Фразелогические проблемы перевода с английско на русский и казахский языки

Курсовая работа, 11 Мая 2015, автор: пользователь скрыл имя

Описание работы


Целью данной работы является исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Этот аспект изучения фразеологии имеет особое значение, т.к. большая часть фразеологизмов заимствована из художественной литературы как английского, так и других языков, и некоторые ФЕ сохранили свою первоначальную иноязычную форму. Заимствования являются одним из основных источников пополнения английской фразеологии.

Содержание работы


Введение………………………………………………………………….... 4
1.Основные понятия лингвистической науки фразеологии……………. 6
2.Организация значения фразеологизмов……………………………….. 8
3.Трудности перевода фразеологизмов…………………………………. 18
4.Правила и приемы перевода фразеологических единиц…………….. 24
5.Заключение…………………………………………………………….. 28
6.Список литературы………………………………………………….. .. 30

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ 3 курс.docx

— 453.13 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Фразелогические проблемы перевода с английско на русский и казахский языки