Зміст формування соціокультурної компетенції учнів середніх класів
Курсовая работа, 19 Мая 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Одним із пріоритетних завдань навчання іноземній мові визнається формування в учнів соціокультурної компетенції, що передбачає наявність знань про національно-культурні особливості країни, мова якої вивчається, про норми мовленнєвої та немовленнєвої поведінки її носіїв і вміння моделювати свою поведінку відповідно до цих особливостей і норм. Тим самим сучасна концепція мовної освіти робить важливий акцент на необхідності не обмежувати вивчення іноземної мови її вербальним кодом, а формувати у свідомості учня "картину світу", притаманну носієві цієї мови як представникові певної культури і певного соціуму.
Содержание работы
Вступ…………………………………………………………………………..
Розділ 1. Питання формування соціокультурної компетенції…………….
1.1 Сутність понять “компетенція” та “соціокультурна компетенція”…...
1.2 Структура соціокультурної компетенції і характеристика її компонентів…………………………………………………………………...
Розділ 2. Зміст формування соціокультурної компетенції учнів середніх класів………………………………………………………………………….
Висновки.............……………………………………………………………..
Список використаної літератури…………………………………………
Файлы: 1 файл
КУРСОВА З МЕТОДИКИ.doc
— 216.50 Кб (Скачать файл)2. На основі узагальнень
існуючих в науковій
Соціокультурна компетенція визначає успішність спілкування з представниками іншомовної культури, дозволяючи почувати себе впевнено й комфортно в іншомовному середовищі. Здавалося б незнання таких, на перший погляд, “дрібничок” як: коли потиснути руку, кому оплачувати ленч і багатьох інших, має серйозні наслідки аж до втрати контракту або навіть у найгіршому разі втрати партнерів. Тому соціокультурна компетенція і здатна допомогти учням у подоланні культурних бар'єрів.
3. Нами було доведено
що у сучасній школі викладати
іноземні мови необхідно у неро
4. Особливо успішно
соціокультурна компетенція
5. Доведено, що нетрадиційні форми проведення уроків дають можливість не тільки підняти інтерес учнів до предмета, але й розвивати їх творчу самостійність, навчити роботі з різними джерелами знань (Інтернет, відео, та аудіозапис та ін). На таких уроках вдається досягти самих різних цілей методичного, педагогічного й психологічного характеру.
Саме нетрадиційні уроки, як свідчать результати нашого дослідження, знімають традиційність уроку, пожвавлюють думку. Проте, необхідно відзначити, що занадто часте звертання до подібних уроків є недоцільним, тому що нетрадиційне може швидко стати традиційним, що, в остаточному результаті, призведе до зниження інтересу в учнів до предмета.
6. Формування соціокультурної компетенції учнів у навчанні іноземній мові – це розвиток умінь дізнаватися, розуміти, оцінювати комунікантів, у результаті чого відбувається краще розуміння себе й своєї рідної культури як складової світової культури.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
- Азимов Э. Г., Щукин А.Н. Словарь методологических терминов (теория и практика преподавания языков). – Санкт – Петербург: «Златоуст», 1999. – с. 333.
- Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // ИЯШ – 1993 – №3. С.20–25.
- Баженова И. С.Культура невербального общения на уроке немецкого языка // ИЯШ. – 1996. – №6.
- Бим И. Л.Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. – 1989. – №1.
- Бондаренко Е.В. Парадигма личностно ориентированного образования.// Педагогика. – 1997. – №4. с.117.
- Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. – М.: Просвещение, 1988.
- Верещагин Е.М.Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Рус. яз.,1990.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г.Содержание и организация внеурочной учебной деятельности учащихся по иностранным языкам в школах полного дня: дис.... канд. пед. наук. – М, 1990.
- Государственный образовательный стандарт. // Колесникова И.А., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Русско-балтийский информационный центр «Блиц», Cambridge University Press, 2001.
- Кулагин П.Г. Межпредметные связи в процессе обучения. – М.: Просвещение, 1980.
- Кульневич С.В., Лакоценина Т.П. Совсем необычный урок: Практическое пособие для учителей и классных руководителей, студентов средних и высших педагогических учебных заведений, слушателей ИПК. – Ростов-на-Дону: Изд-во “Учитель”, 2001.
- Колодько Т.М. До питання формування іншомовної соціокультурної компетенції студентів // Матеріали міжнародного наук.-практ. конференції НПУ імені М.П.Драгоманова "Підготовка вчителя початкових класів в умовах навої парадигми освіти". – Київ: НПУ, 2004. – С. 124-12.
- Колодько Т.М. Педагогічні умови ефективного формування соціокультурної компетенції студентів у процесі вивчення іноземної мови // Наукові записки: Зб. наук. праць. – К.: НПУ, 2004. – Вип. 57. – С. 54-63.
- Корнилов О.А. Языковые модели мира //Россия и Запад: диалог культур. – М., 1994. – с.81.
- Конецкая В.П. Лексико-семантическая характеристика языковых реалий.// Великобритания: лингвострановедческий словарь. – М., 1980.
- Майорова Т.М. Ономастика в лингвокраеведческой работе // Русский язык в школе. 2000, № 3.- С. 43-46.
- Мусницкая Е.В. Обучаем, развиваем и воспитываем / ИЯШ – 1989 – №3.
- Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку / ИЯШ – 2000 – №4. – С.19-14.
- Махмутов М.И. Современный урок: Вопросы теории. – М.: Педагогика, 1981.
- Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы. – М.: Просвещение, 1987.
- Никитенко З.М., Осиянова О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения англ. языка в начальной школе // ИЯШ. – 1993. – №3.
- Нефедова М.А., Лотарева Т.В. Страноведческий материал и познавательная активность учащихся // Иностранные языки в школе. № 6, 1987.
- Онищук В.А. Урок в современной школе: Пособие для учителя. – 2-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1986.
- Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев В.С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // ИЯШ. – 1987. – №6.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991.
- Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // ИЯШ – 2001 – №2. С.14-19.
- Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // ИЯШ – 1991 – №2. С.3-10.
- Попов С.А. Духовные национальные ценности русского народа и их отражение в Воронежской топонимии // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: материалы всероссийской научно-методической конференции. Воронеж, 1996. – С. 24–26.
- Рогова Г.В. О повышении действенности урока иностранного языка // ИЯШ – 1986 – №4.
- Соковова Е.Н. Цели обучения иностранному языку на современном этапе [Текст] / Е.Н. Солокова // ELT News & Views. – 2000. – С. 6.
- Словарь лингвистических терминов./Сост. О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Спиридовская Л. А. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. – 3-е издание переработанное и дополненное. – М.: Русский язык, 1983.
- Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности в контексте диалога культур: монография. – Тамбов: ТГУ им. Державина,2001.
- Саланович Н. А. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранному языку в старших классах средней школы (на материале французского языка).
- Стернин И.А. Русский речевой этикет: Пособие для учителя. – Воронеж; ВОИПКРО, 1996.
- Савельева Л.В. Современная русская социоречевая культура в контексте этнической ментальности // Язык и этнический менталитет. Сборник научных трудов. Петрозаводск, 1995 – С. 25-5.
- Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995. – 192 с.
- Топалова В.М. Формирование социокультурной компетенции студентов технического вуза (на материале английского языка): Дис... канд. пед. наук. -К., 1998. -168 с.
- Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре // ИЯШ. –1997. – №5.
- Томахин Г. Д. Лингвострановедение. Что это такое? // ИЯШ. –1996. – №6.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. – Изд-во Мордовского ун-та, 1993.
- Халеева И.И. Некоторые проблемы обучения межкультурной коммуникации на основе когнитивного подхода. Психолингвистика и межкультурные взаимоотношения: Тезисы докладов 10 Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва. 3-6 июня, 1991. – М.: АН СССР, Ин-т языкознания, 1991. – С. 310-312.
- Цели обучения иностранному языку: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. – Воронеж: НОУ “Интерлингва”, 2002. (Серия “Методика обучения ИЯ”, № 2).
- Шатилов С.Ф., Еремин Ю.В. Некоторые актуальные теоретические вопросы профессионально направленного обучения иностранному языку в педагогическом вузе // Профессионально направленное обучение.
- Hirsh E.D. Cultural Literacy, What Every American Needs to Know. – Vitage Books, 1987. – p.3.
- Hirsh A. D. The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston, 1988.
- Hammerly H. Synthesis in Second Language Teaching // Second Language Publications, 1982.
- Wikipedia (Вікіпедія) http://ru. wikipedia.org.
- Rivers W. Teaching foreign language skills – 2 nd. ed. – Chicago, London. The Univ. of Chicago press. – 198.