Господарсько-претензійна документація англомовних країн

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2013 в 10:32, курсовая работа

Описание работы

Таким чином, викладене вище зумовлює актуальність теми дослідження курсової роботи.
Об’єктом дослідження курсової роботи є діловодство.
Предметом дослідження є документування господарсько-претензійної діяльності.
Метою курсової роботи є дослідження оформлення господарьско-претензійної документації.
Головними методами дослідження є метод теоретичного аналізу й систематизації.

Содержание работы

Вступ……………………………………………………………………………….3
Розділ 1 Теоретичні основи складання господарсько-претензійної документації……………………………………………………………………….5
1.1. Класифікація господарсько-претензійних документів………………...…..5
1.2. Вимоги до виготовлення та оформлення господарсько-претензійної документації……………………………………………...……………...………...7
Розділ 2 Особливості оформлення господарсько-претензійних документів………………………………………………………………………..14
2.1. Порядок складання та оформлення комерційного акту……………..........14
2.2. Порядок складання та оформлення протоколу розбіжностей..…..………17
2.3. Порядок складання та оформлення листа-рекламації………………….....20
2.4. Порядок подання та оформлення позовної заяви та відповіді на неї………………………………………………………………………………....24
Розділ 3 Господарсько-претензійна документація англомовних країн……………………………………………………………………………....33
3.1. Порядок складання та оформлення листа-рекламації в англомовних країнах……………………………………………………………………………33
3.2. Порядок складання та оформлення протоколу розбіжностей в англомовних країнах…………………………………………………………….36
Висновки…………………………………………………………………………39
Список використаної літератури……………………

Файлы: 1 файл

kursach_2y_kurs.doc

— 332.00 Кб (Скачать файл)

Чинне законодавство  не містить чітких вказівок щодо кола суб’єктів, які мають право звертатися із судовим позовом в інтересах  народу України, лише визнається, що в Україні представницьким органом держави є Верховна Рада України, згідно §4 розд.2 Декларації про державний суверенітет від 16.07.1990 р. «від імені всього народу може виступати виключно Верховна Рада». Проте, оскільки саме бездіяльність ВРУ оскаржується, то вона не може представляти інтереси народу в судовому засіданні у даній справі.

Ст.8 ч.4 КАС  України забороняє відмову в  розгляді та вирішенні адміністративної справи з мотивів неповноти, неясності, суперечливості чи відсутності законодавства, яке регулює спірні відносини, а тому існуюча прогалина процесуального законодавства повинна бути вирішена за допомогою аналогії закону.

Так як позивачі не наділені прямими повноваженнями на право представництва інтересів  народу України у судовій справі, то з метою належного судового захисту порушуваних інтересів народу України, до участі у справі слід залучити на стороні позивачів Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини (01008, м. Київ, вул. Інститутська, 21/8), який, відповідно до ст.1 ЗУ «Про Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини», здійснює захист прав кожного на території України, а отже, за аналогією, вправі захищати інтереси всіх громадян та інтереси народу України в цілому.

Так як народні  депутати України, які входять до складу ВРУ шостого скликання, свідомо ухиляються від виконання свого основного обов’язку – представництва та реалізації інтересів народу України, і не вживають необхідних дій щодо виконання рішення всеукраїнського референдуму, зокрема не використовують надане їм ст.93 Конституції України право законодавчої ініціативи з метою подання на розгляд парламенту законопроекту про внесення відповідних змін до Конституції України, то народні депутати України не мають права на отримання преміальних виплат та інших заохочувальних нарахувань до заробітної плати.

У зв’язку  з цим слід зобов’язати керівництво  Верховної Ради України, відповідно до ст.ст. 1471-149 КЗпП України, вирішити питання про притягнення народних депутатів України до дисциплінарної відповідальності за неналежне виконання ними соїх повноважень і позбавлення їх усіх преміальних виплат та інших заохочувальних нарахувань до заробітної плати.

Стосовно строку звернення до суду. Вважаємо, що передбачений ст.99 КАС України шестимісячний строк для звернення до суду з адміністративним позовом не сплив, у зв’язку з наступним:

1)    Частиною першою статті 103 КАС України передбачено, що перебіг процесуального строку починається з наступного дня після відповідної календарної дати, з якою пов’язаний його початок. Проте, конкретний термін Верховній Раді України для імплементації рішень всеукраїнських референдумів не визначений ні чинним законодавством України, ні рішенням Конституційного Суду України, яким встановлено обов’язок приведення законодавства України у відповідність із рішенням референдуму. А тому невідомо, з якої саме дати повинен починатися відлік строку на звернення до суду, передбачений ст.99 КАС України.

2)    Так як бездіяльність органу державної влади, яка полягає у нездійсненні покладених на неї функцій, є триваючим правопорушенням, то позивачі дізнавалися про таку бездіяльність Верховної Ради України щоразу із закінченням кожної чергової сесії, під час якої законодавчий орган держави ухилявся від виконання волі народу України.

3)    Крім того, безпосереднім приводом для звернення із судовим позовом стало ухвалення Закону України від 01.02.2011 р. № 2952-VI “Про внесення змін до Конституції України щодо проведення чергових виборів народних депутатів України, Президента України, депутатів Верховної Ради Автономної Республіки Крим, місцевих рад та сільських, селищних, міських голів”, коли Верховна Рада України спромоглася утворити в парламенті фактичну конституційну більшість та внести прийняти зміни до Конституції Україн, проте жодне положення даного нормативно-правового акту не передбачало бодай часткового виконання рішення всеукраїнського референдуму 2000 р., що переконливо засвідчило про цинічне небажання Верховної Ради України виконувати волю народу.

Якщо все-таки суд дійде до висновку, що позивачами пропущений строк для звернення до суду, то просимо його поновити як пропущений з поважних причин,

у зв’язку  із законодавчою невизначеністю термінів для імплементації рішення всеукраїнського  референдуму 2000 р.,

у зв’язку  із тривалим невиконанням Верховною  Радою України волі народу України та продовженням до даного часу її неправомірної бездіяльності,

у зв’язку  із підвищеною суспільною значимістю даного позову.

В разі безпідставної  відмови у відкритті провадження  у справі, зважаючи на неможливість оскарження рішення Вищого адміністративного суду України в апеляційному та касаційному порядку, позивачі змушені будуть звернутися за захистом до Європейського Суду з прав людини у зв’язку із обмеженням наших прав на доступ до правосуддя і на справедливий суд, передбачені Конвенцією про захист прав людини та основоположних свобод.

Більш детальні обгрунтування позовних вимог будуть надані в судовому засіданні.

На підставі вищевикладеного та керуючись ст.ст. 3,5,55,124 Конституції України, ст.ст. 2,4,6,8,17,18 ч.4 КАС України, ст.ст. 23,1167,1173 ЦК України, ст.ст. 1471-149 КЗпП України, 

 

п р  о с и м о : 

 

1.     Відкрити провадження за нашою позовною заявою.

2.     В разі необхідності поновити строк для звернення до суду як пропущений з поважних причин.

3.     Звільнити позивачів від сплати судового збору в повному обсязі, у зв’язку із доведенням народу України представниками відповідача до важкого матеріального стану.

4.    Залучити до участі у справі на стороні позивачів Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини з метою належного судового захисту інтересів народу України.

5.  В порядку підготовчого провадження витребувати від Центральної виборчої комісії України офіційні документи щодо результатів всеукраїнського референдуму за народною ініціативою від 16 квітня 2000 р.

6.   Ухвалити постанову, якою визнати бездіяльність Верховної Ради України щодо невиконання рішення всеукраїнського референдуму від 16.04.2000 р. та неприйняття відповідних нормативно-правових актів щодо затверджених на ньому питань.

7.    Встановити для Верховної Ради України строк для імплементації рішення всеукраїнського референдуму (приведення діючого законодавства у відповідність із рішенням всеукраїнського референдуму 2000 р.), а саме зобов’язати розглянути та прийняти відповідні нормативно-правові акти протягом двох найближчих чергових сесій Верховної Ради України.

8.       Стягнути в користь народу України на рахунок Державного бюджету України з Верховної Ради України грошову компенсацію в розмірі 506 млн. гривень в рахунок відшкодування заподіяної народові України моральної шкоди..

9.      Зобов’язати керівництво Верховної Ради України вирішити питання про притягнення народних депутатів України до дисциплінарної відповідальності за неналежне виконання ними своїх повноважень і позбавлення їх усіх преміальних виплат та інших заохочувальних нарахувань до заробітної плати. 

 

Додаток:

-                            копія позовної заяви – 3 екз.;

-                            світлокопії паспортних даних – 10 шт. в 4 екз.;

-                            квитанція про сплату судового збору. 

 

 

 

16 травня 2011 р.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РОЗДІЛ 3 АНАЛІЗ ГОСПОДАРСЬКО-ПРЕТЕНЗІЙНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ АНГЛОМОВНИХ КРАЇН

 

 

3.1. Порядок складання та оформлення листа-рекламації в англомовних країнах

 

 

В англомовних  країнах, цей вид кореспонденції, пов'язаний із серйозною і відповідальною стороною ділових стосунків — пред'явленням претензій партнерові, який порушив умови укладеної угоди і виконав неякісно або ж зовсім не виконав покладені на нього обов'язки. Претензії можуть бути пред'явлені через найрізноманітніші порушення: якість товару за певними показниками не відповідає зазначеній в угоді; виявлена внутрішньотарна недостача щойно отриманого товару; прострочений термін постачання; незадовільна якість чи зовнішній вигляд упаковки. Порушення можуть бути різні і, виявивши їх, ви маєте право вимагати від  «штрафника» замінити неякісний товар, допоставити недостачу або ж вимагати процентної знижки з вартості товару чи сплатити штраф (пеню, неустойку). Порушення чи недотримання партнером умов угоди, природно, викликає у вас незадоволення, яке ви маєте нагоду висловити у листі-претензії (див. мал. 4) [16].

Лист-рекламація повинен мати відповідну структуру:

- адреса відправника (sender's address);

- дата (date);

- адреса одержувача (inside address);

- звернення (salutation);

- зачин, або перша фраза (opening sentence);

- текст листа (body of the letter);

- заключна фраза (closing sentence);

- заключна формула ввічливості (complimentary close);

- підпис відправника (signature);

- постскриптум, тобто приписка до закінченого листа (PS або Postscript).

Адреса відправника в англійському листі пишеться в правому верхньому кутку сторінки, хоча часто його можна бачити і в лівому верхньому кутку. Варто відмітити, що в англійській кореспонденції номер будинку в адресі ставиться перед назвою вулиці, а назва міста - після назви вулиці. Дата відправлення найчастіше вказується в правому верхньому куті, відразу ж під адресою відправника. Адреса одержувача пишеться так само, як і адреса відправника, і розташовується в лівій частині сторінки, трохи нижче рядка з датою. Перед прізвищем особи, якій ви направляєте лист, повинна обов'язково ставитися одна з трьох форм: Mr., Mrs., Miss. Без прізвища ці форми не вживаються, а після форм Mr., Mrs., як правило, ставиться крапка.

Форма звернення в листі залежить від ступеня знайомства або родинних зв'язків з особою, якій ви адресуєте лист. Але так як лист-рекламація відноситься до ділової кореспонденції варто використовувати такі звертання:

  • Dear Mr. Smith, Шановний пане / містер Сміт!;
  • Dear Miss Smith, Шановна пані / міс Сміт!;
  • Dear Mrs. Wilson, Шановна пані / місіс Вілсон!;
  • Dear Ms. Green, Шановна пані Грін!;
  • Dear Messrs. Smith and Jones, Шановні панове Сміт і Джоунз!.

Основна частина (Body of the letter) повинна складатись з декількох абзаців. У першому абзаці ви повинні визначити, в чому справа і привести відповідну інформацію, факти, котрі ви вважаєте важливими. При написанні листа опирайтесь виключно на факти, та не давайте волю емоціям.

В наступному абзаці запропонуйте власний варіант вирішення ситуації. Наприклад, якщо ви отримали не якісне обслуговування, ви можете запросити офіційне вибачення від компанії або запросити дисконт. Якщо придбана вами річ бракована - ви можете запросити обмін товару на новий або зажадати повернення грошей.

В останньому пункті слід подякувати читача за той час, котрий він витратив на читання вашого листа, а також зазначити контактні дані, щоб рецепієнт претензії міг зв'язатися з вами якомога швидше [15].

 

Зразок оформлення листа-рекламації (Sample Complaint Letter) (мал. 4)

 

 

65 Market Street 
Val Haven, CT 95135

June 30, 2004

Customer Service 
Cool Sports, LLC 
8423 Green Terrace Road 
Asterville, WA 65435

Dear Sir or Madam:

I have recently ordered a new pair of soccer cleats (item #6542951) from your website on June 21. I received the order on June 26. Unfortunately, when I opened it, I saw that the cleats were used. The cleats had dirt all over it and there was a small tear in front of the part where the left toe would go. My order number is AF26168156.

To resolve the problem, I would like you to credit my account for the amount charged for my cleats; I have already went out and bought a new pair of cleats at my local sporting goods store so sending another would result in me having two pairs of the same cleats.

Than you for taking the time to read this letter. I have been a satisfied customer of your company for many years and this is the first time I have encountered a problem. If you need to contact me, you can reach me at (555) 555-5555.  
 
Sincerely,

Signature

Ken Thomas

 

 

 

3.2. Порядок складання та оформлення  протоколу розбіжностей в англомовних  країнах

 

 

Протокол узгодження розбіжностей - документ яким фіксуються розбіжності сторін по пунктах угоди, що укладається між сторонами договору (див. мал. 5). Під час проведення переговорів щодо узгодження умов договору рекомендується вести протокол цих переговорів із зазначенням у ньому відповідних реквізитів, зокрема:

- повне найменування учасників переговорів;

- найменування представників сторін;

- дата переговорів;

- місце складання протоколу;

- підписи сторін [12];

Особливо слід підкреслити, що в договорі не повинно  бути умов, які самі по собі можуть бути витлумачені неоднозначно. Так само не повинно бути неточних умов і загальних фраз. Наприклад, при визначенні строків необхідно чітко встановити термін або порядок його визначення. Недопускается застосування таких формулювань як "в розумний строк", "своєчасно виконати", "негайно повідомити" і т.д.

У разі якщо з  тих чи інших умов договору виникли  розбіжності рекомендується складання  протоколу розбіжностей. До протоколу  розбіжностей можуть додаватися висновки експертів у різних галузях (економістів, юристів, менеджерів, аудиторів), про що необхідно робити відповідні позначки в протоколі.

Важливо, щоб  протокол містив реквізити, аналогічні реквізитам протоколу переговорів. За наявності протоколу розбіжностей у договорі зазвичай робиться відповідне попередження. У договорі також млже бути попередження про те, що всі попередні документи втрачають будь яке значення для відносин сторін за відповідним договором [12].

У верхній  частині бланку протоколу розбіжностей вказують:

- назву фірми-замовника (Customer);

- номер накладної (Invoice);

Информация о работе Господарсько-претензійна документація англомовних країн