Визовый кодекс ЕС

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2012 в 18:50, доклад

Описание работы

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 810/2009 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс)

Настоящий Регламент является законодательным актом ЕС кодифицирующего характера, в котором со дня его вступления в силу (5 апреля 2010 г.) объединены и систематизированы основные правила ЕС по вопросам:
1)«единой (Шенгенской) визы» (визы для однократного, двукратного или многократного въезда в целях пребывания во всем Шенгенском пространстве максимум три месяца в полугодие, включая транзит),

Файлы: 1 файл

Визовый Кодекс ЕС.docx

— 132.08 Кб (Скачать файл)

3. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах проводится обмен следующей информацией:

a) ежемесячные статистические  данные о выданных единых визах,  визах с ограниченным территориальным  действием и визах для транзита  через аэропорт, а также количество  отказанных виз;

b) применительно к оценке миграционного риска и/или риска для безопасности информация о:

i) социально-экономической структуре принимающей страны;

ii) источниках информации на местном уровне в отношении, в частности, социального обеспечения, медицинского страхования, налоговых реестров и регистрации въездов и выездов;

iii) использования поддельных, фальсифицированных или искаженных документов;

iv) каналов нелегальной иммиграции;

v) отказов;

с) информация о сотрудничестве с транспортными организациями;

d) информация о страховых организациях, которые предоставляют адекватное медицинское страхование на время поездки, включая проверку характера возмещения и возможную страховую сумму сверх необходимой.

4. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах между государствами-членами и Комиссией регулярно организуются встречи для рассмотрения, в частности, оперативных вопросов, связанных с применением общей визовой политики. Эти встречи созываются Комиссией, если только по ее просьбе не были согласованы иные положения.

Могут организовываться тематические встречи и учреждаться подгруппы  для изучения специальных вопросов в рамках Шенгенского сотрудничества на местах.

5. На местном уровне  систематически составляются и  распространяются сводные доклады  о встречах в рамках Шенгенского сотрудничества на местах. Комиссия может поручать составление докладов одному из государств-членов. Консульства каждого государства-члена направляют доклады своим центральным органам.

На основании этих докладов Комиссия составляет ежегодный доклад в отношении каждого территориального округа, который она представляет Европейскому парламенту и Совету.

6. Представители консульств  государств-членов, которые не применяют  достижения Сообщества в области  виз, или представители третьих  стран могут в отдельных случаях  приглашаться на встречи в  целях обмена информацией по  вопросам, относящимся к визам.

 

РАЗДЕЛ VI

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ  ПОЛОЖЕНИЯ 

Статья 49

Меры  в отношении Олимпийских и  Паралимпийских игр

Государства-члены, которые  принимают Олимпийские и Паралимпийские игры, применяют специальные процедуры и условия, упрощающие выдачу виз, изложенные в приложении XI

Статья 50

Изменение приложений

Меры, направленные на изменение  несущественных элементов настоящего Регламента, которыми вносятся изменения  в приложения I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII и XII, принимаются согласно процедуре  регулирования совместно с контролем, указанной в параграфе 3 статьи 52.

Статья 51

Инструкции  о практическом применении Визового кодекса

Оперативные инструкции о  практическом применении положений  настоящего Регламента разрабатываются  согласно процедуре, указанной в  параграфе 2 статьи 52.

Статья 52

Комитет

1. Комиссии оказывает  содействие комитет, далее именуемый  «Визовый комитет».

2. В случае, если сделана  отсылка к настоящему параграфу,  то применяются статьи 5 и 7 Решения  1999/468/ЕС с учетом положений  его статьи 8 и при условии,  что принимаемые согласно этой  процедуре исполнительные меры  не изменяют существенных положений  настоящего Регламента.

Срок, предусмотренный в  параграфе 6 статьи 5 Решения 1999/468/ЕС, составляет три месяца.

3. В случае, если сделана  отсылка к настоящему параграфу,  то применяются параграфы 1 –  4 статьи 5 bis и статья 7 Решения 1999/468/ЕС при соблюдении положений статьи 8 последнего.

Статья 53

Сообщения

1. Государства-члены сообщают  Комиссии:

a) соглашения о представительстве,  предусмотренные в статье 8;

b) третьи страны, от граждан которых отдельные государства-члены требуют иметь визу для транзита через аэропорт при перемещении через международную транзитную зону расположенных на их территории аэропортов, согласно статье 3;

c) национальный формуляр, предназначенный для доказательства наличия обязательства по оплате расходов или для свидетельств о предоставлении размещения со стороны принимающего лица, предусмотренный в параграфе 4 статьи 14;

d) перечень третьих стран, в отношении которых требуется процедура предварительной консультации, предусмотренная в параграфе 1 статьи 22;

e) перечень третьих стран, в отношении которых требуется процедура информирования, предусмотренная в параграфе 1 статьи 31;

f) дополнительные национальные отметки, содержащиеся в зоне «примечания» визовой марки, как предусмотрено в параграфе 2 статьи 27;

g) органы, компетентные осуществлять продление виз, предусмотренные в параграфе 5 статьи 33;

h) избранные формы сотрудничества, предусмотренные в статье 40;

i) статистические данные, подготовленные согласно статье 46 и приложению XII.

2. Комиссия предоставляет  сообщенную во исполнение параграфа  1 информацию в распоряжение государств-членов  и общественности посредством  постоянно обновляемой электронной  публикации.

Статья 54

Изменения в Регламент (ЕС) № 767/2008

Регламент (ЕС) № 767/2008 изменяется следующим образом:

1) Параграф 1 статьи 4 изменяется  следующим образом:

а) пункт «а» заменяется следующим текстом:

«а) “единая виза”, как  она определена в параграфе 3 статьи 2 Регламента (ЕС) № 810/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающего Кодекс Сообщества о  визах (Визовый кодекс)»;

b) пункт «b» отменяется;

c) пункт «с» заменяется следующим текстом:

«с) “виза для транзита через аэропорт”, как она определена в параграфе 5 статьи 2 Регламента (ЕС) № 810/2009»;

d) пункт «d» заменяется следующим текстом:

«d) “виза с ограниченным территориальным действием”, как она определена в параграфе 4 статьи 2 Регламента (ЕС) № 810/2009»;

e) пункт «е» отменяется.

2) В параграфе 1 статьи 8 слова «По получении ходатайства»  заменяются словами:

«Когда ходатайство является приемлемым согласно статье 19 Регламента (ЕС) № 810/2009».

3) Статья 9 изменяется следующим  образом:

a) Заголовок заменяется  следующим текстом:

«Данные, подлежащие включению  при подаче ходатайства»;

b) параграф 4 изменяется следующим образом:

i) пункт «а» заменяется следующим текстом:

«а) фамилия, фамилия, полученная при рождении (прежняя фамилия  или прежние фамилии), имя или  имена; дата, место и страна рождения, пол»;

ii) пункт «е» отменяется;

iii) пункт «g» заменяется следующим текстом:

«g) государство-член (государства-члены) назначения и предполагаемый срок пребывания или транзита»;

iv) пункт «h» заменяется следующим текстом:

«h) основная цель (основные цели) поездки»;

v) пункт «i» заменяется следующим текстом:

«i) предполагаемая дата прибытия в Шенгенское пространство и предполагаемая дата выезда из Шенгенского пространства»;

vi) пункт «j» заменяется следующим текстом:

«j) государство-член первого въезда»;

vii) пункт «k» заменяется следующим текстом:

«k) домашний адрес ходатайствующего лица»;

viii) в пункте «l» слово «учреждение» заменяется словами «школьное учреждение»;

ix) в пункте «m» слова «отца и матери» заменяются словами «обладателя родительских прав или законного опекуна (попечителя)».

4) В параграф 1 статьи 10 включается  следующий пункт:

«k) если уместно, информация, указывающая, что визовая марка была заполнена в рукописной форме».

5) В статье 11 вводный параграф  заменяется следующим текстом:

«Когда орган, ответственный  за визы, который представляет другое государство-член, приостанавливает рассмотрение ходатайства, он добавляет следующие  данные в материалы дела в отношении  ходатайства».

6) Статья 12 изменяется следующим  образом:

а) пункт «а» параграфа 1 заменяется следующим текстом:

«а) статусная информация, указывающая на то, что в визе было отказано, и на то, было ли отказано в визе от имени другого государства-члена»;

b) параграф 2 заменяется следующим текстом:

«2. Материалы дела в отношении  ходатайства также должны указывать  основание или основания отказа в визе, к которым относятся  следующие:

а) ходатайствующее лицо:

i) представляет поддельный, фальсифицированный или искаженный документ на поездку;

ii) не предоставляет подтверждения цели и условий предполагаемого пребывания;

iii) не предоставляет доказательства наличия у него достаточных средств к существованию как на срок предполагаемого пребывания, так и для возврата в свою страну происхождения или проживания либо для транзита в третью страну, в которую ему гарантирован допуск, либо не в состоянии законным путем приобрести такие средства;

iv) уже пробыл на территории государств-членов на основании единой визы или визы с ограниченным территориальным действием три месяца на протяжении текущего шестимесячного периода;

v) является объектом направленного в рамках СИС информационного запроса в целях недопуска;

vi) рассматривается в качестве представляющего угрозу общественному порядку, внутренней безопасности или общественному здоровью в значении пункта 19 статьи 2 Шенгенского кодекса о границах, или международным отношениям какого-либо из государств-членов и, в частности, является по аналогичным причинам объектом информационного запроса в целях недопуска в рамках национальных баз данных государств-членов, или

vii) не предоставляет доказательства наличия у него адекватного и действительного договора медицинского страхования на время поездки, когда требуется;

b) представленная информация в обоснование цели и условий предполагаемого пребывания не вызвала доверия;

с) не было установлено намерение  ходатайствующего лица покинуть территорию государств-членов до истечения запрашиваемой  визы;

d) ходатайствующее лицо не представило достаточных доказательств отсутствия у него возможности заранее обратиться с ходатайством о предоставлении визы, способных обосновать подачу ходатайства на границе».

7) Статья 13 заменяется следующим  текстом:

«Статья 13

Данные, которые  должны добавляться в отношении  аннулированной или отмененной визы

1. Когда было принято  решение аннулировать или отменить  визу, орган, ответственный за  визы, который принял такое решение,  добавляет следующие данные в  материалы дела в отношении  ходатайства:

а) статусную информацию, указывающую, что виза была аннулирована или отменена;

b) орган, который аннулировал или отменил визу, включая его место нахождения;

с) место и дату принятия решения.

2. Материалы дела в  отношении ходатайства также  указывают основание (основания)  аннулирования или отмены, к которым  относятся:

а) одно или несколько  оснований, перечисленных в параграфе 2 статьи 12;

b) просьба отменить визу со стороны обладателя визы».

8) Статья 14 изменяется следующим  образом:

а) параграф 1 изменяется следующим  образом:

i) вводный параграф заменяется следующим текстом:

«1. Когда принято решение  продлить срок действия и/или срок пребывания в рамках выданной визы, орган, ответственный  за визы, который продлил визу, добавляет  следующие данные в материалы  дела в отношении ходатайства»;

ii) пункт «d» заменяется следующим текстом:

«d) номер визовой марки продленной визы»;

iii) пункт «g» заменяется следующим текстом:

«g) территория, на которой разрешено передвигаться обладателю визы, если территориальное действие продленной визы отличается от территориального действия первоначальной визы»;

b) в параграфе 2 отменяется пункт «с».

9) В параграфе 1 статьи 15 слова «продлить визу или  сократить срок действия визы»  заменяются словами «или продлить  визу».

10) Статья 17 изменяется следующим  образом:

a) пункт 4 заменяется следующим  текстом:

«4) государство-член первого  въезда»;

b) пункт 6 заменяется следующим текстом:

«6) тип выданной визы»;

c) пункт 11 заменяется следующим текстом:

«11) основная цель или основные цели поездки».

11) В пункте «с» параграфа  4 статьи 18, пункте «с» параграфа  2 статьи 19, пункте «d» параграфа 2 статьи 20 и пункте «d» параграфа 2 статьи 22 слова «или сокращен» исключаются.

12) В пункте «d» параграфа 1 статьи 23 слово «сокращенный» исключается.

Статья 55

Изменения в Регламент (ЕС) № 562/2006

Часть А приложения V Регламента (ЕС) № 562/2006 изменяется следующим образом:

а) в пункте 1 подпункт «с»  заменяется следующим текстом:

«с) когда уместно, осуществляет аннулирование или отмену визы согласно условиям, установленным в статье 34 Регламента (ЕС) № 810/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающего Кодекс Сообщества о  визах (Визовый кодекс)»;

b) пункт 2 отменяется.

Статья 56

Отмены

1. Статьи 9 – 17 Конвенции  о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. отменяются.

2. Отменяются:

a) Решение Шенгенского исполнительного комитета от 28 апреля 1999 г. об окончательных редакциях Общего руководства и Общей консульской инструкции [Sch/Com-ex (99) 13] (Общая консульская инструкция, включая приложения);

b) решения Шенгенского исполнительного комитета от 14 декабря 1993 г. о продлении единой визы [Sch/Com-ex (93) 21] и об общих принципах аннулирования, отмены и сокращения срока действия единой визы [Sch/Com-ex (93) 24], Решение Шенгенского исполнительного комитета от 22 декабря 1994 г. об обмене статистической информацией в отношении выдачи единых виз [Sch/Com-ex (94) 25]; Решение Шенгенского исполнительного комитета от 21 апреля 1998 г. об обмене статистическими данными в отношении выданных виз [Sch/Com-ex (98) 12] и Решение Шенгенского исполнительного комитета от 16 декабря 1998 г. о введении гармонизированного формуляра для приглашений, деклараций/обязательств о принятии на себя расходов и свидетельств о приеме [Sch/Com-ex (98) 57];

Информация о работе Визовый кодекс ЕС