Особенности функционирования синонимических рядов в газетном тексте

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Июня 2015 в 14:07, курсовая работа

Описание работы

Итак, целью курсовой работы является изучить особенности функционирования синонимических рядов в газетном тексте. Для реализации цели нами были поставлены следующие задачи:
Изучить научную литературу по данному вопросу.
Дать понятие синонимической связи в русском языке и синонимическим рядам.
Проанализировать текст статей в современных газетах («Известия», «Российская газета», «Яик») на наличие синонимических рядов и особенностей их функционирования.

Содержание работы

Введение….………………………………………………………………………..3
Глава 1. Синонимические ряды в современном русском языке.
1.1. Синонимические связи слов и системность лексики………………………5
1.2. Синонимические ряды в парадигматическом аспекте…………………..…8
1.3. Синонимические ряды в синтагматическом аспекте……………………..17
1.4. Синонимические ряды в деривационном аспекте…………………..…….20
Глава 2. Особенности функционирования синонимических рядов в газетном тексте……………………………………………………………………………..32
Заключение……………………………………………………………………….41
Список литературы……………

Файлы: 1 файл

синонимичные ряды в газ. тексте К.doc

— 195.00 Кб (Скачать файл)

 


 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СЕМЁНОВА Л.М., 2006, 2008, 2013, Кузнецова 2014

           Содержание

 

 

Введение….………………………………………………………………………..3

Глава 1. Синонимические ряды в современном русском языке.

1.1. Синонимические связи  слов и системность лексики………………………5

1.2. Синонимические ряды в парадигматическом аспекте…………………..…8

1.3. Синонимические ряды в синтагматическом аспекте……………………..17

1.4. Синонимические ряды в деривационном аспекте…………………..…….20

Глава 2. Особенности функционирования синонимических рядов в газетном тексте……………………………………………………………………………..32

Заключение……………………………………………………………………….41

Список литературы………………………………..……………………………..44

Приложение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Понятие синонимии в языке исходит из лексикологии, где это явление было изучено подробно. Однако в последнее время этот термин стал употребляться в фонетике, грамматике и синтаксисе. Хотя термин синтаксическая синонимия и получил признание в лингвистической литературе, трактуется он далеко не однозначно. Рассмотрим кратко трактовку синтаксической синонимии различными лингвистами.

Впервые термин «грамматические синонимы» был употреблен А.М. Пешковским. Рассматривая вопрос о грамматической синонимии, он дает ей определение так: «значения слов и словосочетаний, близкие друг другу по их грамматическому смыслу». Его интересовало то, какими языковыми средствами может быть выражена одна и та же мысль. В основе его определения – близость разных конструкций по грамматическому значению.

Грамматические синонимы делятся А.М. Пешковским на две группы: а) морфологические, б) синтаксические. Кроме того, он замечает, что стилистические возможности в синтаксисе гораздо многообразнее и значительнее, чем в морфологии (29, С. 24). В синтаксические синонимы А.М. Пешковским включаются различные случаи сближения по значению всевозможных грамматических форм (времен, наклонений), различные схемы построения предложения, предлоги и союзы, а также возможность замены имени существительного местоимением.

В дальнейшем в работах профессоров Е.М. Галкиной-Федорук, Г.И. Рихтер, А.И. Гвоздева, И.М. Ковтуновой, В.П. Сухотина, Е.И. Шендельс, В.Н. Ярцевой и других дается трактовка понятию синонимии в языке, особенно в синтаксисе.

Синонимия является наименее изученной областью языкознания как в лексике, так и в грамматике, а особенно в синтаксисе. Благодаря многочисленным работам, появившимся в последнее время и посвященным отдельным частным вопросам грамматической синонимии, в настоящее время можно сказать, что разработка этого вопроса дала многое как в теоретическом, так и в практическом планах.

Синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами, поэтому она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики.

В связи с этим изучение лексико-фразеологической, грамматической и синтаксической синонимии приобретает не только теоретическое, но и практическое значение. Знание синонимии дает возможность объяснить направление развития языка, пути и способы изменения различных его сторон, а также облегчает доступ к богатствам выразительных средств речи, позволяет представить их в системе, что особенно необходимо при изучении иностранного языка.

В данной работе делается попытка описания некоторых синонимических рядов современного русского языка в газетном тексте.

Объект исследования: газетный текст.

Предмет исследования: синонимические ряды и особенности их функционирования в газетном тексте.

Итак, целью курсовой работы является изучить особенности функционирования синонимических рядов в газетном тексте. Для реализации цели нами были поставлены следующие задачи:

    1. Изучить научную литературу  по данному вопросу.
    2. Дать понятие синонимической связи в русском языке и синонимическим рядам.
    3. Проанализировать текст статей в современных газетах («Известия», «Российская газета», «Яик») на наличие синонимических рядов и особенностей их функционирования.

 

 

Глава 1. Синонимические ряды в современном русском языке

1.1. Синонимические связи слов и системность лексики

Современное состояние лексикологии, развитие представлений о семантической структуре слова и о структуре отдельного значения выдвигает на первый план задачу выявления специфики синонимических связей в сопоставлении с другими видами отношений в лексике. Появилась возможность по-новому осмыслить место синонимов в лексической системе, охарактеризовать их роль в организации текста. Системный подход к синонимам должен быть реализован не только при анализе отношений в пределах микросистемы синонимического ряда (СР), но и при выявлении всех "внешних" связей синонимов, СР в целом. Перспективным при этом оказывается обращение к групповым типологическим признакам СР.

Многомерность и сложность лексической системы в значительной степени связана с наличием в ней участков, узлов "повышенной плотности", в которых группируются синонимы. Принципиально важна при этом соединенность этих узлов друг с другом причудливыми и переплетающимися линиями связей, что обеспечивает непрерывность семантического пространства.

Изучение синонимии как универсального языкового явления на лексическом уровне требует многоаспектной характеристики синонимов и СР с учетом комплекса характеристик лексического значения.

Особую роль при исследовании синонимических связей в лексической системе играет обращение к частеречной семантике, поскольку категориальные семы, обусловленные принадлежностью слова к определенной части речи, в значительной степени определяют и своеобразие синонимических связей. Свойства той или иной части речи накладывают отпечаток не только на отношения внутри ряда, но и на групповые характеристики СР, поскольку "часть речи — лексико-семантическая парадигма высшего ранга — членит весь словарный состав языка изнутри на большие классы словарных единиц, имеющих общее, хотя и крайне абстрактное значение" (7 С. 8). Кажется несомненным, что неполнота, а в значительной мере и ущербность наших представлений о синонимии во многом обусловлены тем, что до сих пор почти не изучена специфика синонимических отношений слов разных частей речи.

Обращение к совокупности СР, представленных в академическом двухтомном «Словаре синонимов русского языка» под редакцией А.П.Евгеньевой (далее используется сокращение АСС), убеждает в существенных различиях синонимов разных частей речи, выявляемых на уровне их обобщенных групповых характеристик.

Весьма показательным оказывается сопоставление количества СР в пределах основных знаменательных частей речи. Больше всего в лексиконе русского языка, по материалам АСС, СР глаголов (1771), второе место занимают СР существительных (1154), далее следуют СР имен прилагательных (935), незначительное место занимают СР наречий (192).

Таким образом, уже количественное соотношение СР по частям речи указывает на центральное положение глагола и имени и их группировок в лексической системе языка.

Чрезвычайно важное место глагола в лексической системе усиливается иррадиацией глагольной семантики, активным проникновением ее прежде всего в сферу имени существительного. Это находит отражение и в широком распространении СР имен существительных, обозначающих в субстанциональном преломлении действия и состояния. Глагольная семантика в таких СР или передается с помощью словообразовательных средств, обнаруживаясь в отглагольных именах существительных, или выявляется в ядерных семантических компонентах значений синонимов и общих значений СР, словообразовательно не связанных с глаголом. Приведем некоторые примеры таких СР: поправка — исправление — корректив "изменение, дополнение, вносимое во что-л. (для устранения недостатка, ошибки, с целью улучшения, усовершенствования)"; драка — потасовка — свалка — побоище — рукопашная — бой — баталия "взаимное нанесение побоев в ссоре, стычке"; переполох — суматоха — смятение — паника — тарарам "состояние растерянности, волнения, тревоги, охватившее нескольких, многих людей; поведение людей, находящихся в таком состоянии". Пересечение семантики субстантивного СР с глагольными рядами отчетливо обнаруживается в процессе функционирования их членов. Так, в иллюстрациях к последнему СР актуализация семантики существительных осуществляется через контекстуальное восполнение семантической недостаточности при помощи глаголов: Поднялся переполох. Кто бросился к двери, кто стал стаскивать и собирать имущество. Дети пронзительно плакали (Серафимович. В снегу). В конторе стоял переполох: чиновники суетились, две уборщицы вытирали пыль с пола и окон. С минуты на минуту ожидали прокурора (Г. Марков. Строговы). Крики "пожар!" раздавались теперь из конца в конец улицы и увеличивали суматоху: ворота скрипели, калитки хлопали, испуганные дети плакали (Григорович. Переселенцы). Таким образом, имена опредмеченных действий и состояний, представленные в СР, еще больше увеличивают "потенциал глагольности" в синонимике русского языка.

 

 

 

 

 

 

 

1.2. Синонимические ряды в парадигматическом аспекте

СР, представляя очень распространенный в лексике вид парадигматических группировок, основаный на уникальном для каждого ряда, но поддающемся обобщению и типизации наборе интегральных и дифференциальных семантических признаков. Выявление составляющих значения членов ряда семантических компонентов (сем) имеет первостепенное значение для исследования структуры СР, а также взаимоотношения рядов в лексической системе.

Одним из достаточно объективных способов компонентного анализа СР является опора на словарные дефиниции. Нужно отметить что являющаяся целью словарного толкования его эквивалентность с толкуемым значением органически связана с синонимией как универсальным свойством языка. Словарная статья в АСС, обобщающая и нередко уточняющая данные толковых словарей, строится как описание дифференциальных семантических признаков на фоне общего значения СР.

Особая роль интегральных, объединяющих сем связана с самой сущностью синонимических отношений. Они формируют ядро ряда, обеспечивая его единство, давая ему право на существование. Сердцевину же общего значения составляют наиболее абстрактные категориальные семы, связанные с принадлежностью слов к определенной части речи. Эти семы "закладывают" и наиболее общие модели функционирования синонимов, предопределяют ведущие отношения по трем осям — парадигматической, синтагматической и деривационной (эпидигматической).

Хотя категориальные семы носят наиболее абстрактный характер и не всегда словесно обозначаются в толковании общего значения СР, их место становится особенно очевидным при сопоставлении СР разных частей речи, включающих однокоренные слова. Так, категориальная сема "состояние" представлена в общем значении СР болеть — хворать — прихварывать — недомогать — страдать — недужить "быть больным", сема "опредмеченное состояние" — в общем значении СР болезнь — недуг — заболевание — недомогание — нездоровье — немощь — хворь "нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обычно при чинящее страдание"; сема "признак" — в общих значениях СР болезненный — нездоровый — больной "о внешнем виде человека, его физическом состоянии: свидетельствующий о болезни, вызываемый болезнью" и больной — нездоровый — немощный — хворый — недужный "страдающий какой-л. болезнью".

Ядро СР обычно состоит из нескольких сем, в равной степени значимых для всех членов ряда, однако выразительными репрезентаторами общего значения являются опорное слово и наиболее близкие к нему члены ряда. Так, в ряду загореться — заняться — вспыхнуть — воспламениться — запылать — зажечься ядерной семой, представленной в значениях всех глаголов, является сема "начать гореть". Отчетливо выделяются также дифференциальные семы "интенсивность действия" и "внезапность действия". Опорный член ряда загореться потенциально содержит все семы, однако реализует их лишь в определенных контекстуальных условиях. Центральными членами ряда являются глаголы вспыхнуть и воспламениться, содержащие как ядерную, так и дифференциальные семы. В глаголах заняться, запылать, зажечься не содержится семы "внезапность действия", хотя она нередко наводится в контексте. Наименее выраженными дифференциальные семантические признаки оказываются у глагола зажечься, в этом он сближается с опорным членом, однако в отличие от него почти не обладает способностью актуализировать невыраженные семы. Этот ряд не демонстрирует значительных различий между его членами, здесь более выражена тенденция к семантическому сближению, которая подкрепляется отсутствием коннотативных сем в значениях глаголов.

Интегрирующая роль общего значения СР нередко проявляется и в том, что в нем совмещаются все семы, с большей или меньшей отчетливостью представленные в значениях членов ряда. Например, СР дружеский — дружественный — дружелюбный — теплый — сердечный — задушевный объединен общим значением "обнаруживающий, выражающий искреннее расположение, стремление, желание поддержать в чём-л. и т. п., проникнутый теплом, искренностью". Степень выраженности того или иного компонента общего значения в значениях отдельных членов ряда и является дифференцирущей характеристикой каждого из них.

Парадигматический аспект характеристики СР предполагает не только анализ структуры отдельных рядов. Принципиально важны парадигматические связи между СР, поскольку они позволяют выявить взаимопереходы между разными типами парадигматических группировок в лексике, через которые осуществляется непрерывность семантического пространства лексикона.

Учитывая особое место синонимических связей глаголов в лексической системе, остановимся в анализе главным образом на них. Наиболее общие семантические компоненты глаголов являются организующими в разных видах парадигматических группировок — лексико-семантических группах, СР, антонимических парах. Анализ 5 тысяч глаголов, представленных в Словаре русского языка С.И. Ожегова и подвергнутых процедуре ступенчатой идентификации, позволил выявить так называемые "конечные идентификаторы", то есть опорные, базовые, глаголы, которыми завершилось последовательное сведение к общим компонентам значений других глаголов. В списке "конечных идентификаторов" представлено 138 глаголов и столько же максимально близких к ним по значению вспомогательных идентификаторов с указанием числа глаголов, ступенчатая идентификация которых завершилась данным словом. Проведенное исследование позволило выявить наиболее значимые в иерархической организации глагольной лексики единицы. Это прежде всего глаголы делать/сделать (каким), стать (каким), чувствовать (испытать), передвинуть (переместить), подвергать (воздействовать), выражать, удалить, покрыть, разместить, брать, дать, заставить и др. Анализ СР показывает, что именно эти конечные идентификаторы особенно часто выступают в качестве ядерных компонентов их общих значений. Кроме них, в состав общих значений входят и более конкретные семы, формирующие семантическое ядро СР.

Ориентация на общее значение синонимического ряда и признание того факта, что синонимические связи в пределах каждой части речи обладают своей спецификой, заставляет обратиться к тем ядерным компонентам в составе общих значений, которые устойчиво повторяются во многих СР. Являясь обобщающими, типизирующими признаками, они отражают существенные качества глагольной семантики (33, С. 52).

Информация о работе Особенности функционирования синонимических рядов в газетном тексте