(показаны документы 1 - 50 из 62)

Заимствованные слова

18 Декабря 2012 в 22:46, реферат

Актуальность проблемы, которой посвящена моя работа, обусловлена тем, что каждый народ живет среди других народов. Обычно он поддерживает с ними разнообразные связи: торговые, промышленно-экономические, культурные. Языки контактирующих народов также испытывают взаимное влияние: ведь они – главное средство общения! А основная форма языкового влияния одного народа на другой – это и есть заимствование иноязычных слов.

Современные заимствования

03 Декабря 2013 в 23:34, реферат

Целью реферата является освещение вопросов культуры использования заимствованных слов в русском языке.
Задачами данного реферата является :
1)Изучить понятие заимствованного слова
2)Понять пути и причины заимствования.
3)Изучить заимствования на современном этапе.
4)Объяснить понятие «избыточное заимствование»

Причины заимствования слов

01 Апреля 2015 в 21:56, реферат

В некоторых случаях название заимствования может не совпадать с названием языка: например заимствования из чешского языка называются «богемизмами», из французского — «галлицизмами». Название заимствования может охватывать группу родственных языков — «славянизм», «тюркизм», и т. д. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.

Муниципальное заимствование

30 Мая 2013 в 11:31, реферат

Муниципальный долг - в РФ - совокупность долговых обязательств муниципального образования. Различают следующие формы долговых обязательств муниципального образования:
- кредитные соглашения и договоры, заключенные муниципальным образованием;
- займы муниципального образования,осуществляемые путем выпуска ценных бумаг от имени муниципального образования;
- договоры о предоставлении муниципальных гарантий или договоры поручительства муниципального образования по обеспечению исполнения обязательств третьими лицами;

Муниципальное заимствование

11 Января 2011 в 22:59, курсовая работа

Целью предлагаемой работы является исследование специфики потенциала и механизма формирования и функционирования региональной заемной системы как условия мобилизации дополнительных кредитных ресурсов и их инвестирования в хозяйство региона для решения текущих и перспективных задач социально-экономического развития.

Заимствования в русском языке

12 Декабря 2013 в 05:54, реферат

Целью реферата является освещение вопросов культуры использования заимствованных слов в русском языке. Тема данного реферата выбрана в связи с ее актуальностью на современном этапе.

Заимствования в русском языке

22 Декабря 2014 в 19:58, доклад

Заи́мствование — это копирование (обычно неполное и неточное) слова или выражения из одного языка в другой. Заимствованием также называют само заимствованное слово. Заимствование в языках является одним из важнейших факторов их развития. В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют англицизмами, арабизмами, германизмами и т. п. Заимствования могут быть как прямыми (между языками соседних народов и культур), так и опосредованными — при участии языка-посредника.
Заимствования из одного языка в несколько с минимальным изменением внешнего облика и значения называются интернационализмами.

Государственные заимствования

30 Октября 2013 в 21:51, реферат

Государственные заимствования выступают важным элементом общегосударственных финансов. Государство, причем это характерно не только для России, постоянно испытывает большую потребность в финансовых ресурсах, деньгах.

Государственное заимствование.

18 Апреля 2013 в 11:51, курсовая работа

Современная экономическая теория и практика уделяют большое внимание проблемам дефицита бюджета и государственного долга. В настоящее время это является существенной проблемой практически для всех стран мира - развитых, развивающихся, с переходной экономикой, различного общественного строя. Именно поэтому важнейшей задачей экономической политики государств является поиск оптимального решения проблем бюджетного дефицита и государственного долга.

Произношение заимствованных слов

06 Ноября 2013 в 18:24, доклад

В русском литературном языке, как и во всяком литературном языке с длительной историей, имеется немалое количество слов иноязычного происхождения, нередко неточно называемых «иностранными словами». Заимствованное слово редко усваивалось русским языком в том виде, в каком оно бытовало в языке-источнике. Различия в произношении между русским языком и иностранными вели к тому, что чужое слово изменялось, приспосабливалось к русским фонетическим нормам, в нем исчезали несвойственные русскому языку звуки. Сейчас значительная часть таких слов по своему произношению ничем не отличается от слов исконно русских.

Заимствованные слова в русском языке

22 Апреля 2013 в 09:31, реферат

В разные эпохи в исконный язык (общеславянский, восточнославянский, собственно русский) проникали слова из других языков. В настоящее время такие слова, как сахар, свекла, баня и другие, считаются русскими, хотя они были заимствованы из греческого языка. Вполне обрусели и такие слова, как школа (из латинского языка через польский), карандаш (из тюркских языков), костюм (из французского языка) и мн. др. Национальная самобытность русского языка ничуть не пострадала от проникновения в него слов иноязычных, так как заимствование - вполне закономерный путь обогащения любого языка. Русский язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет заимствованных слов.

Немецкие заимствования в русском языке

07 Июня 2013 в 13:10, курсовая работа

Цель данной работы – изучение французских заимствований в немецком языке, доказать, что французский язык оказал большое влияние на немецкий язык.
Указанная цель решается при помощи следующих задач:
выявить причины заимствования французских слов в ту или иную эпоху ;
определить, что понимается под «заимствованием»;
рассмотреть заимствованную лексику.
В работе использованы сравнительно-сопоставительный и описательный методы.

Заимствования из русского в японский язык

18 Февраля 2013 в 14:10, курсовая работа

Заимствования в языках являются одним из важнейших факторов развития. Заимствования увеличивают лексическое богатство языка, служит источником новых корней, словообразовательных элементов и терминов.
Для того чтобы стать заимствованием, пришедшее из чужого языка слово должно закрепиться в новом для себя языке, прочно войти в его словарный состав. При заимствовании происходит адаптация слова к фонологической системе заимствующего языка, т.е. отсутствующие в ней звуки заменяются на наиболее близкие.
Актуальность исследования. Россия - демократическое государство, играющее важную роль в мировом сообществе. Экономические, политические социальные условия жизни требуют высококвалифицированных специалистов. На сегодняшний день Япония является важным партнером России, поэтому особенно актуально владение японским языком в дальневосточном регионе. Российским переводчикам часто приходится сталкиваться с разными трудностями при переводе с русского на японский язык, в том числе это касается перевода заимствованных слов и реалий.

Латинские заимствования в английском языке

23 Ноября 2014 в 20:32, реферат

Если рассматривать словарный состав английского языка, то все
входящие в него слова следует считать английскими, за исключением таких
слов, которые своей формой выдают своё иностранное происхождение. Например:

- padishah – падишах из персидского:
- khaliff – калиф (халиф) из арабского и др.

Иностранные заимствования в китайском языке

11 Апреля 2013 в 09:18, дипломная работа

Заимствований в китайском языке много, есть даже специализированные словари, которые называются 外来词词典, разных изданий и разных годов выпуска. В первую очередь, отметим, что среди всего объема иностранных заимствований в китайском языке составляют фонетические (или звуковые) заимствования (или фонозапись), В то же время есть немалое количество семантических заимствований (кáлек и полукáлек), которые представляют собой перевод понятий с одного языка на другой. В настоящее время насчитывается много заимствований из английского языка, проникающих в путунхуа, преимущественно, из кантонского диалекта.

Рациональная политика заимствования средств

10 Декабря 2014 в 18:47, контрольная работа

Политика привлечения заемных средств представляет собой часть общей финансовой стратегии, заключающейся в обеспечении наиболее эффективных форм и условий привлечения заемного капитала из различных источников в соответствии с потребностями развития предприятия.

Заимствование латинских слов в русском языке

21 Мая 2013 в 03:17, реферат

В каждой терминологической системе наряду с терминами, созданными средствами национального языка, встречаются различные заимствования из других языков, в частности, термины, образованные из греческих и латинских морфем. Русская медицинская терминология в этом плане не является исключением, так как и она была создана, в основном, при помощи заимствованной греко-латинской лексики. Прямыми заимствованиями из латинского и греческого языков являются, к примеру, названия заболеваний различного характера (кариес, костоеда — из греко-лат. саries; диабет — из греко-лат. diabetes), а также названия анатомических образований (артерия — из греко-лат. arteria; капсула — из греко-лат. саpsula).

Значение заимствованных слов в русском языке

28 Июня 2013 в 15:52, реферат

Реферат освещает вопросы культуры использования заимствованных слов в русском языке и их значение
Заимствование слов - естественный и необходимый процесс языкового развития. Лексическое заимствование обогащает язык и обычно не нисколько не вредит его самобытности, так как при этом сохраняется основной, "свой" словарь, а кроме того, неизменным остается присущий языку грамматический строй, не нарушаются внутренние законы языкового развития .

Заимствованные слова в лексике русского языка

22 Января 2013 в 08:56, реферат

В последние 3- 5 лет русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Особенно много слов вошло в общественно - политическую и экономическую лексику. Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно - политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Идет процесс разгосударствления, делается попытка проведения реформ в различных сферах жизни. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества.

Государственные и муниципальные заимствования

05 Июня 2012 в 16:35, реферат

Сбалансированность бюджета и методы ее достижения
Содержание, формы и методы государственных и муниципальных заимствований
Государственный и муниципальный долг, его классификация
Управление государственным и муниципальным долгом

Государственные и муниципальные заимствования

22 Января 2012 в 18:46, курсовая работа

Сбалансированность бюджета является одним из основных принципов составления бюджета и построения бюджетной системы любого государства. Она может быть достигнута разными методами. Сбалансированность бюджета, составленного путем достижения равенства доходов и расходов, обеспечивается автоматически. Сбалансированность бюджета, составленного с превышением расходов над доходами (т.е. с дефицитом), достигается путем изыскания источников финансирования дефицита.

Совершенствования муниципальных заимствований

09 Ноября 2015 в 08:23, курсовая работа

В современных условиях ощущается недостаточность фундаментальных исследований, касающихся особенностей функционирования российских муниципальных займов. Среди имеющихся разработок по этому вопросу можно отметить труды В. Баринова, А. Данкова, Г. Ковалевой, Н. Красильниковой, Я. Миркина, А. Новикова, В. Тарачева, А. Фельдмана, С. Чижова, А. Шадрина.
В основе исследования лежит диалектический метод, предопределяющий изучение экономических явлений в их постоянном и взаимосвязанном развитии.

Проблемы развития муниципальных заимствований

28 Мая 2012 в 18:08, курсовая работа

Целью настоящей курсовой работы является исследование государственных и муниципальных заимствований, их форм, содержания и методов. Исходя их этого были поставлены следующие задачи:
определить основные понятия, касающиеся государственных и муниципальных займов;
описать процедуру размещения и функционирования муниципальных займов.

Государственные заимствования, их формы и методы

29 Января 2013 в 15:35, курсовая работа

Цель – исследовать особенности государственных займов и их динамику в рамках финансов Российской Федерации.
Задачи исследования:
• выяснить сущность и обусловленность государственных заимствований в экономике;
• определить формы и виды государственных заимствований;

Государственные заимствования, их формы и методы

12 Июля 2012 в 21:36, курсовая работа

Актуальность изучения темы государственных заимствований обусловлена тем, что на современном этапе проблема бюджетного дефицита в России не является главной проблемой экономики Российской Федерации, но сохраняет свою актуальность, поскольку большинство экономических проблем ведут именно к ней. И то, что сейчас по официальным данным дефицит госбюджета преодолен, не значит, что он остался в прошлом навсегда и не повторится в будущем. Уровень налогов и государственных расходов позволяет бюджету играть ведущую роль в обеспечении экономического роста и занятости работников.

Государственные заимствования, их формы и методы

23 Февраля 2013 в 21:14, курсовая работа

Цель курсовой работы – рассмотреть государственные заимствования, их формы, методы и на примере Российской Федерации определить пути преодоления дефицита бюджета и погашения государственных заимствований.

Заимствование слов из русского словарного состава

20 Ноября 2013 в 18:31, реферат

В английском словарном составе имеется значительное количество слов, заимствованных из русского языка, что потребует особого рассмотрения. Поскольку регулярные торгово-экономические связи между двумя государствами установились довольно поздно, только к XVI веку, и поначалу были ограничены, заимствования из русского языка не столь многочисленны, как, например, из французского, итальянского или немецкого. Однако же, в дошедших до настоящего времени английских описаниях Московского государства встречается ряд русских слов из сферы быта, государственного устройства, общественных отношений, системы мер, денежных единиц и т.д.

Государственные заимствования на современном этапе

20 Апреля 2015 в 22:47, реферат

Без разработки и внедрения современ¬ных форм контроля совершенные методы менеджмента не могут использоваться в полной мере.
Контроль, как одна из составляющих менеджмента, есть управление, задача которой является учет результатов работы организации, а также количественная и ка¬чественная оценка. Проверка всех сторон деятель¬ности, наблюдение, анализ и учет, являются главными инструмен¬тами выполнения данной функции

Теоретические аспекты муниципального заимствования

02 Декабря 2013 в 21:14, курсовая работа

Целью курсовой работы является предложить пути решения проблем муниципального займа.
В работе необходимо решить следующие задачи:
рассмотреть теоретические аспекты муниципального заимствования;
изучить современный опыт осуществления муниципальных займов в России;
рассмотреть проблемы системы муниципальных заимствований и пути их решения.

Английские заимствования в современном русском языке

30 Мая 2015 в 16:29, дипломная работа

В современном русском языке английские заимствования представляют обширный пласт лексики, входящей в различные тематические группы, специальной и общеупотребительной, разнообразной по структуре и различающейся по степени формальной и семантической ассимиляции. Обращает на себя внимание отсутствие в лингвистической литературе единого подхода к решению многих теоретических вопросов заимствования. « В настоящее время не существует общепринятого понимания того, что такое заимствованное слово, чем этот термин отличается от терминов « иноязычное слово», «иноязычное вкрапление», усвоенная или освоенная лексика и др.», - писал Л.П.Крысин в 1968 году.*

Заимствования в английском языке в нормандский период

17 Декабря 2012 в 16:38, статья

Английский язык сложился на Британских островах в результате слож¬ных и длительных исторических процессов.
Историю развития английского языка принято делить на три периода:
1. Древнеанглийский - от начала письменных памятников (VII в.) до конца XI в.
2. Среднеанглийский — примерно с начала XII в. До третьей четвер¬ни XV в.
3. Новоанглийский - с конца XV в. До настоящего времени. XVI и XVII вв. - ранненовоанглийский период.

Иностранные заимствования в лексике английского языка

11 Ноября 2013 в 09:19, курсовая работа

Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. В некоторых языках они не оказали такого влияния, которое могло существенно отразиться на словарном составе языка. В других языках заимствование в разные исторические эпохи имели столь существенное влияние на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из других языков, вытесняли исконные служебные слова. Так как заимствования как процесс являются присущими для каждого языка и неотъемлемыми для лексического состава английского языка в особенности, то эта тема всегда важна и актуальна, она имеет достаточно материала и для рассмотрения и исследования.

Английские заимствования в современном немецком языке

12 Июня 2012 в 21:38, курсовая работа

Цель данной работы – разработка рекомендаций по ограничению употребления англицизмов в немецком языке как одного из видов заимствованных слов.
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
 изучить понятие «заимствование» и причины заимствования новых слов в языках;
 выявить причины заимствований англицизмов в немецком языке;
 классифицировать англицизмы в немецком языке на группы;

Иностранные заимствования в лексике английского языка

11 Мая 2015 в 12:13, курсовая работа

Итак, в ходе работы выяснилось, что на развитие английского языка иностранные языки оказали гораздо большее влияние, чем на развитие многих других европейских языков.
Современный словарный запас английского языка менялся и дополнялся на протяжении многих веков и сейчас имеет в своем запасе большое количество слов, которые также оказали неоднозначное влияние на формирование его вокабуляра. Но, несмотря на это, английский язык не превратился в некого «гибрида» и никоим образом не потерял свою самобытность.

Культура речи и проблема заимствования в русском языке

14 Декабря 2012 в 00:12, реферат

Данный реферат освещает вопросы культуры использования заимствованных слов в русском языке. Заимствование слов - естественный и необходимый процесс языкового развития. Лексическое заимствование обогащает язык и обычно не нисколько не вредит его самобытности, так как при этом сохраняется основной, "свой" словарь , а кроме того, неизменным остается присущий языку грамматический строй, не нарушаются внутренние законы языкового развития .

Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка

24 Июня 2013 в 17:41, реферат

В отношении к заимствованным словам нередко сталкиваются две крайности: с одной стороны, перенасыщение речи иностранными словами, с другой отрицание их, стремление употребить только исконное слово. При этом в полемике часто забывают о том, что многие заимствованные слова совершенно обрусели и не имеют эквивалентов, являясь единственным наименованием соответствующих реалий (вспомним пушкинское: но панталоны, фрак, жилет – всех этих слов на русском языке нет…). Отсутствие научного подхода к проблеме освоения иноязычной лексики проявляется и в том, что ее употребление порой рассматривается в отрыве от функционально – стилевого закрепления языковых средств: не учитывая, что в одних случаях обращение к иноязычным книжным
словам стилистически не оправданно, а в других – обязательно, так как эти
слова составляют неотъемлемую часть лексики, закрепленной за определенным стилем, обслуживающим ту или иную сферу общения.

Заимствования в английском языке из экзотических языков

16 Июня 2015 в 12:09, реферат

В английском языке процент заимствований значительно выше, чем во многих других языках. Английский язык больше, чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта: сначала в средние века от сменявших друг друга на Британских островах иноземных захватчиков, а позже, в условиях торговой экспансии и колонизаторской активности самих англичан.
Помимо заимствований из классических языков (латыни и греческого), французского, скандинавского, русского и других европейских языков, в английском имеется довольно солидный пласт слов, пришедших из неевропейских языков. Это языки стран арабского и Ближнего Востока, Индии, а также языки народов, населявших колонии и доминионы Великой Британской Империи. Именно эта группа экзотических заимствований и станет предметом рассмотрения в данной работе.

Сущность и классификация государственного заимствования

03 Марта 2014 в 17:23, курсовая работа

Современная экономическая теория и практика уделяют большое внимание проблемам дефицита бюджета и государственного долга. В настоящее время это является существенной проблемой практически для всех стран мира - развитых, развивающихся, с переходной экономикой, различного общественного строя. Именно поэтому важнейшей задачей экономической политики государств является поиск оптимального решения проблем бюджетного дефицита и государственного долга. В контексте решения обозначенной проблемы определяющее значение имеют: анализ причин возникновения, поддержки и воспроизведения бюджетного дефицита; анализ причин возникновения государственного долга, его виды, структура и т.п.; методы управления государственным долгом; анализ взаимосвязи и взаимообусловленности государственного дефицита и государственного долга, определение механизмов их гармонизации и оптимизации в контексте макроэкономического развития; анализ последствий бюджетной и долговой политики государства на кратко-, средне- и долгосрочную перспективу; определение объемов государственного дефицита и государственного долга, являющихся критическими для дальнейшего развития общества и многие другие вопросы.

Испанские и итальянские заимствования в английском языке

28 Сентября 2014 в 00:24, курсовая работа

Заимствования являются естественным фактором развития языка. В процессе длительного исторического развития язык подвергается разносторонним изменениям, обусловленным различными причинами. Изменения затрагивают все стороны языковой структуры, но действуют в них по–разному. Историческое развитие каждого уровня зависит от конкретных причин и условий, стимулирующих сдвиги в лексическом составе языка, в его фонетической организации, в его грамматическом строе. Развитию языка свойственны процессы роста и распада.

Лексические трудности в процессе перевода заимствований

08 Января 2011 в 17:08, курсовая работа

Актуальность данной темы заключается в том, что переводчик сталкивается с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков при переводе.
Целью данной курсовой работы является изучение проблемы англо-американских заимствований в немецком языке, а также проблемы перевода так называемых «ложных друзей переводчика» и составление краткого словаря «ложных друзей переводчика».

Ассимиляция французских заимствований в английском языке

21 Февраля 2014 в 14:44, курсовая работа

Особенному влиянию процесса заимствования из французского языка подвергся в процессе своего исторического развития английский язык. История английского языка может быть подразделена на 3 периода. Староанглийский начинается с момента поселения германских племен на территории Британских островов, и датируется V-м веком н.э., или же с возникновения письменности в VII веке н.э. Таким образом, староанглийский период датируется с V-го по XI века. Среднеанглийский период начинается с нормандских завоеваний (1066г) и продолжается вплоть до конца 15 века (до начала книгопечатания в 1475 г.) И наконец современный английский период начинается с 1500 г. и продолжается вплоть до наших дней

Эволюция российского рынка государственных заимствований

06 Апреля 2013 в 14:07, реферат

Финансовый рынок является важной финансовой инфраструктурой для реализации приоритетов и решения задач, обозначенных программой социально-экономического развития. Важнейшей составляющей финансового рынка любого государства выступает государственный рынок заимствований. Общеизвестно, что во многих странах с помощью таких долговых обязательств - федеральных, субфедеральных и муниципальных - решаются актуальные хозяйственные и социальные задачи.

Государственные (муниципальные) заимствования, их формы и методы

07 Октября 2013 в 14:08, курсовая работа

Целью данной курсовой работы является изучения такой финансовой категории, как государственный кредит. При этом решается ряд задач:
- определить понятие государственного кредита, его цели, формы и механизм кредитования;
- определить сущность и последствия государственного долга;
- изучить основы управления государственным долгом.

Проблемы системы государственных заимствований и пути их решения

20 Апреля 2015 в 22:59, реферат

Контроль, как одна из составляющих менеджмента, есть управление, задача которой является учет результатов работы организации, а также количественная и ка¬чественная оценка. Проверка всех сторон деятель¬ности, наблюдение, анализ и учет, являются главными инструмен¬тами выполнения данной функции. Так как по данным контроля производится изменение ранее при¬нятых решений и планов, то он выступает как объект обратной связи. Задачей контроля является сбор и обработка данных о действиях управляемого объекта, сравнение ее с параметрами заданных в первоначальных задачах или программах, прогнозирование и выявление отклонений, анализ причин, их оценка и приня¬тие решения о поправках в работе.

Проблемы системы государственных заимствований и пути их решения

06 Января 2014 в 10:31, курсовая работа

Актуальность изучения темы государственные заимствования развитие их видов и значение обусловлена тем, что на современном этапе проблема бюджетного дефицита в России не является главной проблемой экономики Российской Федерации, но сохраняет свою актуальность, поскольку большинство экономических проблем ведут именно к ней. И то, что сейчас по официальным данным дефицит госбюджета немного преодолен, не значит, что он остался в прошлом навсегда и не повторится в будущем.
Уровень налогов и государственных расходов позволяет бюджету играть ведущую роль в обеспечении экономического роста и занятости работников.

Заимствование англоязычной лексики в современном молодежном сленге

06 Ноября 2013 в 16:14, курсовая работа

В настоящее время тема развития языка в России является весьма актуальной. Многие исследователи пытаются описать процессы, происходящие в современном русском языке, однако данная задача представляется чрезвычайно сложной в силу быстротечности изменений. По сравнению с остальными наиболее подвижным является лексико-семантический уровень языка. Данная курсовая работа посвящена исследованию современного русского молодежного сленга англоязычного происхождения. Наблюдаемые в последние годы изменения в лексическом составе русского языка связаны преимущественно с социокультурными изменениями, происходящими в обществе.

Лексические проблемы перевода заимствованных слов в китайском языке

28 Мая 2013 в 11:09, дипломная работа

Проблема заимствований в современном китайском языке актуальна для лингвистики китайского языка. Лексический фонд китайского языка находится в процессе постоянного изменения. Одни слова выходят из употребления, появляются новые, пополняющие словарный состав языка. Появление новых слов происходит разными путями: путем прямого и непрямого заимствования из других языков или создания новых лексических единиц на основе ресурсов китайского языка. В своей работе я попытался дать анализ и рассмотреть классификацию заимствований в китайском языке, причины слабого проникновения в китайский язык фонетических заимствований и использования в нем калек и полукалек, а также дать оценку и характеристику особенностей китайской терминологии.

Употребление английских заимствований в художественной литературе

28 Апреля 2015 в 01:18, курсовая работа

Актуальность исследования. Одной из актуальных проблем отечественного языкознания является исследование английских заимствований в условиях массового национально-русского двуязычия. В связи с этим активизируется изучение английских заимствований в русском и татарском языкознании. Значимость данного изучения в теоретическом и в прикладном отношении не вызывает сомнения.

Заимствованная лексика в журнальной периодике и проблемы культуры речи

05 Марта 2013 в 22:07, курсовая работа

Задачей данной курсовой стало изучение заимствованной лексики в журнальной периодике и проблем культуры речи. Нами были рассмотрены следующие вопросы:
1. Заимствования в русском языке.
2. Использование заимствованной лексики в текстах статей журнала «PR в России».
3. Основные проблемы культуры речи.

Заимствования в английском языке и проблемы классических заимствований

24 Апреля 2013 в 19:25, курсовая работа

Цель и задачи работы. Целью работы является рассмотрение заимствования в английском языке и проблемы заимствования.
Задачи:
сформировать понятие заимствования в современном английском языке;
рассмотреть заимствования из скандинавских языков и проблемы заимствования;
рассмотреть заимствования из французского языка и проблемы заимствования;
рассмотреть заимствование из немецкого языка и проблемы заимствования.