Типы синонимов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2013 в 14:48, курсовая работа

Описание работы

Язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения самых разнообразных мыслей, чувств и настроений. В нем существует большое количество средств, позволяющих по-разному передавать одно и то же понятие. К этим средствам в первую очередь относятся синонимы - слова, близкие но значению, но отличающиеся друг от друга смысловыми или стилистическими оттенками. Умение различать синонимы и выбирать из них наиболее точный и уместный - высшее достоинство говорящего. Синонимы могут быть выделены в любой части речи. Мы находим их среди существительных (великан, гигант, колосс, исполин), прилагательных (учтивый, любезный, корректный, обходительный), глаголов (развлекать, забавлять, занимать, потешать, тешить, веселить), наречий (ярко, отчетливо, четко, ясно) и т. д.

Содержание работы

Введение……………………...………………………………………………………3
Глава 1. Синонимы. Причины их возникновения……………………….……….5
Синонимы и причины их возникновения. Доминант синонимического ряда………………………………………………………………………………..5
1.2. Типы синонимов. Синонимический ряд………………...…………………….8
1.3. Критерии выделения синонимов……………..……………………………….12
Глава 2. Стилистическое использование синонимов………………….………...15
2.1 Стилистическое использование в речи синонимов. Лексическая синонимия………………………………………………………………………......15
2.2. Выбор синонимов. Синонимы в художественной литературе…………..….19
2.3. Признаки и стилистические значения синонимов……………….………….23
Глава 3. Употребление синонимов…….………………………………………..26
3.1. Употребление синонимов в нашей речи……………………………………..26
3.2. Синонимы в лингвистике…………………………………………………….28
Выводы…..……………………….……………………………………………...….31
Список использованной литературы……………...………………………………34

Файлы: 1 файл

МІНІСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ.docx

— 56.25 Кб (Скачать файл)

     В языке  преобладают семантико-стилистические  синонимы. Это объясняется тем,  что функциональная принадлежность  и стилистическая окраска слова  зачастую дополняют друг друга.  Так, слова полный и толстый  (в сочетании со словом человек)  имеют ярко выраженные стилистические  отличия (второе явно снижено,  воспринимается как менее вежливое) и представляются разными по  степени проявления признака: второе  указывает на большую его интенсивность. Два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков, действий, образуют в языке определенную группу, парадигму, иначе называемую синонимическим рядом. Например: для обозначения действия, приводящего в состояние нервного напряжения, подъема в русском языке используют синонимический ряд возбуждать, волновать, будоражить, взбудораживать, взвинчивать, электризовать, наэлектризовывать. 

        В  составе синонимического ряда  выделяется какое-то одно слово,  семантически максимально емкое  и стилистически нейтральное  (не имеющее дополнительных стилистических характеристик). Оно становится основным, стержневым, опорным, нередко называемым доминантой. В приводимом выше ряду таким будет слово возбуждать. Остальные слова, кроме основного значения «приводить в состояние нервного напряжения, подъема», выражают дополнительные семантико-стилистические оттенки основного значения, выражаемого доминантой. Синонимические ресурсы русского языка могут быть рассмотрены с разных точек зрения. Так, по своей лексико-грамматической соотнесенности в синонимические ряды могут быть объединены только слова одной части речи, например, имена существительные: аплодисменты — рукоплескания. В синонимическом  ряду вместе с отдельными словами иногда объединяются сочетания слов разных типов: знаменательные слова и сочетания служебных слов с знаменательными (назло — в пику; много — по горло, через край, без счета и другие). Но и в этом случае каждый из членов синонимического ряда выполняет сходные грамматические функции.  Подобная устойчивость синонимических отношений характерна как для разнокорневых, так и для однокорневых синонимов. Однако особенно последовательно сохраняется синонимия между производными словами: гармония—благозвучие, гармоничный (и гармонический) — благозвучный, гармоничность — благозвучность, гармонично — благозвучно и так далее.    Различаются синонимы и по своей стилевой принадлежности и стилистической сущности. В одном ряду могут быть объединены слова, используемые в разных стилях речи, то есть книжные (официально-деловые, научные, публицистические) и разговорно-просторечные, например: казаться (межстилевое) — сдаваться (разговорное), мерещиться (разговорное), чудиться (разговорное) и другие. В один и тот же ряд нередко входят слова, имеющие неодинаковую стилистическую характеристику, то есть выполняющие разные эмоционально-экспрессивные функции, например: стилистически нейтральному казаться синонимичны (кроме выше указанных разговорных слов) слова с несколько устаревшей стилистически приподнятой семантикой: грезиться, мниться.

1.3. Критерии выделения  синонимов

К лексическим синонимам  относятся слова, предельно близкие, и слова, тождественные по значению, очень разнообразные и разнородные  по характеру выражаемых ими смысловых  оттенков, по экспрессии, по эмоциональной  и стилистической окраске. Например, быстрота – стремительность; иссякнуть  – истощиться, исчерпаться; легко  – несложно, просто, элементарно; конечно  – разумеется, безусловно, бесспорно, несомненно и т.д.

Поскольку лексическая синонимия  – явление семантическое, постольку  наиболее существенным ее признаком  будет близость или тождество  значения.

Именно этот признак позволяет  современным исследователям говорить о так называемой нейтрализации  значений слов-синонимов, т.е. о стирании семантических различий между ними в определенной контекстуальной  позиции и, следовательно, о возможности  почти полной их взаимозаменимости. Сравним, например, фразы: «Кругом царило молчание и кругом царила тишина».

Однако и понятийная соотнесенность, т.е. сходство или близость ассоциативных  связей, обозначаемых словами явлений, предметов, качеств, признаков, действий, также является основанием для сближения  смыслов.

Если такая соотнесенность нарушается, нельзя говорить о лексической синонимии. Например, для называния того, что разграничивает различные области деятельности, человеческих отношений, представлений, эмоций и т.д. в современном языке используют синонимы граница, грань, предел, рубеж, черта, линия, межа.

В синонимические отношения  вступают далеко не все слова. Не синонимизируются в литературном языке имена собственные, названия жителей, многие конкретные наименования предметов быта. Как правило, не должны иметь синонимов термины, хотя практика создания и функционирования современных терминов дает примеры синонимии и в этой области.

Синонимы способны образовывать так называемую парадигму. Синонимическая парадигма по традиции называется синонимическим рядом. В составе синонимического  ряда обязательно выделяется какое-то одно слово, семантически максимально  емкое и стилистически нейтральное (т.е. не имеющее дополнительных стилистических характеристик). Оно становится основным, стержневым, опорным, называемым доминантой (лат. dominans – господствующий). [15]

С точки зрения постоянства  состава слов синонимические ряды характеризуются  относительной незамкнутостью. В них возможны изменения и дополнения, обусловленные протекающим процессом развития всей лексической системы.

    Синонимы могут дифференцироваться:

1. по значимым ими предметам  (скоморох — лицедей — комедиант  — актёр — артист» отражают  разные моменты в развитии  театра и разное отношение  к профессии актёра);

2. по социальной оценке  обозначаемого предмета («жалованье  — зарплата» отражают разное  отношение к получаемому за  труд вознаграждению);

3. по применимости в  том или ином стиле речи («конь  — лошадь» стилистически не  всегда обратимы; в стихе «куда  ты скачешь, гордый конь?» подстановка  синонима «лошадь» произведёт  комический эффект);

4. по этимологическому  значению, которое может придавать  одному из синонимов особую  окраску («смелый — бесстрашный»  связывают общее понятие храбрости  в первом случае с «дерзанием»,  «решимостью», во втором — с  «отсутствием страха»; поэтому  эти синонимы в известном контексте  могут быть применены как слова,  противоположные по значению, как  антонимы).

     Синонимы могут быть общеязыковые и контекстуально-речевые. Рассмотренные выше синонимы являются общеязыковыми. Они находят отражение в современных словарях и, как правило, поддаются дословному переводу на другой язык (если не обозначают особых, национально ограниченных понятий, реалий и т.д.).

Отличительные признаки контекстуальных  синонимов: четко выраженная контекстуальная  обусловленность и закрепленность, индивидуальный характер семантики (а  нередко и словообразования), неустойчивость и ненормативность употребления (т.е. ограниченная частность, отсутствие в словарях и трудность дословного перевода на другой язык). Приведем такой пример индивидуально-авторской синонимии, из стихотворения современной поэтессы М. Хлебниковой: «Он свое отгулял, отскрипел, оттянул,/отбоярил, отмыкался, сник, отмаячил («Год 1992»). Если определять значения выделенных слов по толковому словарю, то они будут совершенно различны. Но автор в этом стихотворении, посвященном уходящему, тяжелому для России году, эти лексические единицы объединяет, вкладывая в них один, общий смысл: «ушел в небытие, перестал существовать». Однако, каждое из слов в данном ряду характеризует ту или иную сторону ушедшего года.[16]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Стилистическое использование синонимов

2.1. Стилистическое  использование в речи синонимов.  Лексическая синонимия

Синонимы возникают в  языке постоянно. Это обусловлено  рядом причин. Одной из основных является стремление человека найти  в уже известных предметах, явлениях окружающего мира какие-то новые  черты и оттенки, то есть углубить и расширить существующие понятия  окружающей действительности. Новый  дополнительный признак понятия  называется новым словом, сходным  или тождественным по значению с  уже имеющимися наименованиями. Например, с давних пор в языке существуют синонимы мир, вселенная с общим  значением «совокупность всего, что существует, всех форм материи». Затем вошло в литературный язык слово мироздание, семантака которого отражает «системность, стройность всего существующего». В XIX веке появляется еще один синоним — космос, семантически сходный с уже существовавшими в языке словами. В специальной литературе последних десятилетий с этим же значением употребляется слово макрокосм (как противопоставление слову микрокосм). 

        Иногда  тождественные, а также близкие  по значению слова появляются  в силу того, что в различных  стилях речи или в разных  экспрессивно-стилистических группах  один и тот же предмет называется  по-разному. Например, так называемые  межстилевые (стилистически нейтральные) наугад, бесплатный, вешать, карточный и многие другие имеют синонимы в разговорной речи: наобум, даровой, вздергивать, картежный и так далее. Для снижения стиля некоторые из них в разговорно-бытовой речи заменяются синонимами просторечного происхождения. 

        Синонимы  возникают и в том случае, когда  предмету или явлению действительности  по сравнению с общеизвестным  значением дается иная эмоциональная  оценка (торжественное, традиционно-поэтическое): лекарство — снадобье (шутливое, разговорное).  [5]

        В  синонимические отношения в определенных  условиях могут иступать не только общеупотребительные слова литературного языка, но и ограниченные по своему употреблению лексические единицы: диалектные (или шире — областные вообще, то есть территориально четко не закрепленные), профессиональные и так далее. Например, общеупотребительному вести (водить) синонимичны не только общеупотребительные литературные править, сидеть за рулем, но и ограниченное профессиональным употреблением крутить баранку. В одном синонимическом ряду могут находиться общеупотребительные всегда, а также когда угодно, в любое время, в любой момент и ограниченное по сфере распространения, областное завсегда; общеупотребительным — тревога, беспокойство, волнение синонимично ограниченное в стилевом отношении разговорное переполох и территориально ограниченные, то есть диалектные сполохи, всполох и так далее.

Открытое использование  синонимов - прием, при котором они  соседствуют в тексте, выполняя различные  функции. Так, синонимы могут уточнять то или иное понятие: «...Она вышла  замуж за простого, очень обыкновенного  и ничем не замечательного человека». Нередко синонимы употребляются  для разъяснения слов: «Я употреблю  его [слово обыденный] в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный».

Автор может сопоставлять синонимы, обращая внимание на отличия  в оттенках их значений: «Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю,- я верую теперь, да - верую, верую». Возможно даже противопоставление синонимов, имеющих значительные отличия  в смысловой структуре или  в стилистической окраске: «Каким молодым  он еще был тогда! Как часто  и упоенно хохотал - именно хохотал, а не смеялся!».[5]

Обращение к синонимам  помогает писателям избежать повторов. При этом синонимы не только разнообразят речь, но и вносят тонкие смысловые  и стилистические оттенки в оформление высказывания.

Нанизывание синонимов часто  порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (или  ослабляет) значение предыдущего: «У него есть определенные взгляды, убеждения, мировоззрение»; «У нас с вами и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба».

Благодаря устойчивым системным  связям каждое слово, имеющее синоним, воспринимается в речи в сопоставлении  с другими членами синонимического  ряда. При этом экспрессивно окрашенные слова как бы "проецируются" на свои стилистически нейтральные  синонимы. Поэтому особое впечатление  производит на читателя использование  лексики "предельного значения"; у Ф. М. Достоевского: «В ужасе смотрел  Раскольников на прыгавший в петле  крюк запора»; «Вдруг в бешенстве  она схватила его за волосы и потащила в комнату»; «Плюнул и убежал в  остервенении на самого себя».

Выбор синонимов писателями обусловлен и особенностями их индивидуального  стиля. Умение использовать синонимические богатства родного языка является верным признаком профессионализма, мастерства писателя.

Если анализ семантической  структуры слова наглядно показывает степень самостоятельности значения слова и ее пределы, то есть характеризует  системные отношения на уровне одного слова, то синонимия является одним  из ярких и убедительных доказательств  системных отношений в лексике  в сфере группы близких по значению слов. 

        К  лексическим синонимам относятся  близкие или тождественные по  значению слова, по-разному называющие  одно и то же понятие, но  отличающиеся друг от друга  либо оттенками значения, либо  стилистической окраской, либо одновременно  обоими признаками: быстрота— стремительность; верный — неизменный, преданный; иссякнуть — истощиться, исчерпаться.  [12]

        Поскольку  лексическая синонимия — явление  семантическое, постольку наиболее  существенным ее признаком будет  близость или тождество значения. Именно этот признак позволяет  современным исследователям говорить  о так называемой нейтрализации  значений слов-синонимов, то есть  о стирании семантических различий между ними в определенной контекстуальной позиции и, следовательно, о возможности почти полной их взаимозаменимости: Кругом царило молчание и Кругом царила тишина, где различие в значении слов тишина (отсутствие звуков) и молчание (отсутствие произносимых звуков) стираются,  происходит семантическая нейтрализация и синонимы оказываются позиционно взаимозаменимыми. 

Информация о работе Типы синонимов