100 лучших слоганов мировой рекламы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Марта 2014 в 23:15, доклад

Описание работы

Слоганы — это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта того времени. «Слоган» — термин, пришедший в русский язык из английского, первоначально был распространен среди американских рекламистов. Само слово, однако, весьма древнее, происходит из гаэльского языка (sluagh-ghairm), где означало «боевой клич». В современном значении впервые употреблено в 1880 году. Ранее в русском языке вместо слова «слоган» употреблялось слово «лозунг», пришедшее в русский язык из немецкого (losung — «военный пароль»).

Файлы: 1 файл

100 лучших слоганов мировой рекламы.docx

— 2.35 Мб (Скачать файл)

100 лучших слоганов мировой рекламы

Слоганы — это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта того времени.

«Слоган» — термин, пришедший в русский язык из английского, первоначально был распространен среди американских рекламистов. Само слово, однако, весьма древнее, происходит из гаэльского языка (sluagh-ghairm), где означало «боевой клич». В современном значении впервые употреблено в 1880 году. Ранее в русском языке вместо слова «слоган» употреблялось слово «лозунг», пришедшее в русский язык из немецкого (losung — «военный пароль»).

В этом материале мы собрали самые популярные слоганы, которые были отмечены на различных рекламных фестивалях и конкурсах, лучшие и известные.

Мода

 — A diamond is forever / Бриллианты навсегда


— For successful living / Для успешной жизни


— Regardez-moi dans les yeux / Посмотри мне в глаза, я сказала в ГЛАЗА!

— Hello boys / Привет, мальчики


— Impossible is nothing / Невозможное возможно

— Just do it


— Lifts and separates / Поднимает и разделяет (нижнее белье)


— Maybe she’s born with it. Maybe it’s Maybelline / Может быть она с этим родилась. Может это Maybelline


— I am what I am / Я тот, кто я есть

 

— Because you’re worth it / Потому что вы этого достойны

 

 

Еда

 

— Eat Fresh! / Ешь свежее!

 

— 57 Varieties / 57 видов

 — Beanz Meanz Heinz / Бобы значат Heinz

 

— Once you pop you can’t stop. / Попробовав раз, вы не остановитесь

 

— America Runs On Dunkin / Америка сходит с ума по Dunkin

 

 

 

Напитки

 

— Got Milk? / Молочка не найдется? (Молоко не забыл?)

 

— Pure Life / Чистая жизнь

 

 

 

 

Пиво

 

— Foster’s. Australian for Beer / Foster’s. «Пиво» по-австралийски

 

— Guinness is good for you/Guinness — это хорошо

 — My goodness, my Guinness/Мой бог, мой Гиннесс

 — Good Thing Come To Those Who Wait/Хорошее достается тому, кто ждет

 

— It’s Miller time!/Это время Miller

 — The Champagne of Beers/Шампанское среди пива

 

— Keep Walking/Продолжай движение

 

— Made from beer/Сделано из пива

 

— Probably the best beer in the world!/Пожалуй, лучшее пиво в мире!

 

— Reassuringly expensive/Совершенство бесценно

 

— WASSSSSUP?! / Кагдилаааааа?!

 

— We drink all we can. The rest we sell/Мы пьем все, что можем. Остальное продаем

 

 

 

 

Кофе

 

— Good to the last drop/Хорош до последней капли

 

— It’s all about you/Все о тебе

 

— What else?/Что еще?

 

 

 

Газированные напитки

 

— Do the Dew/Сделай dew

 

— Obey your thirst / Подчинись своей жажде!

 

— Schhh! You know who?/Шшшш! Знаете что?

 

— Scotland’s other National Drink/Другой национальный напиток Шотландии

 

— The Uncola/Некола

 

— It Gives You Wiiings/ Red Bull окрыляяееет

 

— Always Coca Cola/Всегда Coca Cola, 1990-е

 — It’s the real thing/Она настоящая, 1971

 — Life is Good/Жизнь хороша, 2001

 — Live on the coke side of life/Живи на кока-кольной стороне, 2006

 

— Ask For More/Проси больше (Бери от жизни все), 2000, в основном в Европе.

 — All the taste, 1/3 of the calories/Весь вкус, 1/3 калорий, Pepsi Max, 1993

 — Pepsi. The Choice of a New Generation/Pepsi. Выбор нового поколения (Новое поколение выбирает Pepsi), 1984

 — Have a Pepsi Day!/Пепсячного дня!, 1977

 

 

 

Завтраки

 

— Central heating for kids / Центральное отопление для детей

 

— They’re grrreat! / Они охрррененные!

 

 

 

Сладости

 

— The mint with the hole / Мята с дырочкой

 

— A glass and a half of milk in every pound / Полтора стакана молока в каждом фунте

 — How do you eat yours / Как вы едите свои? (Про Creme Eggs, шоколадные яйца)

 

— A taste of paradise / Вкус рая

 

— Do you eat the red ones last? / Вы съедаете красные последними?

 

— The freshmaker! / Твори!

 

— Give me a break! / Мне нужен перерыв! (игра слов — кусочек шоколадки)

 

— Hungry? Grab a Snickers / Проголодался? Сникерсни!

— The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand. / Молочный шоколад тает у вас во рту, а не в руках

 

— Skittles...taste the rainbow Skittles / Skittles:попробуй радугу

 

 

 

Фаст-фуд

 

— America’s Favorite Pizza. / Любимая пицца Америки

 — Hut, Hut, Pizza Hut.

 

— You’re the boss. / Ты здесь главный

 — Home of the Whopper / Дом, где живет Whopper

 

— Nobody does chicken like KFC / Никто не готовит курицу так, как KFC

 — Finger lickin’ good! / Пальчики оближешь!

 

— Where’s the beef? / Где мясо?

 

— Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun. / Две мясных котлеты гриль, специальный соус сыр, огурцы, салат и лук, все на булочке с кунжутом

 — I’m lovin’ it / Вот что я люблю

 — Put a smile on. Happy Meal / Улыбнись. Happy Meal

 

 

 

Еда для животных

 

— In tests, eight out of ten owners said their cats preferred it. / В тестах восемь из десяти владельцев сказали, что их кошка предпочла это.

 

 

 

Развлечения и досуг

 

— The happiest place on Earth / Самое счастливое место на земле

 — I’m going to Walt Disney World! / Я собираюсь в Walt Disney World!

 

— I love New York / Я люблю Нью-Йорк

 

— Incredible India! / Невероятная Индия!

 

 

 

 

Табачные изделия

 

— Camels Soothe Your T-Zone/Camel снимает головную боль

 — More Doctors Smoke Camels than any other Cigarette/Больше врачей курит Camel, чем другие сигареты

 — I’d Walk a Mile for A Camel/Ради Camel я пройду и милю

 

— Doctors Recommend Phillip Morris/Врачи рекомендуют Phillip Morris

— Just What the Doctor Ordered/То, что доктор прописал

 

— You’ve Come a Long Way, Baby/Ты прошла долгий путь, детка

 

— Liberte toujours/Свобода навсегда

 

— Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет!

 

 

 

Транспорт

 

— We keep your promises / Мы исполняем ваши обещания

 

— We’re number two. We try harder. / Мы номер второй. Мы стараемся еще больше

 

— When it absolutely, positively has to be there overnight / Когда это определенно должно быть доставлено за одну ночь

 

 

 

Авиакомпании

 

— It’s time to fly / Время лететь

 

— We never forget you have a choice / Мы никогда не забываем, что у вас есть выбор

 

— Something special in the air / Нечто особенное в воздухе

 

— Fly with US / Летай с нами (игра слов, us — мы, с нами, US — США)

 

— The Wings of Man / Крылья человека

 

— The world’s favourite airline / Любимые авиалинии мира

 

— There’s no better way to fly Lufthansa / Нет лучшего способа лететь, чем Lufthansa

 

 

 

Автомобили

 

— The Power of Dreams/Сила мечты

 

— Born to lead/Рожден, чтобы быть лидером

 

— The Drive of your life/Драйв твоей жизни

 

— Drivers wanted / Требуются водители

 — If only everything in life was as reliable as a Volkswagen / Если бы все в жизни было такое же надежное как Volkswagen

 — Think Small

 — Safe Happens/Безопасность случается

 — Das Auto

 

— Grab life by the horns/Возьми жизнь за рога

 

— It’s a Skoda. Honest / Это Skoda. Честно

 

— Zoom-Zoom

 

— Put the fun back into driving/Верните веселье в вождение

 

— State of Independence/Состояние независимости

 

— The ultimate driving machine

 

— «На скорости 60 миль в час самый громкий звук в салоне — тиканье часов»

И не менее знаменитый ответ механика RR:

«Я всегда говорил, что с этими часами надо что-то делать»

 

— Vorsprung durch Technik / Техническое превосходство

 

— The Pursuit Of Perfection/Стремление к совершенству

 

— Driven By Passion/Управляемый страстью

 

 

 

 

Шины

 

— On the wings of Goodyear / На крыльях Goodyear

 

— When it pours, it reigns / Когда льет, они царствуют

 — A Better Way forward / Лучше ехать вперед

 

— Passion For Excellence/Страсть к превосходству

 

— Power is nothing without control/Сила ничто без контроля

 

 

 

Бензин

 

— Beyond Petroleum / Больше чем топливо

 

— I swear by Shell/Клянусь Шеллом

 

 

 

Розничная торговля

 

— Why pay more / Зачем платить больше

 — That’s ASDA price / Это цена ASDA

 

— It’s All Inside. / Все внутри

 — Every Day Matters/Каждый день имеет значение

 

— Try something new today / Попробуй что-то новое сегодня

 

Save money. Live better. / Экономь деньги. Живи лучше.

 

 

 

 

Электроника

 

Как никто другой (другой вариант — Подобный. Нет. Иной)

 

— Жизнь хороша

 

— Digitally Yours

 — Цифренно Ваш (игра слов, образовано от fully yours — искренне ваш)

 

— Challenge everything

 — Бросай вызов  всему

 

— EA Sports. It’s in the game

 — EA Sports. Все в игре

 

— Connecting people

 — Соединяя людей

 

— Do you have the bunny inside? / У вас есть кролик внутри? — He keeps going and going and going / Он продолжает работать, работать и работать

 

— No battery is stronger longer. / Ни одна батарея не работает дольше

— Trusted Everywhere / Доверяют везде

— One that Last / Та, которая работает дольше/все еще работает

 

— Sharp Minds, Sharp Products. (Острые умы, продукты Sharp (игра слов, Sharp — острый))

— Let’s Make Things Better / Давайте сделаем мир лучше (Изменим мир к лучшему)

 — Sense and Simplicity / Смысл и простота

 

— Live in your world, play in ours. / Живи в своем мире, играй в нашем

 — Play Beyond. / Играй за пределами

 

— PSP. Hells Yeah. / PSP. О, да!

 

— Jump in / Запрыгивай (Присоединяйся)

 

— Get N or get out. / Возьми N или уходи (игра слов, от выражение get in or get out — заходи или убирайся)

 

— Wii would like to play. / Wii хочет поиграть (Игра слов: We — Wii, т.е. )

 — Now You’re Playing With Power! / Теперь ты играешь с силой!

 — Play It Loud. / Поиграй вслух (от англ. Say it loud — скажи вслух)

 

— See what the future has in store. / Посмотри, что будущее приготовило для тебя

 

— We bring good things to life. / Мы приносим в жизнь хорошие вещи/Мы воплощаем в жизнь хорошие идеи

 — Imagination at Work. / Воображение в работе

 

— Hello Moto

 — Intelligence everywhere / Интеллект во всем

 

— Welcome To The Human Network / Добро пожаловать в человеческую сеть

 

— Everything is Easier on a Mac / Все легче с Mac

 — Once you go Mac. You’ll never go back / Раз попробовав Mac, вы никогда не вернетесь назад

 — Think different / Думай иначе

 

— Think / Думай

 

— Do you... Yahoo!?

 

— Easy as Dell / Легко как Dell

 — Yours Is Here / Твой здесь

 

— Inspire me. Surprise me. AMD me. / Вдохнови меня. Удиви меня. AMD меня.

 

— Intel inside / Intel внутри

 

— Invent / Изобретай

 

— Welcome to the World Wide Wow

 

— Where do you want to go today? / Куда вы хотите пойти сегодня?

 

— Wikipedia, the Free Encyclopedia / Википедия, свободная энциклопедия

 

— Buy it. Sell it. Love it. / Купи это. Продай это. Люби это.

 

— Make The Most Of Now/Извлеки из момента максимум

 — Happy To Help/Счастлив помочь

 

— The Future’s Bright; The Future’s Orange/Будущее светло, будущее — это Orange

 

 

 

 

Банкинг

 

— The World Puts Its Stock In US / Мир хранит свой капитал в США (нас)

 

— Edge Is Efficiency/Кризис — это преимущество

 

— A Passion to Perform / Страсть выполнять

 

— The World’s Local Bank / Местный мировой банк

 

— There are some things money can’t buy. For everything else, there’s MasterCard / Есть вещи, которые нельзя купить. Для всего остального есть MasterCard.

 

— The CITI Never Sleeps / CITI никогда не спит (игра слов, city — город)

 

— Bank of Opportunity / Банк возможностей

 

— The Bank For A Changing World / Банк для изменчивого мира

 

— Do More / Делай больше

 

 

 

 

Страхование

 

— So easy a caveman can do it/Так просто, что даже пещерный человек справится


Информация о работе 100 лучших слоганов мировой рекламы