Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению
Курсовая работа, 11 Января 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Данная курсовая работа представляет собой исследование коммуникативных приёмов работы с текстом на уроках иностранного языка. Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности учащихся, которая направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста. В обучении иностранному языку чтение выполняет различные функции, способствующие практическому овладению иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, средством информационной и образовательной деятельности и средством самообразования.
Содержание работы
Введение………………………………………………………………………2-3
Глава I. Теоретические основы коммуникативного подхода к обучению иноязычному чтению
1.1 Сущность коммуникативного подхода к обучению иностранному языку………………………………………4-7
1.2 Чтение как рецептивный вид речевой деятельности…………………7-14
1.3 Типология приёмов обучения различным видам чтения…… 14-18
Глава II. Практические пути обучения чтению на уроках иностранного языка
2.1 Использование метода денотативного анализа иноязычного текста……… 19-25
2.2 Коммуникативные приёмы обучения чтению текста на иностранном языке……………………………………………………………………25-29
2.3 Приёмы обучения дискуссии на уроках английского языка на основе прочитанного текста………………………………………………… 30-32
2.4 Моделирование урока английского языка по обучению
изучающему чтению …….…………………………………………… 32-36
Заключение…………………………………………………………… 37-38
Библиографический список…………………………………………… 39-40
Приложение…………………………………………………………….....41
Файлы: 1 файл
Содержани3.doc555.docx
— 77.11 Кб (Скачать файл)- Вариантом работы с текстом может быть и фронтальная беседа (T-Cl). Учитель называет ответ (это может быть дата, место, человек и так далее), а ученики должны назвать вопрос (по сказке). Ученик, первый задавший вопрос учителю (грамматически верный, соответствующий ответу учителя) имеет право назвать свой ответ и так далее.
В качестве
домашнего задания можно
Выводы по уроку: организация деятельности учащихся на уроке английского языка с применением коммуникативных заданий позволяет совершенствовать умения чтения иноязычного текста, актуализировать языковой материал и развивать умения общения на иностранном языке.
Данное исследование было проведено с целью выявления коммуникативных приёмов работы с текстом на уроках иностранного языка.
Опираясь
на основные положения
Проведенный
нами анализ научной и
Нами также был проведен анализ коммуникативных приемов работы с текстом, как системой речевого продукта носителей иностранного языка, который представляет особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка и является одной из основных учебно-методических единиц обучения.
Рассмотренные нами формы организации работы с иноязычным текстом, коммуникативно-ориентированные упражнения позволяют эффективно обучать чтению на уроках иностранного языка.
В заключительном
разделе исследования мы
Теоретическая
значимость проведенного нами
исследования заключается в
Практическая ценность данной курсовой работы заключается в рассмотренных рекомендациях по использованию различных коммуникативных приемов обучения чтению на уроках английского языка.
Таким образом,
с нашей точки зрения, полученные
результаты позволяют считать
поставленные задачи решёнными
и цель исследования
Библиографический список
- Балакина, Н. О. «Шесть Шляп Мышления» Эдварда де Боно как один из приёмов обучения дискуссии на уроках английского языка. – 2009. – №6. – С. 26–29.
- Беспальчикова, Е.В. Обучение анализу текста // Иностранный язык в школе. – 2002. – № 2. – С. 52.
- Боно Э. Латеральное мышление. / Пер. с англ. П. А. Самсонов. – Минск: Попурри, 2005.
- Бычкова, Н. А. Организация уроков домашнего чтения на старшем этапе обучения // Иностранные языки в школе. – 2003. – № 6. – С. 43–47.
- Вайсбурд, М.Л., Блохина, С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности // Иностранные языки в школе. – 1997. – №1-2. – С. 33– 38.
- Вестник МГЛУ, Выпуск 473. Актуальные проблемы теории и практики преподавания иностранных языков / Д.Г. Бордукова, С.В. Титов.
- Воронкова, Т.Е. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный компонент // Иностранные языки в школе, 2004. – № 7. - С. 37–40.
- Купарёва, В.В., Старикова, А.Ю. Использование Метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению в школе // Иностранные языки в школе, 2003. – №2. – С. 16–19.
- Мусницкая, Е.В. Научно-популярный текст при обучении иноязычной речевой деятельности // Иностранные языки в школе. –2004. – № 2. – С. 32-35.
- Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. Пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. – 7-е изд., стер. – Мн.: Выш. шк., 2001. – 552 с.
- Новиков, А. И. Семантика текста и её формализация. – М., Наука, 1983. – 215 с.
- Новиков, А. И. Принципы построения денотатной структуры // Лингвистические вопросы алгоритмической обработки сообщений. – М., 1983.
- Ощепкова, Т. В., Пролыгина, М. М., Старкова, Д. А. Приёмы обучения различным видам чтения // Иностранные языки в школе, 2005. – №3. – С. 14–21.
- Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М.: Просвещение, 1985. – С. 101– 107.
- Саланович, Н. А. Роль и место чтения художественных текстов на старшем этапе обучения. // Иностранные языки в школе, 2001. – № 3. – С. 46.
- Фоломкина, С.К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе. Автореферат докт. дис. – М., 1974. – 169 с.
- Черкасова, Т. В. Использование смысловых связей при обучении чтению на английском языке // Иностранный язык в школе, 2001. –
№ 2. – С. 35–69.
- De Bono E. Six Thinking Hats. – Granica Editions, 1988.
- Laveau I. Das Lesen der Sachtexte. – München: Goethe-Institute, 1985. – 145 c.
- Westhoff G. Fertigkeit Lesen, Fernstudieneinheit 17. – München: Langenscheidt, 1997. – 176 c.
Текст и денотатная карта
The city of Surgut is the centre of the region. It is situated in the North-Western Siberia. It is a big city with a population of about 350 thousand people and the territory of 100 square km. Surgut is an industrial centre of the region where oil and gas industry, building and other enterprises are concentrated. Surgut is a transport centre. It has two systems of city transport: buses and taxis. It has a railway station, a river port, a bus station and an airport. Surgut is famous for its symbol – The Silver Fox.