Компьютерная лексика
Курсовая работа, 18 Июня 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Целью работы является описание структурно-се¬мантических особенностей русской лексики подъязыка компь¬ютерных технологий, анализ путей возникновения единиц данного подъязыка, их развития и интернационализации.
Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач:
1) определение понятия «компьютерный подъязык» и места данной языковой подсистемы в системе форм существования национального языка;
2) анализ структуры компьютерной терминологии;
3) выявление тенденций развития компьютерной лексики, характера ее взаимодействия с другими лексическими подсистемами языка;
Файлы: 1 файл
КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛЕКСИКА!!!.doc
— 830.00 Кб (Скачать файл)Чем употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Так больше всего их у слов, которые обозначают части компьютера.
Компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру.
Таким
образом компьютерная лексика будет продолжать
активно развиваться, отражая процессы
усложнения и модернизации в самой отрасли
компьютеров и информационных систем.
Библиография:
- Виноградова Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции // Исследования по славянским языкам. Корейская ассоциация славистов. - М.: 2006. - С.16-17
- Ворон О. В. Подъязык общения программистов: Лексический, семантический и коммуникативный аспекты. - М.: 1999. – С.23
- Вострякова Л. Язык рынка // Капитал: 1996. 16 апр. - С.12
- Вуйтович М. Компьютерная лексика в современном русском языке. // Studia rossika posnaniensia: 1993, vol. ХХІІІ , Poznan. - С.15
- Голев Н. Д. Способы номинации // Способы номинации в современном русском языке. - М.: 1982. - С.67
- Головин Б. Н. Введение в языкознание: Учебное пособие для филол. спец-тей ун-тов и пед. ин-тов / - М.: Высш. школа, 1973. – С.320
- Дунаевская О.В. Несколько слов о современном термине / Рус.речь: 1998. N1. - С.64-67
- Елистратов B.C. Словарь московского арго. М.: 1994. - С.465
- Иванов Л.Ю. Воздействие новых информационных технологий на русский язык: системно-языковая и культурно-речевая проблематика // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. - М.: 2001. - С.72-75
- Кимягарова Р. С. Типы и виды адаптации заимствованной лексики в русском языке нового времени (XVII-XX вв.) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9: Филология: 1989. - № 6. - С. 69-78
- Кондратюкова Л. К. Становление и развитие терминологии вычислительной техники в английском языке / - Л.: 1984. - С.28
- Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь: 1997. - №3, - С.43-49
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: 1997.
- Наумова И. О. Фразеологические кальки английского происхождения в современном русском языке: - М.: 1982. - С.17
- Пичкур А. И. Компьютерный жаргон «Usertalk» как лингвистическое явление // Язык и культура (исследования по германской филологии): Сб. науч. ст. - Самара: Изд-во Самарского ун-та: 1999. - С.69-73
- Трофимова 2001: Трофимова Г. Н. Как обозначить принадлежность к Интернету? // Мир русского слова, № 4: 2001. - С.8-22
- Черкасова М. Н. Заимствованная лексика русского языка конца XX века, 1986-1996 гг. (на материале публицистики): Дис. ... канд. филол. наук / М. Н. Черкасова. - Ростов-на-Дону: 1997. - С.185
- Шейгал Е. И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен Е. И. Шейгал // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. - Волгоград, Архангельск: Изд. Перемена: 1996. - С.204-211
Электронные ресурсы:
- Словарь компьютерного сленга Дениса Садошенко.
http//: www.sleng_dict.txt
- Дунаевская
О. В.: О современном термине. http://www.gramota.ru/mag_
arch.html?id=68 - Лихолитов
П.В.: Компьютерный жаргон. http://www.gramota.ru/mag_
arch.html?id=91 - Трофимова
Г. Н.: От писюка слышу. www.gramota.ru/mag_arch.html?
id=48
Список лексикографических источников:
- Григорьев В. Л. Англо-русский толковый словарь PC / - М.: Компьютер: 1997. - С.471
- Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов /- 2-е изд. - М.: Рус. яз.: 2000. - С.856
- Реймонд Э. Новый словарь хакера. - М.: 1996. - С.262
- Толковый словарь уголовных жаргонов. - М.: 1991. - С.108
- Толковый словарь русского языка конца ХХ в. (языковые изменения). - СПб.:1998.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. - 2-е изд. - М.: Большая советская энциклопедия, 1998. - С.685
1. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. М., 1972.
2. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка. Л., 1985. – С. 73-83.
3. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989. –С. 16-22.
4. Кулинич М.А., Левицкая А.П. Об одной модели производных существительных с агентивным значением в английском и немецком языках // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. Владивосток, 1981. – С. 79-84.
5. Масловский Е.К. Англо-русский словарь пользователя персональной ЭВМ. М., 1992.
6. Пичкур А.И., Трещева М.С. Компьютерный жаргон «Usertalk» как лингвистическое явление // Язык и культура. Самара, 1999. – С. 69-73
7. Скребнев
Ю.М. Основы стилистики английского языка.
М., 2000. – С. 66-72.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Краткий словарь русского компьютерного сленга
А
- Авата́р, Авата́рка, Авата́ра, Ава́тка, А́вик, А́ва, А́вчик, Авато́р (англ. avatar — олицетворение), Юзерпи́к (англ. user — пользователь, англ. picture — изображение) — картинка, которую пользователь выбирает в качестве своего олицетворения. В основном используется в веб-форумах, блогах и IM.
- Адми́н — системный администратор
- Айпи́, Айпи́шник — IP-адрес.
- Айтишник — работник в IT сфере.
- Анли́м (англ. unlimited, /ʌnˈlɪmɪtɪd/) — доступ в Интернет с неограниченным трафиком.
- Анре́г (англ. unregistered) — незарегистрированный пользователь
- Анриал, Анрил - Unreal
- Антивирь - антивирус
- Анони́м, Анони́мус (англ. anonymous) — анонимный, незарегистрированный пользователь
- Апгрейд (от англ. up — повышение, grade — качество) Увеличение производительности системы, путём замены модулей или добавления дополнительных элементов. Данный термин обычно используется для обозначения перекомплектации устаревших моделей персональных компьютеров, или полной замены системных блоков
- Апдейт (англ. update) — Обновление. Часто используется в сленге оптимизаторов сайтов.
- Асм, А́сма — язык программирования низкого уровня Assembler, от расширения файлов «ASM».
- А́ська, Ася — интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями) по протоколу ICQ.
- Афаик — AFAIK (As Far As I Know) — насколько мне известно
- Афаир — AFAIR (As Far As I Remember) — насколько я помню
Б
- Баг — (англ. bug — жук, насекомое) — ошибка (сбой) в программе . Означает «недоработку в компьютерной программе, приводящую к нежелательным или неожидаемым действиям, или же вообще не позволяющую её запустить».
- Багоюзер — геймер (в основном многопользовательских игр) использующий баги в различных целях(для получения собственной выгоды или для приченения неудобств другим игрокам)
- Бан, банан, баня — англ. ban — используется в веб-форумах, чатах или онлайн-играх. Запрет для пользователя отправлять сообщения. «Забанить, наложить бан» ввести запрет для пользователя что либо делать (писать новые сообщения или просматривать их).
- Барсик — язык программирования Бейсик.
- Бато́н, Ба́ттон — англ. button — кнопка. «Прессовать батоны» (англ. press button), «жать/давить/топтать батоны» — работать за клавиатурой, работать мышью. «Волшебный батон» — Magic Button в ZX-Spectrum.
- Баш, Башорг, БОР — bash.org.ru, «цитатник Рунета»
- Баян, Боян — старая, бородатая история. Происходит от анекдота «Хоронили тёщу — порвали два баяна», или от «Боян бо вещий…» — намёк на древность Слова о полку Игореве.
- Бб или 66 — (англ. bye-bye) до свидания!
- ББС, Борда — BBS (англ. bulletin board system), электронная доска объявлений;
- В японской части WWW словом «BBS» обычно называют веб-форум.
- Блин —
- компакт-диск, DVD;
- один из дисков диск-пакета внутри винчестера;
- дистрибутив GNU/Linux «BLin».
- Болванка — чистый записываемый компакт-диск или DVD (CD-R, DVD-R).
- Бродилка — браузер (англ. browser); также игрушка типа «квест» или шутер от первого лица.
- Бубунта — (англ. Ubuntu) — Пренебрежительное название популярного дистрибутива GNU/Linux Ubuntu.
- Бук — ноутбук.
- Бутить — англ. boot — делать начальную загрузку компьютера.
- Бэка́пить — делать бэкап (англ. backup), создавать резервные (страховочные) копии.
В
- Варез — нелегально распространяемое программное обеспечение и лицензионные ключи к нему, от английского warez.
- Вин́о, Вайн (англ. Wine) — программа, позволяющая запускать Windows-приложения из-под UNIX-подобных систем, а также компилировать их для портирования в UNIX-подобные системы.
- Васик (англ. BASIC) — язык программирования Бейсик. См. также: Барсик.
- Ве́сить, Ве́сит — иметь/имеет размер (о файле). См. также: метр, гектар, тонна.
- Видюха, Вика — видео‐ (графическая) карта.
- Вика, Вики —
- Википедия
- Любой сайт на базе wiki-движка (например, «локальная вики», «корпоративная вики»)
- Базовая 3D модель «Виктория» от фирмы DAZ
- Винт, Винч — жёсткий диск. От «винчестер».
- Виндово́з, Винды́, Винда́, Виндя́, Вынь — операционная система Microsoft Windows.
- Виндузятник, Вендузятнег, Вантузятник, Виндофил — пользователь ОС Microsoft Windows.
- Винтуке́й — ОС Windows 2000 (Win2k).
- Виртуалка — виртуальная машина либо менеджер виртуальных дисков.
- Виртуальник — как правило менеджер виртуальных дисков.
- Вирь — компьютерный вирус.
- Виснуть — попадать в неотвечающее состояние (о компьютере, об операционной системе).
- Витуха — витая пара, сетевой шнур для соединения нескольких компьютеров в локальную сеть.
- Вов,Вовка,Вовочка — MMORPG World of Warcraft