Особливості художніх образів у давній китайській літературі (на матеріалі поезії доби Тан)
Курсовая работа, 30 Сентября 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
В наші дні в світі Танська епоха по праву вважається “золотою добою” в історії Китаю і часом небаченого розквіту поетичної творчості, що й до сьогодні багато в чому вкрита таїною для зовнішнього світу, чим і викликає до себе величезне зацікавлення. Протягом багатьох і багатьох років як в самій країні, так і за її межами багатоаспектному вивченню цього періоду відводиться важливе місце, адже китайська поезія від часів “Шицзіну” до означеної доби пройшла значний шлях і стала досить вагомою частиною культурного життя країни, майстерно вплітаючись у поетичну канву танського часу.
Нині Китай користується великою популярність в сіті, з кожним днем все більше зростає зацікавленість до його багатотисячної історії, культури, що зокрема виявляється у спробі роз’яснити поетичні образи з метою розуміння душі китайського народу.
Содержание работы
ВСТУП
РОЗДІЛ І. ХУДОЖНІЙ ОБРАЗ ЯК ОСНОВА ЕСТЕТИЧНОЇ КОНЦЕПЦІЇ В ЛІТЕРАТУРІ
1.1.Художній образ як основа художнього твору
1.2. Художній образ в китайській літературі
РОЗДІЛ ІІ. ВІХИ СТАНОВЛЕННЯ КИТАЙСЬКОЇ ПОЕЗІЇ ДОБИ ТАН.9
2.1.Чотири етапи розвитку танської поезії
2.2.Три вершини танської поезії
2.2.1. Лі Бо – зеніт китайської поезії
2.2.2. Ду Фу – універсальний поет
2.2.3. Ван Вей − Будда поезії
РОЗДІЛ ІІІ. СПЕЦИФІКА ТА ОСОБЛИВОСТІ НАЙХАРАКТЕРНІШИХ ОБРАЗІВ ТАНСЬКОЇ ПОЕЗІЇ
3.1. Мотиви поезії доби Тан
3.2. Природа як основа образів у поезії
ВИСНОВКИ
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
ДОДАТКИ
Файлы: 1 файл
курсовая.docx
— 61.32 Кб (Скачать файл)Окрім зорових образів, асоціацій,
поети створюють і звукові: шум
вітру, річки, свист мавп успішно
передається
Таким чином, у ході дослідження художніх образів у творах поетів танського періоду було:
на конкретних прикладах виявлено специфіку найбільш поширених образів та їх варіацій у танських віршах;
охарактеризовано роль літературно-художнього образу у віршотворенні китайців;
коротко висвітлено етапи розвитку поезії;
проаналізовано художні образи авторів танського періоду, розкривши символіку їх образів.
Також було з’ясовано, що поети династії Тан продовжували традиції своїх попередників, внесли певні зміни у розвиток поезії, чим заклали основи для її подальшого розвитку. Вони писали зрозумілою, простою мовою, свої вірші вони присвячували історичним постатям, друзям, а також не забували й про простий люд.
Отже, творчість поетів «золотої доби» надзвичайно цікава сторінка в китайській літературі. Оскільки тема надзвичайно глибока, то існують далекі перспективи на майбутнє – у сфері, скажімо, порівняння художніх образів в житті європейського народу або навіть українського з китайським.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
- Алексеев В.М. Труды по китайской литературе. В 2 кн. Кн. 1 — М.: Вост. лит., 2002,— 574 с.:
- Алексеев В.М. Китайская литература. Избранные труды/ В.М. Алексеев. – М., 1978. – С. 114.
- Алимов И.А. К вопросу об образе лисы в классической китайской литературе (до 11 века) // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. – М., 1974. – С. 13-20.
- Аникина, Г. П. Китайская классическая литература : учеб. пособие / Г. П. Аникина, И. Ю. Воробьёва. – Хабаровск : Изд-во ДВГГУ, 2008. – 153c.
- Антология китайской поэзии / Пер. Н.Т.Федоренко. М., 1957.
- Бежин Л. Ду Фу / Л. Бежин. – М., 1987. – С. 190.
- Генис А. Билет в Китай / А. Генис. - СПб., 2001.– С. 153.
- Голыгина К.И. “Великий предел”: китайская модель мира и ее производные в культуре и литературе I-XIII вв. – М.: “Восточная литература” РАН, 1995. – 363 с.
- Ду Фу. Сто печалей Текст. / Сост., подгот. текста, общ. ред. Р.В. Грищенкова. СПб., 2000. С.9.
- Книга о Великой Белизне. Ли Бо. Поэзия и жизнь/Сост. Торопцев С.А., М.: Наталис, 2002.
- Кравцова М.Е. Поэзия Вечного просветления. Китайская лирика второй половины V– начала IV века. – СПб.: Наука, 2001. – 407 с.
- Ли Бо. Пейзаж души: поэзия гор и вод / Пер. с кит. С.А. Торопцева. – СПб: Азбука-классика, 2005. – 320 с.
- Лисевич И. О том, что остаётся за строкой // Китайская пейзажная лирика. – М., 1984. – С. 10.
- Лисевич И.С. Литературная мысль Китая. – М.: Наука, 1979. – 266 с.
- Лотман Ю.М. Слово и образ. Сб. ст., – М. : Мысль, 1964. – 286 с.
- Лян Сэнь. Горы, воды, луна в «мягкой лирике // Ли Бо Пейзаж души / Ли Бо. – СПб., 2005
- Поэзия эпохи Тан (7-10 вв.): Пер. с кит. / Редколл.: Л.Делюсин, Т.Редько, В.Сорокин и др. “Вступная статья” Л.Эйдлина. – М.: Худ. лит., 1987. – 479с.
- Серебряков Е.А. Китайская поэзия X – XI вв. / Е.А. Серебряков. – Л., 1979. - С. 9.
- Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. – М., 1999. - С. 266.
- Шекера Я. В. Генеза та функціонування образів на позначення часу у давній та середньовічній китайській поезії // Сходознавство. – 2005. – № 29-30. – С. 141-150.
- Шекера Я. В. До питання перекладу китайської поезії доби Тан (618-907): інтерпретація художнього образу // Сходознавство. – 2007. – № 38. – С. 175-182.
- Шекера Я.В. Образ води в давній китайській поезії // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. – 2004. – № 9. – С. 59-62.
- Шекера Я. В. Художні засоби танської поезії CHÈNTUŌ, TŌNGGĂN ТА QǏXÌNG // Літературознавчі студії. – Вип. 10. – К., 2004. – С. 345-349.
- Эйдлин Л.З. Поезия епохи Тан (VII-X вв.): Пер.с кит. / Ред. кол. Л. Делюсин, Т. Редько, В. Сорокин и др.; Сост. и вступ. статья Л. Эйдлина. — М.: Худож. лит.,1987.
- Эйдлин Л.З. Танская поэзия // Литература народов Востока. – М.: Худ. лит., 1970. – 405 с.
- Эйдлин Л.З. Тао-Юань мин // Тао Юань-мин. «Осенняя хризантема» / Тао Юань-мин. – СПб., 2000. – С. 12.
- 唐诗三百首鉴赏辞典/萧涤非等编. – 上海: 上海辞书出版社, 2006.
- 唐诗鉴赏辞典/ 萧涤非等著。上海:上海辞书出版社,1983
ДОДАТКИ
«可惜» 杜甫
花飞有底急,
老去愿春迟。
可惜欢娱地,
都非少壮时。
宽心应是酒,
遣兴莫过诗。
此意陶潜解,
吾生后汝期。
Ду Фу «Шкода»
Навіщо так скоро
Пелюстки опали?
Хочу,
Щоб весна зачекала.
Шкода радощів весняних
І печалей.
На жаль, я прожив
Молодість сповна.
Мені випити треба,
Щоб забулася нудьга.
Щоб почуття висловити,
Вірші потрібні.
Мене б зрозумів Тао Цянь
Як друга.
Але в різні століття
Ми родилися.