Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 02:06, дипломная работа

Описание работы

Без интеграции и адаптации зарубежных учебников по иностранному языку невозможно создание единого образовательного пространства и нахождение своего места в контексте общеевропейской культуры. Цель заключается в анализе современных отечественных и зарубежных УМК, для определения оптимального варианта использовании этих учебников в учебном процессе. Предварительной гипотезой станет предположение о том, что отечественный УМК, "L`oiseau bleu'' Береговской Э.М. является наиболее эффективным учебником французского языка для российских общеобразовательных школ, а зарубежные УМК ''Frequence jeunes'' G.Gapelle., N.Gidon и УМК ''Le Nouveau sans frontieres'' могут дополнять, а при изучении отдельных аспектов даже заменять отечественный учебник "L`oiseau bleu''.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ И УЧЕБНИК КАК ОСНОВНОЕ ЗВЕНО СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ . 8
1.1. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ И УЧЕБНИК КАК ОСНОВНОЕ ЗВЕНО СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ 8
1.2. ФУНКЦИИ УЧЕБНИКА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ . 14
1.3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНИКА . 19
ГЛАВА II. "СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ УМК : "L`OISEAU BLEU-3" АВТОРОВ Н.А.СЕЛИВАНОВОЙ, А.Ю.ШАШУРИНОЙ И УЧЕБНИКА "LE FRANCAIS –4" АВТОРОВ А.П.ШАПКО И В.А.СЛОБОДЧИКОВА. 21
2.1. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНИКА "L`OISEAU BLEU-3". 21
2.2. СХЕМА УЧЕБНИКА "L`OISEAU BLEU – 3 " 27
2.3. СОДЕРЖАНИЕ УМК "LE FRANCAIS" 30
2.3.1. Сравнительная характеристика учебника "Le francais" Шапко А.П. и Слободчикова В.А. 1989 года и "Le francais –4 " Слободчикова В.А. 1998 года . 30
2.4. ОБУЧЕНИЕ ОСНОВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (ВРД) В УЧЕБНИКЕ "LE FRANCAIS". 40
2.4.1. Обучение аудированию. 40
2.4.2. Говорение . 40
2.4.3. Чтение . 42
2.4.4. Письмо . 43
2.5. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В УЧЕБНИКЕ "L`OISEAU BLEU-3" 44
2.6. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В УЧЕБНИКЕ "LE FRANCAIS" 48
2.7. СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОТЕЧЕСТВЕННЫХ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ . 50
ГЛАВА III . "СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЗАРУБЕЖНЫХ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ "FREQUENCE JEUNES-2" АВТОРОВ G.CAPELLE, N.GIDON И "LE NOUVEAU SANS FRONTIERES–2" АВТОРОВ P.DOMINIQUE, M. VERDELHAM, J. GIRARDET. 54
3.1. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНИКА "FREQUENCE JEUNES-2". 54
3.2. СХЕМА УЧЕБНИКА И СТРУКТУРА РАЗЛИЧНЫХ УРОКОВ В УЧЕБНИКЕ "FREQUENCE JEUNES-2". 65
3.3. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ В УМК "FREQUENCE JEUNES-2". 78
3.4. СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА УМК "LE NOUVEAU SANS FRONTIERES-2". 81
3.5. ОРГАНИЗАЦИЯ УРОКА . 90
3.6. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ УМК "LE NOUVEAU SANS FRONTIERES". 94
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 98
ПРИЛОЖЕНИЕ 101
БИБЛИОГРАФИЯ. 112

Файлы: 1 файл

diplom.doc

— 379.50 Кб (Скачать файл)

Table ronde . Работа над последним разделом каждого блока проводится в виде ролевой игры. Учащиеся собираются за "круглым столом", чтобы высказать свое мнение относительно интересующих проблем: "Любите ли вы путешествовать ?", "Что такое настоящий друг ?", "Что вы думаете о моде ?", "Что вы думаете о своих родителях ?", "Любите ли вы музыку, спорт ?","Какая судьба ожидает нашу планету ?" и так далее. Тема каждой беседы отражает основную тему блока в целом, позволяя тем самым исполь зовать изученный лексический, грамматический, страноведческий материалы. Форма "круглого стола" дает возможность использовать многообразные строевые элементы, позволяющие рационально и грамотно вести беседу: начать, продолжить и закончить ее, попросить слово, предать слово собеседнику, возразить, согласиться, аргументировать свою точку зрения и так далее.

Правильно организованный "круглый  стол" позволит активизировать знания, полученные учащимися в результате работы над каждым конкретным блоком, а также над всеми предметными  блоками учебника. Таким образом, кроме обучающей функции данный раздел несет в себе функцию контроля .

 

 

2.3.  Содержание УМК "Le francais"

2.3.1. Сравнительная характеристика  учебника "Le francais" Шапко А.П.  и Слободчикова В.А. 1989 года и  "Le francais –4 " Слободчикова В.А. 1998 года .

 

Методическая концепция А.П.Шапко, В.А.Слободчикова воплощенная в соответствующем УМК появилась в 80-е годы и применяется на практике до сих пор, особенно на среднем этапе обучения французскому языку, не смотря на появление новых учебников . Это объясняется многими причинами : во-первых, нехватка новых учебников "L`oiseau bleu 6,7", во-вторых многие учителя предпочитают совмещать учебники, особенно этот учебник используется для занятий в классах коррекции .

УМК "Le francais" предназначен для  изучения французского языка с 5-го по 9-й класс. "Le francais" является логическим продолжением и развитием УМК 5-7. Он предусматривает реализацию практической, воспитательной и образовательной целей в их тесной взаимосвязи .

Практическая цель обучения направлена на овладение учащимися основными  видами речевой деятельности -: аудирование, говорение, чтение – на уровне более высоком .

УМК включает следующие компоненты :

    1. Книга для учителя ;
    2. Учебник ;
    3. Комплект грампластинок ;
    4. Комплект учебно-наглядных пособий ;
    5. Комплект диафильмов ;
    6. Комплект грамматических таблиц ;
    7. Комплект кинокольцовок, кинофрагментов .

В настоящее время появился новый  учебник "Le francais"для 4-го года обучения и книга для чтения. Хотя по структуре  и методическим принципам (цели, задачи, обучение видам речевой деятельности (ВРД)) не изменился, содержание учебника более привлекает внимание ученика и способствует повышению интереса к изучению французского языка .

Во-первых на обложке, где раньше было спряжение глаголов, теперь красочные  картинки с достопримечательностями  Парижа, карта Франции. Но все же, сам учебник, как и предыдущий (1989 года издания) содержит все еще черно-белые иллюстрации. УМК рассчитан на 70 уроков, которые разделены на 4 учебные четверти, в конце каждой есть урок – повторение.

Общая программа устных тем ("Ученик и его ближайшее окружение", "Страна изучаемого языка", "Наша страна") более расширена благодаря появлению новых более интересных тем, текстов и диалогов.Учащимся предлагаются следующие темы :

1. Les grandes vacances .

2. Dans un grand magasin .

3. Moscou, capitale de notre pays .

4.Paris, capitale de la France .

5.Les sports .

6.La vie d`un grand savant .

7.Les cosmonautes russes .

8.Le theatre .

9.Les loisirs .

10.Les voyages .

В новом учебнике каждая тема изучается  более подробно и глубже. Например: тема "Un grand magasin" включает сюжет "la politesse", "le choix d`un achat". Тема "A Moscou" содержит несколько текстов, раскрывающих все аспекты знакомства со столицей, как культурного, экономического, политического, научного центра. Знакомство происходит через восприятие города школьниками ( российскими и французскими ), посетившими столицу . Тема "A Paris" содержит несколько текстов, посвященных достопримечательностям Парижа. В предыдущем учебнике этим темам посвящалось по одному небольшому тексту, содержащим информацию о географическом положении страны.

Тема "Le theatre" знакомит учеников не только с российским театром, но и с французским на примере  творчества известного французского актера Жерара Филиппа .

Но все же, я считаю, в учебнике все еще мало информации на ту или иную тему, учителю необходимо добавлять очень много материала, чтобы ученик мог более подробно познакомиться (например с Францией), узнать больше об истории, о географическом положении и так далее, а самое главное, о жизни французских школьников .

Каждый урок построен по одинаковой технологии. Не выделяется одной большой темы, учебник разделен только на уроки (Lecon 1,2,…), которые имеют одинаковые этапы:

    • Выделение новой лексики с примерами употребления в речи;
    • Тренировка употребления лексических единиц в речи при ответах на вопросы учебника ;
    • Чтение текста с выделением главной идеи ;
    • Выполнение заданий по тексту (устных и письменных упражнений);

В учебнике мало уделяется внимания грамматическому материалу. Предлагается текст или предложения с употреблением нового грамматического материала, а образование того или иного времени, и других аспектов грамматики содержится в конце учебника, таким образом, ученику приходится пользоваться справочником в конце учебника. Количество письменных и устных упражнений на закрепление грамматического материала ограничено.

Объем словаря расширен, но все  же нет фраз–клише, часто употребляемых  в разговорной речи, то есть в  живом французском языке.

Положительной стороной учебника является то, что он содержит разнообразные  художественные тексты, а именно: тексты посвященные Парижу, французским ученым, спорту, культуре и так далее, а также здесь есть новые рубрики: "Recitons", "Rions ensemble", "Devinette", "Proverbes francais et russes", которые способствуют расширению кругозора учащихся, прививают интерес к изучению французского языка, знакомят с культурой, поэзией Франции .

ВЫВОД : Несмотря на все положительные  стороны нового УМК "Le francais ", я  считаю, что здесь еще много  недоработок по сравнению с новой  методикой "L`oiseau – bleu", особенно при изучении грамматического материала, и введения лексических единиц. И если мы спросим у учащихся по какому учебнику они бы хотели заниматься, конечно, они выберут учебник "L`oiseau - bleu", и не только из-за красочности иллюстраций, но и из-за своего содержания, который предлагает различные, более интересные виды деятельности, учитывая возрастные и психологические особенности учащихся этого уровня .

ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ.

Распределение грамматического и  лексического

материала по урокам .

 

НАЗВАНИЕ ТЕМЫ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

РАНЕЕ УСВОЕННЫЙ

НОВЫЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

Грамматический материал представлен, как и ранее в виде типовых модельных фраз (phrase – modeles). Овладение грамматическим строем французского языка продолжает осуществляться индуктивно: от усвоения конкретных речевых образцов к обобщению грамматических явлений на основе однотипных речевых образцов .

Лексический материал 8-го класса, подлежащий активному усвоению составляет ~850 лексических единиц. Словарь, подлежащий активному усвоению в устной речи и чтении, состоит из наиболее частотных слов французской речи. Отбор Л.Е. обусловлен структурными особенностями усваиваемых модельных фраз, тематикой устной речи и коммуникативной направленностью обучения. Л.Е. активного словаря отрабатываются в речевых образцах сначала устно и только через 1 – 2 занятия появляются в чтении и на письме. Ознакомление с лексикой, необходимой лишь для понимания данного текста, происходит при самостоятельном выполнении учащимися упражнения типа Lisez et devinez le sens des mots mises en italique.

Активной отработке не подлежат некоторые слова из текстов для  аудирования, а также слова, которые учащиеся отыскивают в алфавитном словаре учебника при чтении текста со словарем.

ВЫВОД: В изучении грамматике основной акцент сделан на глагольную систему  французского языка. Надо заметить, что  материал очень обширен, повторяя уже  изученные времена, учащиеся знакомятся с новыми Conditionel present, Subjonctif present, последнее даже не рассматривается в "L`oiseau  bleu – 3", где новый грамматический материал (НГМ) представлен в УМК "Le francais " как ранее уже изученный. Также в УМК "Le francais " представлен материал об образовании слов, что затем отрабатывается в письменных упражнениях. В учебнике нет специальных грамматических страниц как в "L`oiseau bleu–3", он содержит только грамматический справочник, где изложено образование того или иного времени. Здесь нет коммуникативного подхода к обучению грамматике, где на первый план выдвигается смысл высказывания, и каждое грамматическое явление рассматривается как неотъемлемая часть письменной и устной речи ("L`oiseau bleu–3"). Автор учебника ставит целью – усвоение формы, то есть образование того или иного аспекта грамматики, поэтому в учебнике нет заданий, нацеленных на активизацию НГМ в устной речи, НГМ отрабатывается в письменных упражнениях, где акцент сделан на правильное употребление формы глагола. Я считаю – это затруднит усвоение ГМ, учащиеся иногда даже не понимают зачем, когда, при каких условиях надо употреблять то или иное время. Учащиеся почти не закрепляют НГМ в устной речи, поэтому со временем он забывается. В учебнике очень мало диалогов и в основном, они вводят новые лексические единицы, а не новый грамматический материал, поэтому учащиеся видят употребление времени только в тексте, а не в устной речи.

Формирование лексического навыка как и в "L`oiseau bleu –3" осуществляется путем обеспечения частого употребления новых и ранее пройденных ЛЕ в неречевых и в речевых упражнениях на основе и в связи с текстом.

Но, если в УМК "L`oiseau bleu-3" предполагает ряд различных упражнений, например: сгруппировать слова на какую-либо тему, соединить антонимические пары, дополнить тематический кроссворд, подобрать синонимы, составить ситуацию, диалог, короткую историю с использованием новых лексических едениц. Все эти задания направлены на усвоение и закрепление ЛЕ, а в УМК "Le francais" таких заданий не предусмотрено. Письменные упражнения направлены только на закрепление грамматического материала. ЛЕ употребляются только в устной речи, что затрудняет их запоминание. Так как у автора учебника нет даже такой задачи, как коммуникативность в обучении французскому языку, то есть нацеленность процесса преподавания на развитие умений общения на французском языке, то весь лексический материал заключен только в рамки одной конкретной темы. Нет фраз – клише, которые используются в живой разговорной речи, все это затрудняет процесс говорения на французском языке .

 

2.4.  Обучение основным видам речевой деятельности (ВРД) в учебнике "Le francais".

2.4.1.  Обучение аудированию.

Обучение аудированию как ВРД  осуществляется на материале специальных  упражнений в аудировании связных текстов с целью извлечения содержащейся информации. Незнакомые слова, содержащиеся в текстах для аудирования следует выписать на доску с переводом.

Работа над этим ВРД начинается а этапе, когда учащиеся знакомятся с новыми модельными фразами и ЛЕ, так как весь этот материал учащиеся воспринимают на слух. Затем они учатся понимать на слух усвоенный материал в ходе работы над учебными диалогами. Навыки аудирования развиваются и совершенствуются в процессе усвоения тем устной речи, когда учащиеся слушают высказывания учителя, а также своих товарищей в форме рассказов, диалогов, сообщений.

Задачи учителя при обучении аудированию заключаются:

    • В подготовке учащихся к аудированию ;
    • Предъявлении текста учащимся ;
    • В проверке понимания содержания прослушанного текста.

Учитель предупреждает учащихся о  том, что они будут слушать  текст, записанный на грампластинку, и  что они должны понять этот текст  и ответить на вопросы по его содержанию. Прослушивать текст можно два  раза.

2.4.2.  Говорение .

Обучение говорению в 8–м классе осуществляется как и ранее: по схеме; от диалогической речи к монологической .

Информация о работе Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)