Языковая картина мира

Реферат, 15 Декабря 2013

Каждый язык имеет собственную языковую картину мира, в соответствии с которой носитель языка организует содержание высказывания. Именно так проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке.
Язык – важнейший способ формирования знаний человека о мире. Отображая в процессе деятельности объективный мир, человек фиксирует результаты познания в словах. Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, и представляет то, что принято называть «языковой картиной мира». «Если мир – это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира – результат переработки информации о среде и человеке».

Цвет в языковой картине мира

Реферат, 19 Мая 2012

Понятие цвета существует в каждой культуре, с ним связана важная социокультурная информация, накопленная этносом. Рассмотрим особенности цветовосприятия в культуре русского, английского и французкого языков.

Языковая картина мира телеутов

Статья, 26 Ноября 2015

В статье на основе фрейма «Свадьба», представленного в качестве словарной статьи в Пропозиционально-фреймовом словаре телеутского языка, описан фрагмент языковой картины мира телеутов. Телеуты – коренной, малочисленный народ Сибири, численность которого в настоящее время составляет примерно 2500 человек, 1500 из них проживает в с. Беково Беловского района Кемеровской области.

Отражение культуры в языковой картине мира

Курсовая работа, 10 Марта 2013

Цель своей работы мы видели в том, чтобы проследить историю и направления исследований языковой картины мира, сопоставить языковую картину мира с концептуальной, разобраться в структуре картины мира, рассмотреть, что представляет собой слово, как ее элемент и, опираясь на статьи современных лингвистов и фундаментальные исследования ученых прошлого, разобраться во всех тонкостях данного вопроса, а также рассмотреть анализ способов перевода безэквивалентной лексики.
В соответствии с целью необходимо решить задачи:
1. Проанализировать научные исследования раскрывающие проблему языка и культуры.
2. Рассмотреть и проанализировать отражение культуры в языковой картине мира, на примере английского и русского языков.
3. Рассмотреть явления безэквивалентности в языке на примере английского и русского языков.

Концепт "дом" в русской языковой картине мира

Магистерская работа, 22 Мая 2012

Цель настоящей работы - выявить основные параметры концепта «дом» в русской языковой и концептуальной картине мира
«Языковая картина мира (ЯКМ) - выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира.

Концепт семья в английской языковой картине мира

Курсовая работа, 17 Ноября 2013

Цель исследования определяет постановку следующих задач:
1) определение существенных признаков английского лингвокультурного концепта семья;
2) выявление этноспецифики концепта семья в английской лингвокультуре.
В качестве объекта нашего исследования выступает многогранное понятие семья, его содержание, совокупность английских языковых средств, служащая для десигнации лексических и фразеологических единиц, составляющих семантическое поле «родственные отношения», в основании которого лежит концепт семья.

Концепт «Beauty» в английской языковой картине мира

Дипломная работа, 19 Января 2014

В современном языковедении в последнее время все чаще отмечается процесс интеграции среди его разделов в их современном развитии. Работающие и основополагающие понятия такого раздела языковедения как когнитивная лингвистика довольно успешно используются в других разделах языкознания.

Концепт семья «family» в английской языковой картине мира

Курсовая работа, 28 Февраля 2014

В качестве объекта нашего исследования выступает многогранное понятие «семья», его содержание, совокупность английских языковых средств, служащая для десигнации лексических и фразеологических единиц, составляющих семантическое поле «родственные отношения», в основании которого лежит концепт «семья», предметом исследования являются средства его репрезентации в русском и английском языках, специфические особенности коннотативного содержания единиц английского семантического поля «родственные отношения», отраженные в концепте «семья». Целью настоящей работы является системное описание лингвокультурологической специфики понятия «семья», особенностей его отражения в английском и русском языках, а также выявление лексических средств, представляющих понятие «семья» с точки зрения эмоционального состояния, отношения, поведения и его оценки русским и английским языками.

Пословицы как средство отражения языковой картины мира

Курсовая работа, 25 Июня 2013

Каждая страна накладывает отпечаток на своих жителей. Они имеют не только общий язык, но и обладают определенными характерными для всех чертами характера. Зная эти особенности легче найти взаимопонимание, которое так необходимо при установлении контактов, как на личном, так и на государственном уровне. Пословицы и поговорки отражают быт и нравы людей, возможно, что в них мы можем увидеть и типичные черты данной нации. Понимание и сравнение пословиц разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. И поэтому в данной работе рассматриваются образы русских и немецких женщин, различия и сходства образов через пословицы.

Факторы, формирующие национальную языковую картину мира

Реферат, 11 Апреля 2013

По различным оценкам ученых в мире существует от двух до десяти тысяч языков. Тысячелетиями люди осваивали новые пространства, мигрировали с места на место, создавая предметы материальной и духовной культуры. Взаимодействие различных племен и своеобразие их деятельности не могли не оставить отпечаток на языках их общения. В результате мы имеем дело с огромным количеством языков, которые, с одной стороны, совершенно не похожи друг на друга, но в которых, с другой стороны, просматривается ряд общих закономерностей.

Особенности передачи языковой картины мира в переводе и кулинарии

Дипломная работа, 24 Февраля 2014

Актуальность данной дипломной работы состоит в том, что проблематика национально-культурного своеобразия системы языка в настоящее время является предметом исследования многих лингвистов. Повышенное внимание к данной теме обусловлено общим всплеском интереса к проблеме «Язык и культура» в последние годы, которая, в свою очередь, получила новый импульс развития в рамках складывающейся новой антропологической парадигмы современной лингвистики. В рамках переводоведения вопрос передачи единиц указывающих на пищу довольно интересен как с точки зрения лингвистики, так и перевода.

Языковая картина мира и её отражение во фразеологии ( на материале английского и русского языков)

Курсовая работа, 09 Сентября 2013

Целью данной работы является изучение фразеологических единиц как одной из форм отображения языковой картины мира.
Данная цель позволила сформулировать следующие задачи данного исследования:
1. Рассмотреть общие особенности фразеологических единиц.
2. Выявить значение фразеологических единиц в языковой картине мира и в формировании национального сознания
3. Рассмотреть понятие и значение языковой картины мира
4. Сделать анализ русской и английской фразеологии с точки зрения отражения в них национально-культурной картины мира

Когнитивное изучение языковой картины мира в немецком и русском языках на примере концепта «Glück / счастье»

Статья, 15 Февраля 2013

Актуальность проблемы роли языка в процессах познания нового, в процессах становления и развития человеческих знаний о мире на основе разных представлений человека о явлениях, имеющих названия в языке, определяется достижением современной науки, предметом которой является особенность усвоения информации с помощью языковых знаков.