Виды деловой переписки
Лекция, 29 Ноября 2014, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Одним из главных каналов связи предприятий, организаций, учреждений, фирм с внешним миром является деловое письмо. С помощью писем ведутся преддоговорные переговоры, выясняются отношения между субъектами хозяйствования.
Переписка, как и любые документы, служит для закрепления и передачи информации. При этом главной для переписки считается ее коммуникативная функция. В связи с этим отличительным признаком переписки служит ее назначение – обеспечение информационного обмена с применением средств связи.
Письмо – обобщенное название различных по содержанию документов, выделяемых в связи с особым способом передачи текста – пересылкой по почте.
Файлы: 1 файл
vidy_delovoi_perepiski.docx
— 37.55 Кб (Скачать файл)ВИДЫ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ.
ЦЕЛИ: познакомить с видами деловой переписки; знать правила оформления делового письма.
Одним из главных каналов связи предприятий, организаций, учреждений, фирм с внешним миром является деловое письмо. С помощью писем ведутся преддоговорные переговоры, выясняются отношения между субъектами хозяйствования.
Переписка, как и любые документы, служит для закрепления и передачи информации. При этом главной для переписки считается ее коммуникативная функция. В связи с этим отличительным признаком переписки служит ее назначение – обеспечение информационного обмена с применением средств связи.
Письмо – обобщенное название различных по содержанию документов, выделяемых в связи с особым способом передачи текста – пересылкой по почте.
ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО – КРАТКИЙ (НЕ БОЛЕЕ 1-2 СТРАНИЦ) ДОКУМЕНТ, КАСАЮЩИЙСЯ ОДНОГО ВОПРОСА (НЕСКОЛЬКИХ, ВЗАИМОСВЯЗАННЫХ ВОПРОСОВ) И ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОПЕРАТИВНОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА МЕЖДУ ПРЕДПРИЯТИЯМИ (ОРГАНИЗАЦИЯМИ), ИХ СТРУКТУРНЫМИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ (ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ)
ВИДЫ ПИСЕМ:
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА |
ЧАСТНЫЕ ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА |
|
|
СТРУКТУРА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА.
Информационная часть – текст делового письма, несущий основную смысловую нагрузку.
Служебная часть – вспомогательные элементы, открывающие и подытоживающие текст:
- ПРИВЕТСТВИЕ - начальная (вводная) формула вежливости (Здравствуйте, (Имя Отчество адресата); Здравствуйте,…(Господин менеджер); Здравствуйте,.. (безличное обращение к нескольким адресатам)
- ОБРАЩЕНИЕ К АДРЕСАТУ. В КАЧЕСТВЕ ОБРАЩЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТ ЛИБО ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ (ФАМИЛИЯ, ПОЛНОЕ ИМЯ; ИМЯ И ОТЧЕСТВО), ЛИБО ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (НАИМЕНОВАНИЕ ДОЛЖНОСТИ, ТИТУЛА, СПЕЦИАЛЬНОГО ИЛИ ПОЧЕТНОГО ЗВАНИЯ)
- ЛИД-АБЗАЦ. Начальный абзац делового письма, состоящий, как правило, из 1 предложения. Назначение:
- Выражение адресату формальной благодарности
- Пояснение мотивов и темы делового письма (Обращаюсь к Вам в связи…; Настоящим письмом сообщаем Вам о…; Уведомляю (докладываю, извещаю и т.п.) о…)
- Обеспечение смысловой и стилистической подводки к тексту письма.
- ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ФОРМУЛА ВЕЖЛИВОСТИ – с уважением,…; с неизменным уважением,…; с глубоким уважением,… .
- ПОДПИСЬ ОТПРАВИТЕЛЯ. Используют сокращенную, полную (наименование должности) и развернутую форму подписи (указание титулов, званий и т.д.).
- ПОСТСКРИПТУМ (ПОСТ-ПОСТСКРИПТУМ) – краткая приписка, помещенная после подписи (не более 3-4- строк) P.S. – оперативное сообщение адресату краткой информации, имеющей для него особенно важное значение.
Образцы деловых писем.
Сопроводительное письмо – письменный текст, который информирует адресата о направлении документов, прилагаемых к письму.
Направляем Вам на рецензирование рукопись «Программы курса «организация делопроизводства». Программа предполагается как типовая для всех техникумов по делопроизводству. Отзыв просим прислать до 12 ноября 200.. г.
Приложение: на 24 л. В 1 экз.
Письмо-приглашение – письменное приглашение адресату принять участие в каком-либо проводимом мероприятии. Они могут адресоваться как конкретным лицам, так и учреждениям. В них раскрывается характер проводимого мероприятия, указываются сроки проведения и условия участия в нем.
Учебно-методическое объединение (УМО) 22-23 июня проводит широкое обсуждение модели специалиста «Документовед - организатор документационного обеспечения управления». Так как специалисты такого профиля работают на предприятиях и в учреждениях отрасли, просим Вас принять участие в работе УМО, высказать свои предложения по корректировке учебного плана.
Заседание состоится в помещении Московского историко-архивного института по адресу: ул. 25 Октября, д.15, актовый зал. Начало работы в 10 ч. Утра. Иногородние участники обеспечиваются общежитием
Председатель Совета УМО
проф., докт. ист. наук В.И. Дурновцев
Гарантийное письмо – документ, обеспечивающий исполнение изложенных в нем обязательств. В нем адресату обычно гарантируется оплата или предоставление чего-либо (места работы, проведение исследований и т.п.). Эти письма имеют повышенную правовую функцию, поэтому изложение текста должно быть предельно четким и ясным.
Просим Вас оказать помощь в установке и наладке машин вычислительного центра института.
Оплата гарантируется со счета №… в … отделении Госбанка.
Завод готов принять на работу выпускницу института по специальности документовед – организатор документационного обеспечения управления. Ее муж также может рассчитывать на трудоустройство в городе по своей специальности.
Инициативное письмо – письмо, требующее ответа. Большая категория таких писем выражает просьбу (предложение, запрос) к адресату в решении каких-либо вопросов.
При развертывании работ по реставрации исторических ценных зданий института выяснилась невозможность поэтапного проведения реставрации с продолжением учебного процесса в части помещений. Просим Вас оказать содействие в выделении арендных помещений площадью … кв.м. для перенесения всех учебных занятий на время реставрации зданий.
Письмо-ответ – по своему содержанию носит зависимый характер от инициативных писем, так как тема его текста уже задана и остается изложить характер решения поставленного в инициативном письме вопроса: принятие или отказ от предложения, выполнения просьбы.
115422, Москва,
ул. Зеленая, д.5, кв.38
Иванкину М.П.
Сообщаем Вам, что документы Петровской МТС Климовского района Ивановской области за 1934-1935 гг. в архив на хранение не поступали, в связи с чем подтвердить стаж Вашей работы в названной МТС за указанные годы не представляется возможным.
Директор Госархива Н.К. Крымкина
Письмо – запрос – коммерческий документ, представляющий собой обращение импортера к экспортеру с какой-либо просьбой.
Касательно: альбома образцов
Настоящим просим выслать нам Ваш последний альбом образцов хлопчатобумажных, шерстяных и вискозных тканей, а также прейскурант на 2000… г.
С уважением
Экспортлен (подпись).
Языковые конструкции деловых писем.
- Заголовок к тексту:
Предлог О + сущ. в П.п. По вопросу + сущ. в П.п. Касательно + сущ. в Р.п. |
О поставке автомобилей По вопросу о поставке пшеницы Касательно заказа на поставку зерна |
- Выражение благодарности
Благодарим Вас за + сущ. в В.п. Мы Вам очень благодарны за + сущ. в В.п. Заранее благодарим за + сущ. в в.п. Мы были бы Вам очень признательны (благодарны), если бы Вы + глагол |
… Ваше письмо Мы Вам очень благодарны за Ваш своевременный ответ. Заранее благодарим за Ваше участие Мы были бы Вам очень признательны, если бы Вы прислали нам Ваш прейскурант |
|
|
- Выражения, объясняющие мотивы
- В порядке оказания технической помощи…
- В связи с тяжелым положением…
- В целях усиления охраны государственного имущества…
- В ответ на Вашу просьбу…
- В подтверждение нашей договоренности…
- Ссылаясь на + сущ. в В.п. (… Вашу телеграмму от 13 июля, заказываем 6000 т пшеницы)
- На основании + сущ. в Р.п. (…Торгового соглашения между Россией и Германией…)
- В ответ на + сущ. в В.п. (…Ваш запрос от 20 января с.г. предлагаем Вам
СТИЛЬ ИЗЛОЖЕНИЯ:
- простые короткие предложения.
- устойчивые словосочетания и обороты письменной речи.
- употребление терминов в общепринятом, однообразном толковании.
- прямой порядок слов в предложении (подлежащее+сказуемое; определение+определяемое слово; вводные слова находятся в начале предложения).
- не применять устаревшие слова и выражения, местные диалекты.
- избегать тавтологии и повторов.
- избегать неоправданного употребления иностранных слов.
- использовать сказуемые либо в повествовательном («устанавливается»), либо в повелительном («согласовать») наклонении.
СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ПИСЬМА
- изложение письма должно быть в спокойном, ровном тоне.
- не стоит торопить адресат такими выражениями «Срочно», «Незамедлительно», «В возможно короткие сроки». Лучше указать конкретные сроки «Прошу ответить до такого-то числа», «Убедительно прошу Вас сразу же сообщить о своем решении».
- Надо быть умеренным в просьбах, сдержанным в оценках событий, объективны при изложении фактов, конкретным в выводах.
- Не следует содержанием или подтекстом документа навязывать ожидаемый исход освещаемого в письме вопроса «Прошу изучить и решить вопрос положительно», «Прошу утвердить эту кандидатуру».
- Не следует намекать на невнимательность получателя, вводя заключительную формулировку «Предлагаю внимательно изучить…»
- если извещаете о невозможности выполнения поручения или просьбы, не начинайте с констатации отказа – изложите сначала мотивацию своего решения и дайте понять, что при определенных обстоятельствах к рассмотрению этого вопроса можно вернуться.
- ссылка (к месту) на определенные требования руководящих документов придает письму вес.
- письмо должно быть абсолютно чистым в юридическом смысле (особенно денежные и кадровые документы), безупречным по содержанию и исполнению.
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ.
СТРУКТУРНЫЕ
- Вновь созданный документ не должен дублировать другой, уже стандартизованный (зачем составлять письмо, удостоверяющее личность сотрудника в служебной командировке, если есть командировочное удостоверение).
- неверное построение делового письма, несоразмерное расположение его частей.
- не следует текст письма начинать с повторения того, что уже отражено в индексах, дате отправления и теме письма.
- не обязательно указывать наименование предприятия рядом с должностью лица, подписавшего письмо, т.к. это указано на бланке или штампе.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ
- нарушение специфики употребления деепричастных оборотов. Деепричастный оборот (ДО) служит средством передачи действия, происходящего одновременно или до другого действия.
- Через ДО можно передать внимание, оказанное затронутому в письме вопросу в ходе его изучения, заинтересованность в скорейшем завершении работы «Внимательно рассмотрев представленный к утверждению проект, Совет директоров считает…»
- Можно сформулировать причины, послужившие основанием для принятия того или иного решения «Учитывая…», «Считая…», «Принимая во внимание…», «Руководствуясь…»
- незнание структуры сложного предложения.
- Наиболее употребительны сложные предложения с союзами и союзными словами что, который, если, вследствие того…что, при условии чтобы, где, как.
- Избегать сложноподчиненные предложения с однотипными придаточными, длиннейшими перечислениями, сложно построенными вставными конструкциями, развернутыми цитатами.
- Придаточные предложения можно заменить синонимичными причастными и деепричастными оборотами.
- неправильное использование предлогов.
- Неправильное использование предлога О «Директор завода отметил о важности поставленной проблемы» (правильно: «Директор отметил важность поставленной проблемы»).
- Не различают случаи, когда речь идет об учреждении, а когда о здании. «В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты» (правильно:»На наше предприятие…»)
- неправильный падеж.
- Существительное в Р.п.