Гоподарсько-претензійна діяльність

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2014 в 19:43, курсовая работа

Описание работы

Претензійно-позовна робота являє собою комплекс юридичних дій, спрямованих на упорядкування господарських відносин, відновлення порушених майнових і особистих немайнових прав підприємств, організацій, установ.
Претензійно-позовна робота є елементом правової діяльності. На підприємстві вона здійснюється юридичною службою. Порядок врегулювання господарських спорів викладений у Господарському процесуальному кодексі України і є обов'язковим для підприємств, організацій і установ усіх форм власності.

Содержание работы

Вступ 5
1 Протокол розбіжностей 6
2 Лист-нагадування 7
2.1 Типові мовні звороти . 7
2.1.1 Перше негадування 8
2.1.2 Повторні нагадування 9
2.1.3 Останні нагадування 10
2.2 Лист-претензія. Рекламаційний лист 1 1
2.2.1 Загальна претензія ..............................................................................................1 1
2.2.2 Затримка постачання замовлених товарів .......................................................1 2
2.2.3 Невідповідність якості замовлених і відвантажених товарів 1 2
2.2.4 Невідповідність якості замовлених і відвантажених товарів..........................1 3
2.2.5 Неякісне упакування 1 3
2.2.6 Помилкове постачання товарів 1 4
2.2.7 Помилки в рахунках 15
2.2.8 Рекламації 16
3 Претензії 1 7
4 Позовні заяви 2 0
Висновки 2 1
Перелік посилань....................................................................................................................

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ.docx

— 89.85 Кб (Скачать файл)

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Донецький гірничий технікум ім.Є.Т.Абакумова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КУРСОВА РОБОТА

 

зі спеціальних систем документвання

 

на тему: Господарсько-претензійна діяльність

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                               

 

ЗМІСТ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВСТУП

Претензійно-позовна робота являє собою комплекс юридичних дій, спрямованих на упорядкування господарських відносин, відновлення порушених майнових і особистих немайнових прав підприємств, організацій, установ.

Претензійно-позовна робота є елементом правової діяльності. На підприємстві вона здійснюється юридичною службою. Порядок врегулювання господарських спорів викладений у Господарському процесуальному кодексі України і є обов'язковим для підприємств, організацій і установ усіх форм власності.

В курсовій роботі були використані такі методи: аналіз наукової, навчальної літератури; аналітичний метод дослідження та такі джерела: Зобов'язальне право: теорія і практика: Навч. посібник/ O.B. Дзера, Н.С. Кузнецова, В.В. Луць та ін. - К.: Юрінком Інтер, 1998; Луць В.В. Контракти у підприємницькій діяльності: Навч. посібник - К: Юрінком Інтер, 1999; Правове регулювання господарських відносин. - Харків: Право, 2000; Цивільний кодекс України. - Харків: Одіссей, 2003; кодекс України. - Харків: Одіссей, 2003.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Міністерство освіти і науки України

ДОНЕЦЬКИЙ ГІРНИЧИЙ ТЕХНІКУМ ІМ. Є. Т. АБАКУМОВА

ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ГРАФІК

Виконання курсового проекту (роботи) студента (ки) _______________________________________

                                   (П.І.Б.)

спеціальності  5.02010501 „Діловодство” групи _______ 

Керівник проекту (роботи) Мусенко М.О.

Варіант курсового проекту (роботи) ___________________________________

Тема курсового проекту (роботи) ________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

Період курсового проектування (написання роботи) з 14.01.2013  по 19.04.2013

Захист курсового проекту (роботи) з   23.04.2013  по 27.04.2013

 

п/п

Основні розділи проекту (роботи)

Тривалість

виконання

розділів у днях

Дата

передачі

розділу на перевірку

Підпис керівника про перевірку даного розділу

         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         

 

Примітка: 1. Керівник проекту повинен вказати строки виконання розділів проекту (роботи).

                  2. Рецензія і індивідуальний графік  є обов’язковим додатком до  курсового проекту (роботи) і заповнюються  у встановленому порядку.

                  3. Виконання курсового проекту (роботи) і його (її) захист здійснюється  відповідно з графіками, затвердженими  циклових комісій.

Голова циклової комісії                                __________________                   М.О.Мусенко

                                                                                  (підпис)                             

Керівник курсового проекту (роботи)        __________________                   Л.М.Палієнко           

                                                                                  (підпис)                                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

Курсова робота: 43 – сторінки, 11 - додатків.

Об'єкт дослідження: Господарсько-претензійна діяльність

Мета роботи:  Аналіз господарсько-претензійной діяльності, оволодіти навичками ведення господарсько-претензійної діяльності, удосконалити методику ведення господарсько-претензійної діяльності.

 

Методи дослідження: аналіз наукової, навчальної літератури; аналітичний метод дослідження.

 

Результати роботи: оволодіння методикою ведення господарсько-претензійної діяльності та її документування.

 

 

ГОСПОДАРСЬКО-ПРЕТЕНЗІЙНА ДІЯЛЬНІСТЬ, ДОГОВІР, ПРОТОКОЛ РОЗБІЖНОСТЕЙ, ЛИСТ-НАГАДУВАННЯ, ПРЕТЕНЗІЯ, ПОЗОВНА ЗАЯВА, ОФЕРТА, АКЦЕПТ, РОЗПИСКА, СУД, ЗАЯВНИК, ВІДПОВІДАЧ, РЕКВІЗИТ, ГАРАНТІЯ, АДВОКАТ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1  ПРОТОКОЛ РОЗБІЖНОСТЕЙ

Протокол розбіжностей - документ, складений стороною, що отримала проект договору (оферту), приголосної укласти договір, але на інших умовах (всіх або частини), що відрізняються від тих, які містилися в проекті договору. Розглядається в якості нової оферти. Сторона, яка одержала протокол розбіжностей, підписує його в разі згоди з новою редакцією спірних умов. В результаті - відповідне умова договору буде діяти в редакції протоколу розбіжностей, а не договору. Якщо частина запропонованих умов не влаштовує контрагента, то на протокол розбіжностей складається протокол узгодження (врегулювання) розбіжностей. Протокол розбіжностей використовується, як правило, у двох випадках: Безпосередньо для відображення розбіжностей у вигляді документа, що дозволяє вести листування не просто «записками» факсом, електронною поштою або надиктованим тексту по телефону. При використанні «типового» договору протокол розбіжностей дозволяє, в особливих випадках, виділити індивідуальні умови для даного контрагента.

У протоколі розбіжностей обов'язково повинні бути вказані дата і місце його складання, номер і дата основного договору, найменування та реквізити сторін, посадові особи, уповноважені на підписання договору і протоколу розбіжностей, а також реквізити документів, що засвідчують їх повноваження.

Змістовна частина протоколу розбіжностей відображає позицію незгодної сторони. Для цього обов'язково наводиться номер та формулювання спірного пункту в редакції проекту договору і в редакції сторони, що склала протокол розбіжностей. Часто змістовна частина оформляється у вигляді таблиці. У першій колонці вказується спірне умова договору, в другій - змінена формулювання, що підлягає узгодженню. Нижче змістовної частини ставляться підписи осіб, уповноважених на підписання договору і протоколу розбіжностей.

Протокол розбіжностей має такі реквізити: 

1) назву документа; 

2) назва сторін, між якими  виникли розбіжності за договором, із зазначенням номера договору  та його дати; 

3)  формулювання негативним  пунктів специфікації і договору  в редакції постачальника, пишуть  зліва; 

4) формулювання негативного  пунктів специфікації і договору  в редакції, запропонованій покупцеві, які пишуть справа; 

5) підпис покупця (внизу  справа); 

6) дата, підпис і печатку  покупця; 

7) підпис постачальника (внизу ліворуч); 

8) дата, підпис і печатку постачальник.

 

7

2 ЛИСТ-НАГАДУВАННЯ

Це службовий лист, у якому йдеться про наближення чи закінчення терміну виконання певних завдань, зобов'язань, проведення заходів.

Нагадування неодмінно має бути доброзичливим, ненав'язливим: у жодному разі не слід звинувачувати адресата, оскільки причиною затримки оплати чи несплати, наприклад, може бути дуже скрутна фінансова ситуація, в якій він опинився.

Зміст листа-нагадування насамперед залежить від того, вперше, вдруге чи втретє ви нагадуєте партнерові про виконання його зобов'язань, недотримання терміну оплати рахунків тощо. Якщо клієнт не реагує на ваші нагадування, то, звичайно ж, ви змушені будете повідомити йому про свій намір звернутися до суду й розірвати контракт. Однак навіть у цьому разі стиль листа має бути чемним, стриманим. Наприклад:

  1. Шановний пане...!
  2. Користуючись нагодою, дозвольте нагадати Вам, що термін оплати рахунків за Ваше замовлення №... від... (дата) минув.
  3. Будемо Вам щиро вдячні, якщо до... (дата) Ви надішлете переказ Вашої заборгованості на суму ...
  4. Перепрошуємо за те, що змушені потурбувати Вас із цього приводу.
  5. Залишаємося з повагою ...
  6. Вельмишановний пане...!
  7. Нам дуже незручно, що змушені знову нагадувати, що Ваш рахунок-фактура й досі залишається неоплаченим.
  8. Ідучи Вам назустріч, ми продовжуємо термін оплати до ... (дата) і виконуємо при цьому Ваші нові замовлення. Якщо Ви не сплатите заборгованість до ... (дата) і не надішлете чек, що засвідчить оплату, ми змушені будемо призупинити виконання усіх Ваших замовлень.
  9. Чекаємо на Вашу відповідь.
  10. З щирою повагою...
  11. Шановні панове!
  12. Вибачте, що знову змушені потурбувати Вас, але, на жаль, ми не отримали жодної відповіді на наші попередні нагадування. Прикро вражені тим, що Ваша фірма так недбало поставилася до наших прохань, хоч ми зі свого боку завжди чітко дотримувалися умов контракту і якісно виконували всі Ваші замовлення.

8

  1. Незважаючи на неодноразові нагадування та вжиті запобіжні заходи, Ваш борг не тільки залишається непогашеним, а й продовжує зростати, тому вважаємо за необхідне повідомити Вас про свій намір розірвати контракт.
  2. Дуже шкода, але ми не бачимо іншого виходу з цієї прикрої ситуації.
  3. З повагою...
  4. Шановні панове!
  5. Вибачте, будь ласка, але ми змушені знову нагадати Вам про велику заборгованість нашій фірмі, що продовжує зростати. Ми завжди намагалися зрозуміти Ваші фінансові труднощі, проте цього разу заборгованість перевищує всі попередні, а термін оплати давно минув.
  6. Сподіваємося, Ви розумієте, що ми не можемо більше нехтувати інтересами фірми, а тому змушені подати позов до суду.
  7. Дуже шкода, що наше співробітництво виявилося невдалим,
  8. З повагою...

2.1 Типові мовні звороти

 

2.1.1 Перше нагадування:

  1. Дозвольте Вам нагадати про ...
  2. Користуючись нагодою, дозвольте нагадати, що Ви масте       заборгованість...
  3. Просимо Вас звернути особливу увагу на те, що у Вас є заборгованість на суму ...
  4. Хотіли б нагадати Вам про ...
  5. Нагадуємо Вам, що термін подання звітів минув ... (дата).
  6. Вважаємо за потрібне нагадати Вам, що відповідно до контракту комісійна винагорода має сплачуватися до ... (дата).
  7. Змушені нагадати Вам, що термін оплати рахунків за друк замовленої Вами поліграфічної продукції минає ... (дата).
  8. До речі, нагадуємо Вам, що відвантаження Вами товарів зі складу мало закінчитися ще ... (дата).
  9. Доречно буде нагадати, що ...
  10. Гадаємо, що ця несплата є лише недоглядом, і сподіваємося, що Ви ліквідуєте її протягом.

 

 

 

9

 

  1. Щоб Ви змогли швидше зорієнтуватися в ситуації, надсилаємо Вам копії рахунків, термін оплати яких уже минув.
  2. Наша бухгалтерія повідомила, що Ви вчасно не оплатили кілька рахунків...

 

  1. Сподіваємося, що ця несплата — лише прикра помилка, яку буде виправлено  найближчим часом.
  2. Просимо вибачення (нам прикро), що змушені потурбувати Вас з цього приводу.

Информация о работе Гоподарсько-претензійна діяльність