Текст, стиль, дискурс - анализ Фрагмента научной статьи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Февраля 2013 в 10:17, контрольная работа

Описание работы

В богатом спектре внелитературной лексики переходы и переливы
одного функционально-речевого пласта в другой настолько зыбки и
неустойчивы, настолько тонки и трудноуловимы, что без достаточной
условности не представляется возможным провести между ними линию
разграничения. Да это и понятно: «Язык находится в процессе
постоянного развития, и слова из одной сферы общения неизбежно
попадают в другую среду общения и начинают свое существование уже
как самостоятельные и полноправные члены»

Файлы: 1 файл

Анализ.docx

— 40.95 Кб (Скачать файл)

 

Министерство Образования  и Науки, Молодежи и спорта Украины

 

Государственное учреждение

Луганский Национальный университет  имени Тараса Шевченко

 

Факультет иностранных языков

ТЕКСТ, СТИЛЬ, ДИСКУРС - АНАЛИЗ

ФРАГМЕНТА НАУЧНОЙ СТАТЬИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Луганск – 2012

И. А. Соболева

РУССКОЕ АРГО

КАК ЧАСТЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИСТОРИИ  И КУЛЬТУРЫ

Если ты долго смотришь в бездну,

то бездна тоже смотрит  в тебя.

Ф. Ницше

    В богатом спектре внелитературной лексики переходы и переливы

одного функционально-речевого пласта в другой настолько зыбки  и

неустойчивы, настолько тонки и трудноуловимы, что без достаточной

условности не представляется возможным провести между ними линию

разграничения. Да это и  понятно: «Язык находится в процессе

постоянного развития, и  слова из одной сферы общения  неизбежно

попадают в другую среду  общения и начинают свое существование  уже

как самостоятельные и  полноправные члены». Из-за функциональной

близости арготизмов, жаргонизмов  и сленгизмов в идиолекте в условиях

речевой коммуникации происходит их постоянное смешение, замена одного

другим — и как терминов, и как речевых единиц. Поэтому зачастую бывает

трудно отличить их друг от друга – и не только носителям языка, но даже

профессиональным лексикографам. Однако сейчас, когда экспансия,

интервенция, засилье и  т. д. внелитературных средств языка стало

очевидным, пришла пора более  пристально и системно рассмотреть данные

языковые подсистемы. Цель статьи — описать такое крайне противоречивое,

исторически не зафиксированное  и семантически подвижное явление,

как арго в его соотнесенности с семантико-понятийной дихотомией

«жаргон — сленг». Внелитературная лексика — одно из самых

противоречивых явлений языковой культуры. Пожалуй, трудно найти какой-

нибудь иной лингвистический феномен, по поводу которого столь

диаметрально противоположно расходились бы мнения исследователей.

«Получилось так, что описывая арго, жаргоны и сленг, лингвисты создали

Свой жаргон, причем в отличие, например, от носителей «блатной музыки»,

сами лингвисты понимают друг друга не всегда». Действительно, понятия

«арго», «жаргон», «сленг» в современной научной литературе нередко

смешиваются или во всяком случае нечетко разграничиваются. В настоящее

время существует множество терминов, употребляющихся как

синонимические: «арго, арготизм», «жаргон, жаргонизм», «интержаргон»,

«жаргонизированная лексика», «сленг, сленгизм», «сниженная разговорная

лексика» и так далее. Термины пересекаются, «перетекают» друг в друга,

раскрывают одно и то же с разных точек зрения, включают друг друга,

иногда метонимически и метафорически переносятся друг на друга.

Примером такого терминологического смешения может служить

следующее определение сленга: «Сленг (жаргон, арго) — разновидность

речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной

относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей  по

признаку профессии или  возраста». Однако «каким бы ни казалось

разнородным это словесное многоцветье, в комплексе оно составляет единую

мозаичную систему. Систему, обнаруживающую формальную и смысловую

преемственность русского жаргона во времени и пространстве». В самом

деле: еще два десятилетия назад многие исследователи языка смотрели на

жаргон, сленг, арго как на словесный сор, сорняк, который необходимо с

корнем вырывать из здоровой, «великой и могучей» почвы русского языка.

Вырезая, игнорируя и не замечая жаргон, пуристы, по сути, уничтожали

и замалчивали ту животворную  среду, которая не давала превратиться

литературному языку в  омертвевший канцелярит.

 

 

 

Стилистический  анализ фрагмента научной статьи

Теоретическая часть

Стиль – это:

- 1.совокупность черт, признаков, характеризующих искусство определенного времени и направления со стороны идейного содержания и художественной формы. // Совокупность характерных признаков, свойственных чему-л., отличающих что-л. 2. Совокупность приемов использования средств языка, характерная для писателя или литературного произведения, направления, жанра. // Совокупность особенностей в построении речи и словоупотреблении, манера словесного изложения (по Ефремовой).

 - 1.Совокупность приемов использования языковых средств для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики; 2.совокупность черт, близость выразительных художественных приемов и средств, обусловливающие собой единство какого-нибудь направления в творчестве (по Ожегову).

- общность образной системы, средств художественной выразительности,творческих приемов, обусловленная единством идейно-художественногосодержания (Энциклопедический словарь).

 

Тема статьи: научное определение понятия «арго».

Идея: дать определение понятия  «арго», выделить его особенности  и сравнить с жаргоном и сленгом.

Читательский адрес: студенты-филологи, лингвисты, все те, кто интересуется темой.

Функция: информировать  читателя о термине «арго», дать его полную характеристику.

Форма: письменная.

Вид речи: монолог.

Жанр: научная статья.

Стиль: научный.

  1. Фонетико-стилистическая характеристика.

Нейтральный стиль: повествовательные невосклицательные предложения, лексико-фразеологический состав нейтральный, книжный; паузы и ритмика текста вполне соответствуют научному стилю. Четко прослеживается тесная связь между отдельными предложениями, логическая композиционная последовательность изложения, законченность смысловая и структурная.

  1. Лексико-семантический анализ.

Преобладающее большинство  слов в тексте – термины и слова однозначные, с прямым значением, что и характерно научному стилю. В тексте присутствуют синонимические ряды: «…когда экспансия, интервенция, засилье и т. д…», «…переходы и переливы», «зыбки и неустойчивы» но, в целом, ярко виден лаконизм и точность научного стиля.

  1. Словарный состав текста.

Лишь третья часть использованной лексики – слова активного  состава; основная часть лексики -  слова ограниченного употребления, что является чертой научного стиля: функционально-речевой, арготизмы, жаргонизмы,  сленгизмы, идиолект, лексикограф, дихотомия. В статье присутствует также нейтральная лексика, а вот эмоционально-окрашенная лексика отсутствует. В тексте встречаются фразеологизмы научно-терминологического характера: функционально-речевого пласта, в условиях речевой коммуникации, семантико-понятийная дихотомия и т.д.

  1. Морфологический анализ.

В тексте преобладает использование  имен существительных над глаголом. Это еще одна черта научного стиля. Существительные употребляются в сочетании с прилагательными в функции определения, что объясняется краткостью и большой информативностью научного стиля. Прилагательные относительные, образующие устойчивые сочетания с существительными, образуя термины, что также характеризует данный стиль. Повествование ведется в форме нейтрального монолога от третьего лица, т.к. все внимание сосредоточено на самом содержании сообщения.

  1. Синтаксический анализ.

Статья представляет собой  сложное синтаксическое целое с последовательным изложением темы и идеи текста. Фрагмент текста характеризует также логичность, последовательность, аргументированность изложения мыслей. Статья состоит из вступления, которое плавно переходит в основную часть. В тексте преобладают простые предложения, осложненные однородными членами и оборотами. Большинство предложений – двусоставные, повествовательные с логически правильным порядком слов.

Вывод стилистического анализа:

Данный фрагмент научной  статьи полностью соответствует  требованиям научного функционального  стиля. Это его лексическое строение, отсутствие экспрессивных средств на всех уровнях (фонетическом, лексическом), полная безобразность, безэмоциональность текста.

Анализ текста фрагмента научной статьи

Теоретическая часть

Текст – это:

    - всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ) (по Ожегову);

    -   (от лат. textus - ткань-соединение), 1) последовательность предложений, слов (в семиотике - знаков), построенная согласно правилам данного языка, данной знаковой системы и образующая сообщение. 2)Словесное произведение; в художественной литературе – законченное произведение либо его фрагмент, составленный из знаков естественного языка(слов) и сложных эстетических знаков (слагаемых поэтического языка, сюжета, композиции и т. д.) (Энциклопедический словарь);

– это несколько предложений, связанных между собой по смыслу и грамматически; несколько предложений или абзацев, связанных в целое темой и основной мыслью (школьные определения, где первое дается для начальных классов, второе – старших классов).

Основные качества текста – его целостность и связность, которые создают целостное впечатление  о тексте, а оно, в свою очередь, обусловлено единством темы. Тема текста определяет все его характеристики: способы выражения темы, типы речи, синтаксис, способы и средства связи  частей текста и т.д. Признаки текста, основными среди которых являются: тематическое и композиционное единство всех его частей; наличие грамматической связи между частями (цепная, параллельная); смысловая цельность; относительная законченность. Текст должен быть информативным, т.е. содержать актуальное сообщение, интересное для адресата. Создатель текста должен учитывать ситуацию общения, характер адресата и др. факторы.

Данная статья написана научным стилем. Тему статьи можно определить по ее сильным позициям:

  1. название. В соответствии с названием, темой текста является определение места «арго» в системе русского языка.
  2. эпиграф. Если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя. Ф. Ницше.

Можно также выделить такие  категории текста, присутствующие в  данной статье и определяющие ее научный  характер:

  1. интертекстуальность: наличие цитат в тексте («Язык находится в процессе постоянного развития, и слова из одной сферы общения неизбежно попадают в другую среду общения и начинают свое существование уже как самостоятельные и полноправные члены»);
  2. разделенность, структкрность статьи: состоит из вступления, основной части (т.к. это фрагмент, о выводах ничего сказать не можем ) ее разделенность на абзацы.

В данной статье прослеживается информативная функция языка. Это  подтверждает поэтапность и логичность изложения, сначала излогаются факты,  и только потом – выводы.

В статье делается акцент на сложности русского языка на всех уровнях, и в первую очередь, на лексическом. Все это еще более усложняется наличием таких элементов в языке, как «арго», которые тесно связаны с жаргоном и сленгом. Поэтому, данная статья – своеобразная попытка разделить эти три понятия и четко описать место арго в языке.

Текст также выделяется особой точностью и подбором специальных  слов – терминов и специальной  лексики (идиолект, омертвевший канцелярит, лексикограф, речевые единицы, семантико-понятийная дихотомия). В тексте встречаются повторения ключевых слов: арго, сленгизмы, жаргонизмы, лексика, язык, лингвисты и т.д.

Статья характеризуется  также обобщенностью, что можно  увидеть в лексике, которая используется. В основном, это прилагательные: зыбки, неустойчивы, тонки, трудноуловимы и т.д. Глаголы используются в настоящем времени (большинство из них – несовершенного вида): представляется, находится, попадают, начинают, происходит, бывает. Преобладают в тексте существительные: лексика, пласт, лингвист, сленгизмы, жаргон, понятие, определение и т.д. В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения, т.к. не соответствуют условиям научного стиля.

Ключевыми словами в тексте являются: арго, жаргон, сленгизмы, лексика, язык, которые используются для более полного исследования темы и ее анализа.

В синтаксисе так же явно видны все признаки данного стиля: прямой порядок слов, словосочетания типа: существительное + существительное в род. падеже («переходы пласта», «линия разграничения», «сфера общения» и т.д.). По своей структуре, предложения простые, осложнены однородными членами и причастными оборотами (В настоящее время существует множество терминов, употребляющихся как синонимические: «арго, арготизм», «жаргон, жаргонизм», «интержаргон», «жаргонизированная лексика», «сленг, сленгизм», «сниженная разговорная лексика» и так далее.) и вводными словами: пожалуй, действительно.

Информация о работе Текст, стиль, дискурс - анализ Фрагмента научной статьи