Проблема гендера в лингвистике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 19:22, дипломная работа

Описание работы

Данная выпускная квалификационная работа представляет собой исследование по проблемам гендерной лингвистики – специальному разделу языкознания, который рассматривает влияние гендерного фактора на речь.
Некоторое время назад наука гендерология, занимающаяся изучением влиянием фактора гендера человека (его социокультурного пола) на различные аспекты его жизни, обратила свое внимание и на лингвистику. Вопросы гендерных различий, до сих пор в основном интересовавшие психологов и социологов, оказались в поле деятельности ученых-филологов.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава I. Гендерные различия в речи: их природа и сущность………………7
История гендерных исследований в лингвистике…………………………8
Влияние гендерного фактора на лексико-грамматические особенности речи.11
1.2.1. Употребление прилагательных и наречий……………………………...15
1.2.2. Употребление модальных ограничителей……………………………...18
1.2.3. Употребление метафор………………………………………………....23
1.2.4. Употребление цветообозначений………………………………………25
1.2.5. Употребление риторических вопросов и прямой речи ………………....27
Выводы ……………………………………………………………………………….34
Глава II. Особенности женского речевого функционирования в связных высказываниях (монологе и диалоге)…………………………………………...36
2.1. Текст как тематико-смысловое единство и объект
гендерного анализа ……………………………………………………….36
2.2. Женская речь в монологическом и диалогическом тексте……...38
2.2.1. Монологический текст…………………………………………....38
2.2.2. Диалогический текст………………………………………………49
Выводы ………………………………………………………………………………60
Глава III. Организация обучения речевому этикету в учебном процессе……………………………………………..…………………………………61
3.1. Факультатив как одна из форм внеклассной работы…………………...61
3.2. Методические рекомендации по обучению школьников
речевому этикету…………………………………………………………...69
3.3. Разработка введения лексических единиц речевого этикета
с последующим их употреблением в учебном процессе…………………...72
Выводы………………………………………………………………………………..82
Заключение……………………………………………………………………...84
Список используемой литературы…………………………………………..90

Файлы: 1 файл

Диплом Якуба.doc

— 464.50 Кб (Скачать файл)

Таким образом, анализ этого и других произведений дает возможность предположить, что нередко мужчины и женщины могут «меняться ролями» и демонстрировать речевое поведение, обычно характерное для представителей другого гендера.

Как было сказано в  начале главы, одной из целей исследования является выявление того, какие именно речевые единицы используют в своей речи женщины и мужчины, а также то, как они пользуются одними и теми же речевыми единицами.

По результатам  исследования можно выделить два  стиля речи. Что же это за стили? По нашему мнению, эти стили нельзя характеризовать как мужской и женский, точно так же как нельзя сказать, что один из них свойственен людям, занимающим более высокое положение в обществе и имеющим более высокий статус. Таким образом, термины «женский язык», «мужской язык», «язык низкого/высокого социального статуса» здесь не подходят.  Эти стили отличаются друг от друга, их основным признаком является эмоциональность речи. Эти стили можно условно назвать эмоционально выраженным и эмоционально нейтральным.

К похожим выводам приходит Антинескул О. Л.,  говоря о том, что «выделяется группа лексических и грамматических явлений, имеющих общую природу: эмоционально окрашенная и образная лексика, «лексика эмфатического и междометного характера», «усилительные грамматические конструкции», «восклицания и повторы». Преобладание данных признаков в женской речи можно определить как гендерно обусловленную асимметрию по оси «экспрессивность»» (Антинескул, 2002).

Лексические особенности эмоционально выраженного  стиля проявляются в употреблении «приукрашенных» прилагательных, наречий-усилителей, междометий, метафор. Эмоционально нейтральных стиль характеризуется в свою очередь отсутствием или меньшей частотностью употребления этих лексических средств.

Что касается гендерной принадлежности каждого из стилей, то, как правило, речь большинства женщин относится к эмоционально выраженному стилю, а для мужского речевого поведения более характерен эмоционально нейтральный стиль.

Однако нельзя заявлять, что какой-нибудь из этих стилей является принадлежностью представителей только одного гендера. В речи мужчин также довольно часто встречаются черты эмоционально выраженного стиля (например, в речи актеров). Но согласно культурным традициям и стереотипам, существующим в англоязычном обществе, проявление  эмоциональности не является желаемым  атрибутом   поведения   «настоящего»   мужчины.      Поэтому,  в основном, мужчины стараются избегать внешних проявлений эмоциональности и других черт «женского языка», например, восторга, нетерпения, чрезмерной вежливости.

Точно также  и речь женщин нельзя отнести только к одному стилю. Например, речь женщин - политиков, ученых, писательниц и журналисток нейтральна в гендерном отношении, то есть их речевое поведение может считаться традиционно приемлемым как для женщин, так и для мужчин.

Если женщина  хочет добиться успеха в скорее мужских, чем женских сферах деятельности, таких как политика, наука, бизнес, она должна принимать мужские способы поведения, в том числе и речевого, ей необходимо быть компетентной и владеть собой. Компетентность и владение собой – это важные характеристики мужской роли. Поэтому в речи представительниц этой группы так мало черт так называемого «слабого» языка, обычно приписываемому женщинам: модальных ограничителей, «пустых», «приукрашенных» прилагательных. Они могут себе позволить быть эмоциональными, но не более, чем это мог бы себе позволить мужчина.

Напротив, актрисы и  певицы должны быть женственными и демонстрировать эту женственность своим поведением и речью, это является неотъемлемой частью их имиджа. Поэтому они могут позволить себе употреблять традиционно чисто «женские» речевые средства и придерживаются эмоционально выраженного стиля.

 

Выводы 

             Изучение истории гендерных исследований  в лингвистике показывает то, что взгляды ученых претерпели эволюцию за весь период существования данной науки, это связано со значительными изменениями положения женщин в обществе в целом. Ранние исследования доказывали «дефицитность» женской речи (что, конечно же, было связано с зависимым и неравным по отношению к мужчинам положением женщины во всех сферах жизни). Более поздние исследования, пришедшиеся на период расцвета феминистского движения на Западе, предлагали пути изменения этого положения «неполноценности» женщин в обществе. Один из способов решения этой проблемы энтузиасты движения видели в изменении языка женщин и языка о женщинах, считая, что в речевое поведение является отражением поведения в целом и, полагая, что, изменяя речевое поведение, мы даем стимул изменению других аспектов жизни. Результатом борьбы за гендерное равноправие стали значительные изменения общественного мнения относительно положения женщин в политике, бизнесе, семье и, хочется надеяться, не только общественного мнения, но и самого положения женщин. Достижениями в борьбе за лингвистическое равноправие можно считать уменьшение различий в речи мужчин и женщин, изменение представлений о том, что следует считать правильным в речевом поведении представителей различных гендеров. Гендерная проблематика в отечественной лингвистике стала также довольно популярной в последнее время и имеет хорошие перспективы развития.

          Различия в употреблении лексики представителями разных гендеров по интенсивности не превышают различия внутри одной гендерной группы (например, женщин), обусловленные влиянием ряда экстралингвистических факторов (статусных, профессиональных и других).

         Грамматические особенности женской  речи проявляются не в употреблении специальных грамматических конструкций или форм, а обнаруживаются на синтаксическом уровне.

     Речевое поведение женщин зависит в большей степени от их профессиональной деятельности, образования, общего уровня культуры, опыта публичной речи, чем от гендерного статуса.

         Существуют два стиля – эмоционально  нейтральный и эмоционально выраженный, которые не являются принадлежностью представителей того или иного гендера. Тем не менее, речь мужчин в большей степени тяготеет к первому стилю, женщины же чаще придерживаются в речи элементов второго стиля.

         Речь женщин, занимающихся традиционно мужской деятельностью –бизнесом, политикой, наукой – гендерно нейтральна, в то время как в речи женщин, чья профессиональная деятельность связана с искусством, много черт так называемого «слабого» языка, обычно приписываемого женщинам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава II. Особенности женского речевого функционирования в связных высказываниях (в монологе и диалоге)

   2.1. Текст как тематико - смысловое единство и объект

 гендерного анализа

Текст можно  охарактеризовать как тематико-смысловое единство, формируемое грамматически соотнесенными предложениями, как конечный результат речетворческой деятельности (Блох, 2000: 113 - 114).

Традиционно при изучении гендерных особенностей связных высказываний речь, прежде всего, идет о длительности этих высказываний. Согласно обывательскому представлению женщины любят говорить и говорят много, гораздо больше, чем мужчины. Это подтверждается пословицей "The North Sea will sooner be found wanting in water than a woman at a loss for a word" (Coates, 1986).

Дженифер  Коатс объясняет существующее мнение о женской болтливости различными ролевыми ожиданиями, патриархальными  стереотипными мнениями, существующими  в обществе:  мужчина имеет право говорить, в то время как женщина должна молчать, поэтому женское высказывание любой продолжительности будет воспринято как проявление многословности (Coates, 1986: 103).

С этим согласна и Дебора Камерон: «Пока мужчины  подавляют женщин, ограничивая их участие в разговоре, в обществе будет существовать стереотип, что  женщины говорят непрерывно» (Cameron, 1992: 43).

Российский  психолог М. Землянская имеет несколько иную точку зрения на эту проблему. По ее данным, тот факт, что женщины в большинстве своем живут дольше, чем мужчины, можно объяснить еще и тем, что женщины лучше справляются с отрицательными эмоциями. «Природа наградила их способностью избавляться от проблем, выговорившись о них. В то время, как мужчина молча страдает и пытается разрешить все трудности, заставляя усиленно работать мозг, женщина болтает без умолку. При этом с ней происходят настоящие чудеса, – чем больше она рассказывает о своих неприятностях, тем менее существенными они начинают ей казаться. Поэтому разговор для женщины - прекрасная терапия. Болтливость женщин связана также с еще одной ее характерной особенностью. Результаты исследований, проведенных медиками, поистине сенсационны. Оказывается, для того чтобы чувствовать себя комфортно, женщина должна в течение дня произнести около 12000 слов. Мужчина же прекрасно обходится 4000. Но упрекать женщин в излишней разговорчивости не стоит – такое поведение предопределено самой природой, и оно помогает женщине сохранять хорошее настроение и самочувствие. Замечено, что женщины, которые мало разговаривают, как правило, чаще болеют, довольно часто у них бывает дурное настроение» (Землянская, 2002: 41).

В нашей работе текстовый материал представлен  монологическими и диалогическими высказываниями женских персонажей в пьесах.

Изучению  гендерных различий в тексте уделяет  внимание в работе Антинескул О. Л.  Автор работы считает, что многоуровневая структура языковой личности находит отражение в свойствах порождаемого ею текста. Поскольку речь персонажа литературного произведения генерируется не самим «говорящим», а автором, в художественном тексте понятие «языковая личность» трансформируется и предполагает наличие двух составляющих: реальный текстообразующий субъект – автор, и фикциональный текстообразующий субъект   –  персонаж, наделенный индивидуальной речевой характеристикой. При этом один из элементов структуры языковой личности - гендер - расценивается как отдельный параметр текстообразования.

  Художественное произведение, в той или иной форме воссоздает конфигурацию действительности. Следовательно, речь персонажей разного пола – гендерных языковых личностей – должна соответствовать специфичным для данного социума моделям гендерных дискурсов. Разумеется,  фикционалъный  гендерный  дискурс персонажа  –  это производная величина, «текст в тексте». С другой стороны, художественное произведение в целом также является гендерным дискурсом, или частью ментального пространства, в котором находится реальный текстообразующий субъект — автор.

Реально существующий в обществе комплекс социально и  культурно детерминированных гендерных стереотипов проецируется на фикциональный дискурс персонажа, преломляясь в сознании автора. А поскольку «коэффициенты преломления» в «мужском» и «женском» ментальных пространствах различны, логично предположить, что построение речи гендерной языковой личности в художественном тексте сопряжено с «реконструкцией гендерного "Я" писателя» (по В. Г. Шерознаку) (Антинескул, 2002).

2.2. Женская речь в монологическом  и диалогическом   тексте

Первым критерием деления последовательностей  предложений, образующих текст, является коммуникативная направленность составляющих их предложений. С этой точки зрения различаются последовательности монологические и диалогические. Монологическая последовательность однонаправлена, исходя от одного говорящего к его слушателю или слушателям. Диалогическая последовательность двунаправлена, ее компоненты, состоящие из одного или нескольких предложений, произносятся собеседниками по очереди, как бы навстречу друг другу (Блох, 2000: 116).

Монологические  и диалогические последовательности предложений находятся в непосредственной связи друг с другом, поскольку реплики диалога образуются не только изолированными предложениями, но и последовательностями предложений - монологами. Таким образом, как правило, монолог (если это не доклад или лекция) - это часть диалога.

2.2.1.  Монологический  текст

Прежде чем  говорить об особенностях женской монологической речи, представляется уместным сравнить ее с мужской. На различия в мужской и женской монологической речи обращают внимание авторы нескольких работ по гендерным исследованиям. Чем же женский монолог отличается от мужского? Вот что говорят психологи:

«В своих беседах  мужчины чаще обсуждают стоящие  перед ними задачи, стремятся получить информацию, женщин же больше интересуют отношения между людьми, им важнее поделиться с подругами, получить помощь или оказать поддержку» (Рогов, 2002: 26).

«Объясняя дорогу до какого-либо места, женщина оперирует понятиями  «близко», или «далеко», которые  могут иметь различные варианты. Ориентирами в ее представлении  могут стать яркие вывески, названия магазинов, какие-то необычные деревья.  Но ответить на вопрос, на востоке или на западе от исходной точки находится конечная, или сколько до нее метров, она вряд ли сможет» (Землянская, 2002: 40).

Гендерные различия обнаружены в восприятии различных жизненных событий. Женщины тяготеют в большей мере к описанию событий внутренней жизни, мужчины - внешней. По-разному мужчины и женщины воспринимают брак, влюбленность, «серьезные чувства», деловые контакты и знакомства, а также друг друга (Ежов, 1998). Также были обнаружены различия в восприятии и структурировании окружающей среды: мужчины в основном направлены на конструирование внешней картинки мира, женщины – на создание интерьеров и заселение их людьми (Дороднова, 1998).

Информация о работе Проблема гендера в лингвистике