Анализ художественного текста
17 Июня 2015 в 13:18, реферат
Анализ художественного текста представляет собой особую литературоведческую дисциплину. Практика аналитического рассмотрения отдельных произведений в их внутренней целостности образует область научного познания, в равной степени близкую как истории литературы, так и ее теории, но не сводимую ни к первой, ни ко второй.
В отечественной традиции впервые на это указал А.П.Скафтымов в начале 1920-х годов, увидев потребность в «теоретическом рассмотрении» отдельных произведений при изучении истории литературы. О необходимости подвергать изучаемое произведение «эстетическому анализу» в 1924 г. писал М. М. Бахтин. Значительный вклад в становление аналитического похода к литературным текстам внесли ученые, представлявшие так называемую формальную школу отечественного литературоведения (Ю.Н.Тынянов, Б.М.Эйхенбаум, Б.В.Томашевский, В.М.Жирмунский, В.В.Шкловский и др.). Однако их работы принадлежали по преимуществу к области теории литературы (теоретической поэтики).
Анализ текста по специальности
22 Октября 2015 в 15:53, лекция
Анализ текста
Тип текста: описание.
1. Лексика:
а) использование терминологии: форпик, ахтерпик, трюм, твиндеки, диптанки, коффердамы и т.д.
б) имеют слова с абстрактным и обобщенным значением: назначение, перевозка, снабжение, оборудование, обслуживание, корпус и т.д.
2. Морфология:
а) преобладание имен существительных отглагольных: размещение, помещение, управление, улучшение, уменьшение, повышение и т.д.
б) преобладание глаголов несовершенного вида настоящего времени: размещают, включает, различают, устанавливают, подразделяют и т.д.
в) использование безличных форм глагола: простираются, относятся, входят, служат, предназначены и т.д.
г) употребление имен прилагательных: наружная, главная, диспетчерская, мастерские, агрегатные, механическая и т.д.
3. Синтаксис:
а) преобладают простые предложения с простыми однородными прилагательными: образованные, прочие, глубокие, расположенные, газонепроницаемые и т.д.
б) в данном тексте причастные и деепричастные обороты не имеются.
в) употребление цепочки родительных падежей:
Программы для компьютерного анализа текста
14 Октября 2014 в 11:54, курсовая работа
Целью нашей работы было выяснить, что такое компьютерный анализ текста.
При этом необходимо решить следующие задачи :
- ознакомиться с понятием анализ текста;
- рассмотреть, что понимается под компьютерным анализом текста;
- ознакомиться с историей развития компьютерного анализа текста;
- выявить проблемы компьютерного анализа текста;
- привести некоторые программы, используемые при компьютерном анализе текста.
Комплексный анализ лингвистического текста
22 Мая 2015 в 00:01, контрольная работа
Задание № 1. (Задача А.Б. Долгопольского и А.А. Зализняка)
Дешифровка – перевод текста с санскрита.
Dame vidhavā jīvati. Damas navas asti. Dame agnis asti: vidhavā damam tāpayati. Catvāras sūnavas na santi dame: avikās pāsanti prastāre. Navā snuşā na budhyate: supyate. Vidhavā etām snuşām bodhayati: «Раса mānsam!» iti. Snuşā havate: «Devaras, bharata avikām!» iti. «Katarām?» iti. «Tām tanukām, devaras» iti. Trayas devaras jīvām avikām bharanti. Avikā ravati. Devaras etām avikām mārayanti. Snuşā meşam darati, mānsam pacati, dhūme vartayati. Vidhavā sūnum havate: «Vaha madhu!» iti nodayati. Sūnus ravati: «Nūnam, mātar!» iti. Sūnus madhu vahati. Vidhavā sūnum sādayati, snuşā devaram pāyayati. Nūnam catvāras adakās sīdanti, mānsam adanti, madhu giranti. «Madhu-pītis jīvayati, mātar!» iti ravanti.
Стилистический анализ текста печатной рекламы
30 Октября 2013 в 17:13, контрольная работа
Главная цель рекламной статьи - побудить потребителя приобрести именно ваш товар. Не жалея красок и эмоций копирайтер опишет уникальные качества рекламируемого продукта, продемонстрирует все выгоды, связанные с его приобретением. Одна из особенностей рекламной статьи - частое употребление названия рекламируемого продукта или бренда.
Анализ текста "Миссис Биксби и шубка полковника"
06 Мая 2013 в 22:15, практическая работа
“The writer has to force himself to work. He has to make his own hours and if he doesn't go to his desk at all there is nobody to scold him. ”
Roald Dahl ( Sept. 13, 1916 - November 23, 1990) - a Welsh writer, author of novels, stories and novels. He was a cher maitre of a paradoxical story. One of his famous book "Charlie and the Chocolate Factory," served as the script for the movie "Willy Wonka and the Chocolate Factory," the 1971 film of the same name in 2005. In his book, "Matilda" was also filmed, the director - Danny DeVito.
Лингвистический анализ текста А.А.Ахматовой «Поэт»
21 Апреля 2015 в 23:52, реферат
Краткая история создания цикла и стихотворения. Данное стихотворение относится к позднему этапу творчества поэтессы. Цикл «Тайны ремесла» начал свое существование в 1936 г. и продолжал создаваться в течении четверти века. «Данный цикл представляет собой исповедь сердца и проповедь выстраданных эстетических и нравственных заветов.»[1] Он выходит в «Седьмую книгу» поэтессы.
Особенности знакомства с текстами басен и их анализ
25 Октября 2015 в 22:39, реферат
Методика работы с литературными произведениями на уроках чтения является одной из наиболее важных задач обучения младших школьников, входящих в изучение русского языка в начальных классах. Круг чтения младшего школьника охватывает достаточно большое число разнообразных жанров, в которые входят как стихотворные произведения, так и проза. Исходя из психологических особенностей развития ребенка данного возраста, можно сказать, что им лучше воспринимаются произведения, несущие в своем содержании яркий и эмоциональный литературный или поэтический образ, чем строгие и наукообразные рассказы, лишенные авторского стиля и не активизирующие фантазию или мышление школьника.
Анализ методов автоматической классификации текстов
20 Сентября 2013 в 09:47, реферат
В настоящее время можно выделить два принципиально разных подхода к классификации текстов:
экспертный подход – правила отнесения документа к рубрике задаются экспертами;
подход, основанный на какой-либо математической модели.
Основное преимущество экспертного подхода состоит в очень высоком качестве классификации. Но при большом количестве информации данный метод перестает быть эффективным. Поэтому возникает необходимость в применении автоматической классификации документов.
Текст, стиль, дискурс - анализ Фрагмента научной статьи
19 Февраля 2013 в 10:17, контрольная работа
В богатом спектре внелитературной лексики переходы и переливы
одного функционально-речевого пласта в другой настолько зыбки и
неустойчивы, настолько тонки и трудноуловимы, что без достаточной
условности не представляется возможным провести между ними линию
разграничения. Да это и понятно: «Язык находится в процессе
постоянного развития, и слова из одной сферы общения неизбежно
попадают в другую среду общения и начинают свое существование уже
как самостоятельные и полноправные члены»
Приемы чтения и анализа текста на уроках обучения грамоте
28 Февраля 2013 в 09:30, контрольная работа
Человеку в течение его жизни приходится овладевать целым рядом навыков. Некоторые из них характеризуются большой сложностью, в связи с этим требуют и весьма длительного времени для своего формирования. Такой навык, как чтение, требует нескольких лет для того, чтобы достигнуть определённой степени совершенства. А уже сформировавшийся навык чтения является фундаментом всего последующего образования.
Практика показывает, что с каждым годом растёт количество детей, испытывающих трудности при обучении чтению. Зачастую связано это с тем, что при формировании навыка не были учтены этапы его формирования, в частности, техника чтения не отработана до того уровня, при котором становится возможным усвоение смысла читаемых слов.
Особенную сложность при чтении испытывают дети с нарушениями речи.
Анализ полит корректности перевода разножанровых текстов
10 Декабря 2013 в 18:58, курсовая работа
Цель работы заключается в попытке описания политической корректности как культурно-поведенческой и языковой категории. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Рассмотреть содержание, функционирование и языковые средства выражения политической корректности как предположительно особой культурно-поведенческой и языковой категории;
Выявить причины возникновения и основные этапы развития понятия "политическая корректность";
Найти способы перевода политкоректной лексики с английского языка на русский язык;
Лирические циклы Вильяма Блейка: анализ текстов и переводов
22 Октября 2012 в 16:00, курсовая работа
Целью работы является анализ различных вариантов перевода и их соответствия или различия с оригиналом.
Задача данной работы состоит в том, чтобы изучить и систематизировать работы, посвященные данной теме, а также проанализировать тексты и переводы отдельных произведений взятых из лирических циклов.
Предметом исследования является филологический анализ лирических циклов В.Блейка.
Актуальность данной темы заключается в неповторимости образов, которые использует автор в своих стихотворениях.
Анализ и разработка рекламного текста на примере товарной категории
21 Февраля 2015 в 09:41, курсовая работа
Цель работы:
Выявить наиболее эффективные приёмы создания качественного рекламного текста посредством анализа нескольких рекламных модулей одной товарной категории, размещённых в печатных изданиях.
Использование дискурсивного анализа при переводе художественных текстов
18 Апреля 2013 в 18:04, автореферат
Цель данной работы – исследовать применение дискурсивного анализа в произведениях художественной литературы и определить его значение.
Анализ особенностей возможных способов перевода на материале художественного текста
20 Июня 2013 в 15:12, курсовая работа
Цель исследования заключается в описание теоретических и практических особенностей лексико-стилистических проблем перевода, которые могут возникнуть при переводе художественных текстов.
Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи:
рассмотреть специфику перевода языковых средств, используемых в художественных текстах;
выделить особенности их перевода;
дать сравнительный анализ переведенных текстов;
проанализировать возможности способов перевода материала романа «»;
Анализ особенностей возможных способов перевода на материале художественного текста
20 Июня 2013 в 13:37, курсовая работа
Цель исследования заключается в описание теоретических и практических особенностей лексико-стилистических проблем перевода, которые могут возникнуть при переводе художественных текстов.
Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи:
1) рассмотреть специфику перевода языковых средств, используемых в художественных текстах;
2) выделить особенности их перевода;
3) дать сравнительный анализ переведенных текстов;
4) проанализировать возможности способов перевода материала романа «»;
Современные концепции социальной работы в России и за рубежом: позиционный анализ текста
21 Января 2013 в 10:51, доклад
Среди современных концепций актуален системно-теоретический подход в социальной работе, в котором социальные процессы рассматриваются в причинно-следственной зависимости. Каждый человек является участником нескольких систем – семья, круг друзей, школьный или трудовой коллектив. Все они оказывают взаимовлияние, и это необходимо учитывать социальному работнику в работе с клиентом.
Сравнительно-сопоставительный анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык
22 Апреля 2015 в 18:27, контрольная работа
Цель данного сравнительно-сопоставительного анализа заключается в выявлении наиболее употребительных приемов перевода, используемых в рекламном тексте, исходя из общей характеристики представленной информации, а также с позиции грамматики, лексики и стилистики. Картотека примеров состоит из текстов популярных рекламных роликов, а также рекламных сообщений в печатных и электронных журналах.
Анализ текста сообщения Авраамия Палицына под углом определения вклада Сапеги и Лисовского в ход осады
19 Марта 2015 в 15:17, реферат
Целью моей работы было разобраться в данной теме и ответить на вопрос: как монастырь мог выдержать 16 месячную осаду польско-литовского войска, которое превосходило защитников по численности в 5-6 раз? Особенно актуальна эта тема сейчас, в год, когда со дня завершения осады прошло 400 лет.