Герменевтика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2012 в 23:14, доклад

Описание работы

Данное слово (от греч. – разъясняющий, истолковывающий) восходит в греческой мифологии к богу Гермесу, который поддерживал путников, препровождал души умерших в мир смерти, передавал людям вести от богов; будучи хитрым и ловким, покровительствовал плутовству и воровству (в древнеримской мифологии ему соответствует Меркурий, покровительствующий торговле). Существует также этимологическая связь с тайными герметическими знаниями (в форме мистических и пр. учений), которыми по преданию обладал Гермес Трисмегистр.
Можно выделить два основных исторических типа герменевтики - традиционную герменевтику и философскую герменевтику.

Файлы: 1 файл

Исторические процессы.docx

— 22.46 Кб (Скачать файл)

Основные  исторические типы герменевтики

 
Данное слово (от греч. – разъясняющий, истолковывающий) восходит в греческой мифологии к богу Гермесу, который поддерживал путников, препровождал души умерших в мир смерти, передавал людям вести от богов; будучи хитрым и ловким, покровительствовал плутовству и воровству (в древнеримской мифологии ему соответствует Меркурий, покровительствующий торговле). Существует также этимологическая связь с тайными герметическими знаниями (в форме мистических и пр. учений), которыми по преданию обладал Гермес Трисмегистр. 
Можно выделить два основных исторических типа герменевтики - традиционную герменевтику и философскую герменевтику.  
 
а) «Традиционная» герменевтика была близка к экзегетике (греч. истолковываю). Она учила, как толковать тексты, чаще всего старинные. Первичный смысл этих текстов был неясен из-за их ветхости или неполной сохранности.  
Особую роль имела религиозная герменевтика, занимавшаяся истолкованием Библии. Утверждалось, что высшая истина сосредоточена в прошлом, в Священном писании; главное – ее правильно истолковать. Сама природа понималась как книга Творца, параллельная Священному писанию и, как любой текст, ждущая своего истолкования. Считалось, что чем больше мы удаляемся – исторически и мировоззренчески - от описанных в Священном писании событий, тем труднее восстанавливать истинную картину анализируемых событий и процессов.Религиозная герменевтика выявляла троякий смысл библейских текстов - религиозно-мистический, отвлеченно-нравоучительный и чувственно буквальный. Герменевтику использовали не только в литературе, но и в музыке (интерпретируя музыкальные образы), юриспруденции (истолковывая законы). Считалось, что текст необходимо понимать из него самого; герменевтика ориентировала на имманентное понимание текста в отличие от его историко-генетического объяснения. 
б) Философская герменевтика включала многообразные подходы: психологический (Ф. Шлейермахер); виталистский (В. Дильтей); экзистенциально-онтологический (М. Хайдеггер);  онтологический (Х.-Г. Гадамер); русская философия символа и имени (о. П.Флоренский, прот. Сергий Булгаков, А.Ф.Лосев).

Шлейермахер Фридрих Эрнст Даниель (1768 - 1834), стоявший на богословских позициях, считал, что каждый индивид наделен собственным значением и должен развивать свой прообраз. Шлейермахер сформулировал всеобщий закон долга: действуй в каждый момент, изо всех нравственных сил стремясь ко всем нравственным целям.  Он заложил основы герменевтики как общей теории интерпретации: "Все частные герменевтики есть части общей теории". При этом Шлейермахер соединил в единое целое грамматическую герменевтику (анализ текста) и психологическую герменевтику (анализ жизни человека и т.д.). Шлейермахер считал, что вживаясь во внутренний мир исторических деятелей или авторов старинных текстов, можно воссоздать исторические события и понять их даже глубже, чем это удалось самим их участникам.  
(Трансформация герменевтики в философию происходит благодаря феноменологии). 
Дильтей Вильгельм (1833-1911) развивал в рамках «философии жизни» виталистскую герменевтику как методологическую основу гуманитарного знания, ориентированную в первую очередь на истолкование литературных памятников. История – это большая непонятная книга, подлежащая расшифровке. Дильтей рекомендует анализировать ее в аспекте истории духа, опираясь на внутренний психологический опыт и интуитивные переживания фактов сознания. Тем самым он закладывает основы своеобразного варианта «исторической герменевтики». 
Дильтей стремился четко разграничить науки естественные (изучение природы) и науки гуманитарные (постижение «духа»): природу объясняем, а дух понимаем; ведь жизнь может быть понята только жизнью. 
 
Хайдеггер Мартин (1889-1976) видел в понимании, обладающем онтологическим значением, способ бытия человека. Понимание раскрывает «здешность», опираясь на целое и используя пред-восхищение. Метод «герменевтического круга» Хайдеггер не считает порочным, так как этот круг не сводится к произвольной интерпретации, а выражает экзистенциальную структуру Dasein. Для Хайдеггера «самое главное не в том, чтобы выйти за пределы круга, а в том, чтобы правильно войти в него»1.  Хайдеггер утверждал, что миросознание первичней самосознания; что язык – это «дом бытия» и что он несравненно более мудр и могуч, чем пользующиеся им люди. Не человек говорит с помощью языка, а язык говорит с помощью человека. Клубок шерсти, играющий с кошкой. 
Герменевтический круг: последовательно уточняемое понимание части с позиций целого и целого с позиций части (о необходимости такого анализа говорил еще Шлейермахер). Более точным геометрическим образом подобной логической операции является не круг, а спираль, возвращающая к чему-то прежнему, но уже на новом уровне.Итак, чтобы понять целое, необходимо понять (опираясь на некое предпонимание) его отдельные части; но чтобы понять отдельные части, необходимо понять целое. Метод "герменевтического круга" напоминает артиллерийскую пристрелку: перелет; недолет; после корректировки - снова перелет, но ближе прежнего; снова недолет, но ближе прежнего и т.д. Нечто подобное и в ситуации «герменевтического круга»: через предпонимание отдельных слов совершается понимание текста. Сами слова уточняются через этот уточненный контекст. Уточненные слова позволяют еще больше уточнить целостный текст и т.п. 
Х.-Г. Гадамер (1900-2002) разделяет основные идеи Хайдеггера о понимании и языке. Критикует наивность посылок немецкого идеализма: а) наивность полагания; б) наивность рефлексии; в) наивность понятия. Мировые смыслы раскрываются не в монологе, а в диалоге, который является сущностью языка. Не репродукция старых смыслов, а продуцирование новых. Истолковывая исторические события, можно становиться соавтором текста, давая ему свою интерпретацию. 
Пониманию предшествует предпонимание, имеющее характер предрассудка (Гадамер очищает последний термин от чисто негативного значения). Интерпретация, по Гадамеру, - это проникновение вглубь смысловой структуры текста. Понимание обусловлено рамками традиций, в которых допустимо жить и мыслить. Человек не вне герменевтического круга, а в нем самом. 
Понимание невозможно без сопереживания, сострадания (через перевоплощение, воображение и интуицию). Прекрасно сказал кинорежиссер Г.Козинцев: понять – это не просто усвоить (дойти умом); понять – это значит «почувствовать всем своим существом так, чтобы всё иное стало стыдным, невозможным». 

Одухотворять можно и природу. Но этим мы переводим природные явления в наш мир, причем в его эстетическую сферу, сферу воображения. Вспомним лермонтовские строки: 
Скажи мне, ветка Палестины, 
Где ты росла, где ты цвела, 
Каких холмов, какой долины 
Ты украшением была?  
У вод ли чистых Иордана 
Востока луч тебя ласкал, 
Ночной ли ветр в горах Ливана 
Тебя сердито колыхал?  
Молитву ль тихую читали 
Иль пели песни старины, 
Когда листы твои сплетали 
Солима бедные сыны?  
И пальма та жива ль поныне? 
Все так же ль манит в летний зной 
Она прохожего в пустыне 
Широколиственной главой?  
Или в разлуке безотрадной 
Она увяла, как и ты, 
И дольний прах ложится жадно 
На пожелтевшие листы... 

 

 

 Философская герменевтика 
Герменевтика (от Гермеса - толкователе воли богов) означает "разъясняю", "истолковываю". 
Философская герменевтика провозглашается универсальной философией нашего времени, призванной дать ответ на вопрос, как возможно понимание окружающего нас мира и как в этом понимании воплощается истина бытия. Этот вопрос рассматривается как основной вопрос философии. Признанный лидер философской герменевтики Ханс Георг Гадамер (р. 1900). Герменевтику он рассматривает как практику.  
Проблема языка. Язык - центр бытия человека Мы окружены языком. Мир языка - мир, в котором мы живем. Язык - человеческая коммуникация, беседа, диалог. Смысл мира раскрывается не в монологе, а в диалоге. Диалог - сущность языка. Он самостоятелен, непредсказуем.  
Особым видом диалога является философия. Философия - и вопрос и диалог, беседа, ничего не оставляющая без внимания, затрагивает проблему причинности в истории. История - дорога познания истины. Истина, нескрытость языка, речи, понимания, раскрывается лишь в процессе диалога.  
Понятия язык, бытие, время, историчность выступают у Гадамера как синонимы. По мнению Гадамера, понимание задано традицией, в рамках которой можно жить и мыслить.  
Пониманию предшествует предпонимание. Герменевтика не результат, а путь к знанию, сама практика получения истины.  
Понимание и интерпретация - два основных понятия герменевтики.  
Человек есть существо, бытие которого заключено в понимании. Интерпретация - проникновение вглубь смысловой структуры текста.  
П. Рикер поставил задачу разработать своего рода обо6щающую концепцию (философскую) человека XX века. Он исследует все значительные - течения и направления XX века и стремится согласовать их в многоплановой и многогранной концепции феноменологической герменевтики.  
Рикер переносит вопрос о герменевтике в онтологическую плоскость. Он разрабатывает ее как способ бытия. Он надеется преодолеть крайности объективизма и субъективизма, натурализма и антропологизма, сциентизма и антисциентизма, противоречия между которыми привели философию к глубокому кризису.  
Одной из главных проблем феноменологической герменевтики является вопрос о человеке, как субъекте интерпретации и об истолковании как преимущественном способе включения индивида в культуру как основу его деятельности. Именно человек, как субъект культурно-исторического творчества реализует связь времен.  
Идею о троичности настоящего, которую развивает Августин в "Исповеди", П. Рикер считает гениальной. Идея герменевтического круга (связи целого и части). Понимание текста - движение по кругу, от целого к части, от части к целому. Текст - это часть во всем творчестве автора. Идея круга предполагает, что надо иметь представление о том, что нужно сделать.  
Рикер предлагает "спиралевидную" интерпретацию исторических текстов и предпочитает говорить не о герменевтическом круге, а о герменевтической дуге, берущей начало в жизни:  
1) происходящей в изучаемом произведении,  
2) в жизни его читателя;  
3) возвращающейся в жизнь дважды в произведении.  
Этапы герменевтического познания:  
1) реконструкция действий и страданий людей, связанных с глубиной их жизни, 
2) способность автора воспроизводить все это (средства представления),  
3) восприятие произведения интерпретатором (актуализация, выявление духовных ценностей и идеалов).  
Для герменевтики важно уяснить пересечение мира текста и мира интерпретатора.  
Один из наиболее ярких и оригинальных мыслителей послевоенной Европы - Мишель Фуко; необходимо с помощью герменевтики изучать и усиливать разные формы индивидуального опыта, чтобы узнать, можно ли мыслить и делать иначе. 

 

Литература:1)Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М., 1993 
Интернет- источники: 
http://gendocs.ru  (Лекции по истории и философии науки - файл 50 Герменевтика.doc)


Информация о работе Герменевтика