайльд О. Избранное. М.: Просвещение, 1990. С. 193.

91 Wilde O. The  Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 28.

92Великан-эгоист  // Уайльд О. Саломея: Повести и рассказы, сказки, пьесы, исповедальная проза и поэзия. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 168. 

93Великан-эгоист // Wilde O. Fairy Tales. М.: Радуга, 2000. С. 170. 

94 Великан-эгоист // Уайльд О. Избранное. М.: Просвещение, 1990. С. 193.

95 The Remarkable Rocket // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 43.

96 Замечательная ракета // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. С. 187.

97 Замечательная ракета // Уайльд О. Избранное. М.:Просвещение, 1990. С. 204.

Информация о работе Способы перевода образных средств с английского на русский язык в сказках Оскара Уальда