Деловая переписка в Управлении Пенсионного фонда РФ в Кировском районе города Астрахань
Курсовая работа, 14 Января 2015, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Деловое письмо - одно из важнейших средств общения в деловом мире. Оно с давних пор помогает человеку осуществлять предпринимательскую и коммерческую деятельность, являясь мощным и гибким инструментом проведения экономической стратегии и тактики предприятий, компаний и фирм.
Файлы: 1 файл
кр по лингвистике 12.doc
— 663.50 Кб (Скачать файл)В связи с этим считаю уместной мою рекомендацию данной студентке на дальнейшее обучение в Вашем учреждении в качестве аспиранта. Кроме того, будем рады принять Васнецова К.С. на работу в наше учреждение после получения высшего профессионального образования.
- Письмо-предложение:
ООО «Мир Воды» – один из крупнейших производителей бутилированной питьевой воды, а также первый импортер сопутствующего оборудования для употребления воды (кулеров) в ЮФО. Основной стратегией фирмы является системный подход к решению индивидуальных, нестандартных задач. За 20 лет существования создана обширная сеть клиентов, в числе которых государственные учреждения области.
Приглашаем Вас к сотрудничеству. Надеемся, что наше предложение станет выгодным для Вас, и Вы не разочаруетесь в нашей гибкой ценовой политике и индивидуальном подходе.
- Письмо-ответ:
Рассмотрев Ваше коммерческое предложение, мы нашли его интересным и выгодным для нашего учреждения. Мы заинтересованы в приобретении и установке кулеров в кабинеты учреждения.
Просим Вас выслать прайс-лист по Вашей продукции данной категории и проект договора.
Надеемся на Ваш ответ в кратчайшие сроки.
- Письмо-отказ:
Рассмотрев Вашу оферту, мы нашли ее неинтересной для нашего учреждения.
К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам об отказе от Вашего предложения в связи с уже приобретенным ранее подобным товаром у другого поставщика.
- Сопроводительное письмо:
По Вашей просьбе высылаем Вам прайс-лист на кулеры, а также проект договора.
Надеемся на взаимовыгодное сотрудничество.
Приложения:
- Прайс-лист на 4л. в 1 экз.
- Проект договора на 2 л. в 1 экз.
- Письмо-подтверждение:
Подтверждаем, что оплата заказанных кулеров была произведена нашим учреждением в день поступления товара в учреждение. Для подтверждения оплаты высылаем Вам копию платежного поручения от 12.09.2010 № 201.
Приложение: Платежное поручение на 1 л. в 1 экз.
- Письмо-сообщение:
Сообщаем об изменении наших банковских реквизитов.
Реквизиты нашего нового счета:
- л/с 30101810500000000602 в ГБ «Сбербанк»,
- БИК 041203602,
- корр/сч. № 40203658965400000001.
Приносим извинения за возможные неудобства.
- Письмо-напоминание:
По договору купли-продажи от 07.09.2010 № 241 ваша фирма взяла на себя обязательство не только поставить в наш адрес кулеры, но и установить их в кабинеты до 15.09.2010 г. Однако в настоящее время установка техники не произведена.
Напоминаем Вам, что в случае нарушения сроков исполнения договора, мы будем вынуждены в соответствии с п.3.5 договора предъявить штрафные санкции в размере 0,01 % от общей стоимости договора за каждый день задержки.
- Письмо-рекламация:
Направляем Вам претензию в связи с неисполнением в срок условий договора купли-продажи № 241 и сообщаем, что в случае Вашего отказа возместить неустойку, Управление будет вынуждено подать исковое заявление для решения вопроса в судебном порядке.
- Письмо-поздравление:
Коллектив Управления Пенсионного Фонда в Кировском районе города Астрахань искренне поздравляет Вас с избранием руководителем Отдела организации назначения, перерасчета и выплаты пенсий Пенсионного Фонда Кировского района города Астрахань
Ваш опыт и высокая профессиональная подготовка послужат дальнейшему укреплению положения регионального отделения в системе Пенсионного Фонда РФ.
Надеемся на сохранение и развитие плодотворных отношений между нашими учреждениями.
Желаем Вам крепкого здоровья, благополучия и успехов в работе!
- Письмо-соболезнование:
Коллектив Управления Пенсионного Фонда в Кировском районе города Астрахань просит Вас принять наши самые искренние соболезнования.
Ваш муж был замечательным человеком, навсегда оставшимся в нашей памяти как жизнерадостный, подающий всем пример сотрудник, а также как настоящий друг.
- Письмо-извещение:
Данное письмо имеет табличную форму и не подлежит правке.
- Информационное письмо:
Федеральная служба исполнения наказаний Российской Федерации и Пенсионный фонд Российской Федерации с целью реализации пункта 6 статьи 3 Федерального закона от 15.12.2001 № 166-ФЗ «О государственном пенсионном обеспечении в Российской Федерации» (далее – Закон от 15.12.2001) доводят до сведения форму справки, подтверждающей периоды военной службы, работы и иной деятельности, учтенные при определении размера пенсии за выслугу лет (по инвалидности) лиц, проходивших военную и приравненную к ней службу, и членов их семей, по нормам Закона Российской Федерации от 12.02.1993 № 4468-1 «О пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей»…
Приложение: форма справки на 1 л. в 1 экз.
заключение
В данной курсовой работе проведен обзор двадцати различных видов писем, встречающихся в официально-деловой переписке Управления Пенсионного Фонда в Кировском районе города Астрахань.
На основе данных писем было проанализировано соблюдение лексических, морфологических, синтаксических норм при составлении текстов, а также осуществлено редактирование последних в соответствии с результатами проведенного анализа.
По результатам анализа выявлены следующие лексические особенности:
наиболее часто встречающейся ошибкой является нарушение норм ограниченной сочетаемости слов. В основном это проявляется в незнании устойчивых словосочетаний, нарушении норм согласования;
вторая по частоте ошибка – речевая избыточность. Возникает преимущественно при невнимательном отношении к составлению текста письма, а также при употреблении конструкций, свойственных разговорной речи. Также проявляется незнание значения слов;
специальная лексика выражена слабо, т.к. деятельность учреждения нельзя отнести к специфической. К специальной лексике в этом случае можно отнести такие слова, как пенсия, денежные средства, денежные выплаты, доставка пенсии, перечисление средств, извещение;
сокращения используются крайне редко, в основном они присутствуют в реквизитах (ОГРН, КПП, ИНН, тел., л., экз.)
К морфологически особенностям писем Управления можно отнести:
частое употребление конструкций с отглагольными существительными;
использование глаголов в форме инфинитива в составе составного глагольного сказуемого. Реже глаголы употребляются в повелительном наклонении;
стилистически неуместное употребление местоимения «который» (может быть заменено причастным оборотом).
Анализ синтаксических норм показал, что в письмах Управления:
преимущественно используются простые односоставные предложения с составным глагольным сказуемым;
сложные предложения встречаются реже, однако число ошибок при их написании больше. Данное явление связано с ошибочным употреблением двойных союзов, причастных и деепричастных оборотов;
распространенной ошибкой является неверное использование предлогов по причине незнания норм согласования с падежными формами;
встречаются неверно построенный ряд однородных членов. Ошибка чаще всего выражается в объединении слов, обозначающих родовые и видовые понятия, употреблении скрещивающихся понятий.
Композиционные
особенности писем соответствуют нормам
составления текстов деловых писем, а
также ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные документации.
Унифицированная система организационно-распорядительной
документации. Требования к оформлению
документов» (Приложение Б).
Кроме того, все письма Управления оформлены в соответствии с предписаниями Инструкции по делопроизводству в Управлении Пенсионного Фонда в Кировском районе города Астрахань, т.е. выполнены на бланке письма начальника (Приложение Г). Согласно предписаниям Инструкции из 30 реквизитов ГОСТ Р 6.30-2003 (Приложение В), обязательными для бланка письма Управления являются реквизиты 01, 05, 06, 08, 09, 11, 12, 15, 20 и 22.
В результате сведений, полученных благодаря проведенному анализу, все письма были подвергнуты правке, исправленные тексты приведены в п.3.4 данной курсовой работы. Данные тексты соответствуют лексическим, морфологическим, синтаксическим нормам, а также стилю языка деловых документов.
Таким образом, в ходе выполнения работы были выполнены определенные во введении цели и решена поставленная задача.
Список использованных источников
- ГОСТ Р 6.30-2003. Унифицированные
документации. Унифицированная система
организационно-
распорядительной документации. Требования к оформлению документов. – М.: Издательство стандартов, 2003 г. - Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности / П.В. Веселов. – М.: Изд-во стандартов, 2004. – 160 с.
- Документная лингвистика: сборник учебно-методических материалов / Е.Н. Роготнева. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009. – 784 с.
- Долгополова Н.В., Сухачева Ю.В. Деловая корреспонденция: Методические указания. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2002. – 40 стр.
- Кривошеева Н.А. Документационное обеспечение управления: Методические указания к теоретическому занятию «Классификация деловых писем. Основные виды деловых писем». – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2003. – 36 с.
- Кушнерук С.П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Флинта, Наука, 2010 г. – 256 стр.
- Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. – Изд-во «Айрис-Пресс», 2009. – 496 стр.
- Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. – Изд-во «Оникс», 2008 г. – 1008 стр.
- Современное делопроизводство (Документационное обеспечение управления): Учебное пособие / М.И.Басаков. – Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 480 с. – (Справочник).
- Есина Л.В. Языковые нормы делового письма // Секретарское дело, 2008. – №8.
- Пустовалов П.К. Стилистическое использование сложных предложений // Литературная учеба, 2009 г. – №4.
- Стилистика [Электронный ресурс]:
обзор функциональных стилей, рассмотрение
особенностей употребления в них языковых
средств – Режим доступа http://www.stilistika.by.ru/
07.shtm, свободный. - Langrus.ru [Электронный
ресурс]: портал учебно-методических комплексов
электронных средств поддержки обучения
по русскому языку как иностранному для
естественнонаучных, инженерно-технических
и гуманитарно-социальных специальностей
высшего образования // § 3. Особенности
синтаксических норм в деловой речи –
Режим доступа http://www.langrus.ru/content/
view/49/, свободный.
Приложения
Приложение А
Основные направления деятельности ЦФПР в Астраханской области
Приложение Б
Расположение реквизитов на бланке согласно ГОСТ Р 6.30-2003
«Унифицированная система организационно-
Требования к оформлению документов»
Приложение В
Список реквизитов на бланке согласно ГОСТ Р 6.30-2003
«Унифицированная система организационно-
Требования к оформлению документов»
01 – Государственный герб Российской Федерации;
02 – герб субъекта Российской Федерации;
03 – эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания);
04 – код организации;
05 – основной государственный регистрационный номер (ОГРН) юридического лица;
06 – идентификационный
номер налогоплательщика/код
07 – код формы документа;
08 – наименование организации;
09 – справочные данные об организации;
10 – наименование вида документа;
11 – дата документа;
12 – регистрационный номер документа;
13 – ссылка на регистрационный номер и дату документа;
14 – место составления или издания документа;
15 – адресат;
16 – гриф утверждения документа;
17 – резолюция;
18 – заголовок к тексту;
19 – отметка о контроле;
20 – текст документа;
21 – отметка о наличии приложения;
22 – подпись;
23 – гриф согласования документа;
24 – визы согласования документа;
25 – оттиск печати;
26 – отметка о заверении копии;
27 – отметка об исполнителе;
28 – отметка об исполнении документа и направлении его в дело;
29 – отметка о поступлении документа в организацию;
30 – идентификатор электронной копии документа.
Приложение Г
Бланк письма начальника Центра
ПЕНСИОННЫЙ ФОНД
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОТДЕЛЕНИЕ (ГОСУДАРСТВЕННОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ) ПО АСТРАХАНСКОЙ ОБЛАСТИ
ЦЕНТР ПО ВЫПЛАТЕ ПЕНСИЙ
(ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСРЕЖДЕНИЕ)
В АСТРАХАНСКОЙ ОБЛАСТИ
М.Максаковой ул., 14, корп.1, АСТРАХАНЬ, 414056
телефон 25-45-30, факс 25-79-40
ОГРН 1023000856438
ИНН/КПП 3015055914/301601001
_______________ № __________________
На № _______________ от _____________