Лингвистичекие особенности английского каламбура и способы его передачи на русский язык

Дипломная работа, 22 Мая 2013, автор: пользователь скрыл имя

Описание работы


Широкое использование каламбура в ряде литературных жанров, агностическое отношение многих исследователей к каламбуру, зачисленному ими в список "непереводимых" явлений, диктует необходимость разработки этого приема с одного языка на другой. Тема актуальна и в плане изучения проблемы в создании образности перевода.
Целью исследования является изучение информативной структуры английского каламбура и установление наиболее адекватных соответствий и возможных вариантов передачи этого приёма на другие языки.
Объект исследования: лингвостилистические особенности и структура английского каламбура.

Содержание работы


Введение 4
Глава I Общая характеристика каламбура 6
1.1. Понятие каламбура 6
1.2. Перевод каламбуров, основанных на полисемии 11
1.3. Основные подходы и способы передачи игры слов 19
Глава II Особенности передачи игры слов в переводе художественных произведений 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
Список литературы: 42

Файлы: 1 файл

Диплом +.doc

— 270.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Лингвистичекие особенности английского каламбура и способы его передачи на русский язык