Деловой английский язык
Контрольная работа, 25 Ноября 2013
Французская реклама идти дальше. Они могут указать не только тип степени Grande Ecole, но иногда определенный набор институтов. Все это контрастирует с неясным призывом " выпускники" (или «Выпускник предпочтительным '), который находится в Великобритании. Британские компании часто создают впечатление, что они имеют конкретный тип заявителя в виду, но не уверены, о поставках и рассмотрят другие. Их формулировка дает надежду и неопределенность.
В Великобритании квалификация помимо степени заставить работодателей нервничать, но во Франции или Германии трудно быть 'сверхкомпетентным'.
Деловой иностранный язык
Контрольная работа, 03 Февраля 2013
Работа содержит проверочные задания и вопросы для зачета( экзамена) по дисциплине "Английский язык"
Язык жестов в деловом общении
Доклад, 20 Мая 2015
Вовремя заметить скуку или нервозность собеседника, его недовольство или, наоборот, заинтересованность - в деловом общении даже незначительные мелочи могут сыграть важную роль. И не нужны хитроумные приборы или детекторы лжи – поможет язык жестов.
Не секрет, что свои чувства и мысли человек выражает не только словами, но и невербально, т.е. при помощи жестов. А потому, владея языком жестов, можно научиться понимать скрытые «сигналы» собеседника. Что же это за «сигналы»?
Язык жестов и поз в деловом общении
Реферат, 15 Мая 2014
Глазами человек воспринимает значительно больше, чем ушами. Большая часть информации передается невербальными средствами общения. Многие жесты не фиксируются сознанием, но в полной мере передают настроение и мысли человека. Если есть желание прослыть внимательным и интересным собеседником, то нужно разбираться в жестах и мимике. Мимика, жесты играют большую роль в оценке окружающими уровня воспитанности собеседника.
Особенности языка делового общения
Реферат, 17 Декабря 2013
Цель работы – определить особенности устного и письменного языка делового общения.
Данная цель может быть достигнута путем решения трех основных задач.
Охарактеризовать деловое общение, его виды и формы.
Выявить особенности устного языка делового общения.
Выявить особенности письменного языка делового общения.
Язык жестов и мимики в деловом общении
Контрольная работа, 14 Ноября 2013
Жесты, мимика, интонации — важнейшая часть делового общения.
Порой с помощью этих средств (их называют невербальными) можно сказать гораздо больше, чем с помощью слов.
Контрольная по "Деловому английскому языку"
Контрольная работа, 06 Февраля 2013
Раскройте скобки и поставьте глагол в Present Perfect или Past Simple, переведите (письменно):
Colgate Palmolive
William Colgate (found) the Colgate Company in 1806 as a starch, soap and candle business in New York City.
Ответ: William Colgate founded the Colgate Company in 1806 as a starch, soap and candle business in New York City.
- Уильям Колгейт основал компанию Colgate в 1806 году, как компанию по производству крахмала, мыла и свечей в Нью-Йорке.
Контрольная по "Деловому английскому языку"
Контрольная работа, 19 Декабря 2012
1. Organisational structure
Every organisation made up of more than one person will need some form of organisational structure.
The way in which a company is organised can be illustrated for a packaging company. The company will be owned by shareholders that choose directors to look after their interests. The directors then appoint managers to run the business on a day-to-day basis. The Managing Director has the major responsibility for running of the company, including setting company targets and keeping an eye on all departments.
Контрольная работа по "Деловой английский язык"
Контрольная работа, 12 Июля 2015
I. Переведите текст и ответьте на вопросы к нему
The Job Interview
A job interview is your opportunity to present your talents to a prospective employer. During the interview, an employer judges your qualifications, appearance, and general fitness for the job opening. It is your opportunity to convince the employer that you can make a real contribution.
Контрольная работа по " Деловой английский язык"
Контрольная работа, 09 Ноября 2012
I. Раскройте скобки и поставьте глагол в Present Perfect или Past Simple, переведите (письменно):
Контрольная работа по «Деловой английский язык»
Контрольная работа, 23 Ноября 2014
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.
Контрольная работа по деловому английскому языку
Контрольная работа, 18 Января 2015
1. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.
Different Cultures
II. Определите, являются ли утверждения:
а) истинными
b) ложными
c) в тексте нет информации
1. Giving and receiving gifts is an important part of business life in the Middle East.
2. You should always take an expensive gift when you visit an American company.
3. It’s embarrassing for Russian people to receive gifts.
Контрольная работа по «Деловой иностранный язык»
Контрольная работа, 07 Мая 2013
Лингвистический аспект. Lexis and grammar key points.
1.1 (5 x 1 points) Phonetics. Choose the words which have the vowel sound you hear in LOVE. Tick (√) the correct variants in the boxes.
1: company
2: bone
3: come
4: boss
5: bore
Контрольная работа по «Деловой иностранный язык»
Контрольная работа, 20 Ноября 2013
Задание 2. Объясните, кому адресованы приведенные ниже письма, судя по информации внутреннего адреса:
a) Судя по адресу, письмо было адресовано определенному сотруднику, т.е. непосредственно Доктору Альберту Джеймсу, об этом свидетельствует последняя строка в адресе.
Контрольная работа по "Деловому английскому языку"
Контрольная работа, 14 Января 2014
1. Rewrite the sentences in the passive.
2. Open the brackets, using the correct form in the Passive Voice.
3. Translate the sentences into English, using the Passive Voice.
4. Match these punctuation marks to their names below. (The first is a comma.)
5. Rewrite the following text. Add punctuation, line breaks (new paragraphs) and Capital Letters where needed.
Контрольная работа по «Деловому английскому языку»
Контрольная работа, 22 Апреля 2013
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.
II. Определите , являются ли утверждения:
V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. (Соедините цифры и буквы) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (Соедините буквы и цифры ) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
Контрольная работа по "Деловому иностранному языку"
Контрольная работа, 31 Января 2013
II. Переведите слова без словаря:
Medicine- медицина
Focus - фокусироваться
Type- вид, тип
VII. Напишите следующие предложения с оборотом “there is” в вопросительной и отрицательной форме:
First, there is little data available on the practice patterns and activities of solo practitioners.
Is there little data available on the practice patterns and activities of solo practitioners?
There isn’t little data available on the practice patterns and activities of solo practitioners.
Контрольная работа по "Деловому иностранному языку"
Контрольная работа, 22 Ноября 2013
Работа содержит задания по дисциплине "Деловой иностранный язык" и ответы на них
Типичные ошибки в языке и стиле деловой корреспонденции
Реферат, 21 Ноября 2013
Приступая к составлению официального письма, мы никогда не задумываемся о том, что эта практика восходит еще к седой древности. Языковые формулы, виды, разновидности официальной корреспонденции, формуляры, способы оформления и работы с ней создавались и шлифовались веками. Многие виды писем имеют тысячелетнюю историю.
Деловая переписка – неотъемлемое средство связи и в наши дни. Связи предприятия с внешними организациями, так как именно письма соединяют организацию-автора с другими учреждениями.
Служебное письмо – это обобщенное название различных по содержанию документов, оформленных в соответствии с ГОСТом, пересылаемых по почте, по факсу или другим способом.
БИЗНЕС-ЯЗЫК. ФОРМЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ. ОНОВЫ УСТНОГО ОБЩЕНИЯ.
Реферат, 07 Июня 2013
Деловое общение — необходимая составляющая человеческой жизни, важнейший вид отношений с другими людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этические нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости и несправедливости, правильности или неправильности поступков людей. Общаясь в деловом сотрудничестве со своим подчиненными, начальником или коллегами, каждый, так или иначе, сознательно или стихийно опирается на эти представления.
Использование официально-делового стиля в современном английском языке на примере делового письма
Курсовая работа, 08 Апреля 2013
Объект исследования – функциональные стили современного английского языка.
Предмет исследования – стиль делового общения в современном английском языке.
Цель исследования:
1) описать особенности и сформулировать определение официально-делового стиля в целом;
2) выявить специфику стиля делового общения в современном английском языке;
3) продемонстрировать использование делового стиля современного английского языка на конкретных примерах.
Особенности международного письма и различия официально-делового стиля русского и английского языков
Курсовая работа, 14 Сентября 2013
Цель настоящей работы – рассмотреть особенности делового письма как стиля текста на варианте английского и русского языка.
Для достижения поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:
Рассмотреть понятие, особенности и оформление делового письма.
Рассмотреть виды и классификацию деловых писем.
Определить особенности международного письма.