Тема «отверженных» в мировой литературе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2013 в 12:02, дипломная работа

Описание работы

Цель данной дипломной работы: раскрыть жанровое своеобразие произведений Виктора Гюго «Отверженные» и Л. Н. Толстого «Воскресение», высказывания русского писателя о Викторе Гюго, решить проблему принадлежности их к определенному жанру, рассмотреть социальную тематике в романе В. Гюго, а также выявить жанровое влияние творчества Виктора Гюго на творчество Л. Н. Толстого (на примере вышеназванных произведений).
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
1. доказать, что Виктор Гюго повлиял и на русскую литературу
2. Разобраться в параллельных взглядов писателей
3. Провести сравнительный анализ вышеназванных произведений
4. Установить степень влияния французского автора на творчество Л. Н. Толстого
5. Выявить отношение к романам современников и критиков
6. Рассмотреть создание романа «Воскресение» и его место в творчестве Л. Н. Толстого
7. Осмыслить глубину, стиль художественного мышления, своеобразие творческого подхода Л. Н. Толстого.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава I. Виктор Гюго в русской литературе
1.1. Высказывания Л. Н. Толстого о В. Гюго……………………………………8
1.2. Как в России воспринимали В. Гюго……………………………………….12
Глава II. Социальная тематика в романе В. Гюго «Отверженные»
2.1. Параллели взглядов………………………………………………………....23
2.2. Сравнительный метод в применении к В. Гюго и Л. Толстому…………32
Глава III. Традиции гуманизма в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»
3.1. Создание романа и его место в творчестве Л.Н. Толстого………………38
3.2. Основные идеи и проблемы, затронутые Л. Н. Толстым
в своем произведении……………………………………………………………50
Заключение……………………………………………………………………….58
Список использованной литературы…………………………………………...60

Файлы: 1 файл

Гюго.doc

— 283.00 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема:

«Тема «отверженных»  в мировой литературе»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

 

 

Введение…………………………………………………………………………..3

 

Глава I. Виктор Гюго в русской литературе

    1. Высказывания Л. Н. Толстого о В. Гюго……………………………………8
    2. Как в России воспринимали В. Гюго……………………………………….12

 

Глава II. Социальная тематика в романе В. Гюго «Отверженные»

2.1. Параллели взглядов………………………………………………………....23

2.2. Сравнительный метод в применении к В. Гюго и Л. Толстому…………32

 

Глава III. Традиции гуманизма в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»

3.1. Создание романа и его место в творчестве Л.Н. Толстого………………38

3.2. Основные идеи и проблемы, затронутые Л. Н. Толстым

в своем произведении……………………………………………………………50

 

Заключение……………………………………………………………………….58

Список использованной литературы…………………………………………...60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

 

Девятнадцатый век внес поистине неоценимый вклад в сокровищницу всей мировой культуры. Литературный процесс носил масштабный характер, охватывая всю Европу. Это был  век крутых поворотов и политических катаклизмов.

Начало его отмечено печатью романтизма в литературе, который во многом сформировался  под влиянием неудовлетворенности  результатами французской революции. Дальнейшее творчество большинства  европейских авторов оказалось  тесно связанным с последующей политической жизнью, с наполеоновскими и антинаполеоновскими войнами. Политические всплески в России 20-40-х годов носят не менее значимый характер для страны. Здесь идет борьба за введение конституции и гражданских свобод. Но после восстания декабристов в 1825 году и позднейшего прихода к власти Николая I  наступает период жесточайшей реакции. «Николай I мечтал вытравить все ростки вольномыслия в русском обществе. Однако трудно было запретить людям думать, сближаться на почве схожих настроений и мнений». На этот период приходится творческий пути Л. Н. Толстого.

Виктор Гюго, французский  поэт, писатель, прошедший непростой  путь в литературе и в жизни, также  изведал горький вкус изгнания.

Духовная близость между  автором «Отверженных» и создателем романа «Воскресение» часто бросалась в глаза уже современникам Л. Н.  Толстого. В письме, направленном Президенту Международного Литературного конгресса в Лондоне, Толстой назвал В. Гюго «великим поэтом», а его произведения отнесены к лучшим шедеврам мирового искусства.

После смерти Виктора Гюго самым видным представителем литературы и главой ее стал, без всякого сомнения “великий писатель земли русской”, граф Лев Николаевич Толстой.

Глубина идей романа «Воскресение», их гениальное художественное воплощение в тексте, а также актуальность их в контексте времени определили тот факт, что после выхода в свет роман поразил современников и практически сразу же был переведен на многие европейские языки. Подобный успех во многом объяснялся остротой выбранной темы и полной трансформацией писателя в женский образ для передачи её психологических чувств и переживаний. Русская православная церковь выразила отношение к роману и к взглядам Толстого, отлучив его от церкви.

«Воскресение», — роман, в котором Толстой осветил с новой точки зрения всю русскую действительность и всё общественное и государственное устройство России, — был также последним, как бы завершающим романом всей русской литературы ХIХ века. И это символично, как и символично и название романа в свете его тематики и проблематики.

Проблема «воскрешения»  души сочетается в романе с проблемой  социальных отношений в дворянско-буржуазном обществе. Именно социальная окраска  произведения придаёт ему глубину  и масштаб. Огромный охват жизни, широта и многообразие художественного материала, его необыкновенная сложность совмещаются с удивительной простотой плана, с цельностью и последовательностью сюжетного развития.

С уверенностью можно сказать о достаточной тематической новизне данной дипломной работы, поскольку, несмотря на очевидность, влияние творчества В. Гюго на  произведения Л. Н. Толстого изучено недостаточно. Эта работа подчеркивает единство национальных литератур в русле мировой литературы в целом.

Цель данной дипломной работы: раскрыть жанровое своеобразие произведений Виктора Гюго «Отверженные» и Л. Н. Толстого «Воскресение», высказывания русского писателя о Викторе Гюго, решить проблему принадлежности их к определенному жанру, рассмотреть социальную тематике в романе В. Гюго, а также выявить жанровое влияние творчества Виктора Гюго на творчество Л. Н. Толстого (на примере вышеназванных произведений).

Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. доказать, что Виктор Гюго повлиял и на русскую литературу
  2. Разобраться в параллельных взглядов писателей
  3. Провести сравнительный анализ вышеназванных произведений
  4. Установить степень влияния французского автора на творчество Л. Н. Толстого
  5. Выявить отношение к романам современников и критиков
  6. Рассмотреть создание романа «Воскресение» и его место в творчестве Л. Н. Толстого
  7. Осмыслить глубину, стиль художественного мышления, своеобразие творческого подхода Л. Н. Толстого.

Объект изучения – тема «отверженных» в мировой литературе.

Предмет – проблемно-тематическая и образная система произведений.

Методами исследования в дипломной работе являются анализ, разработка плана деятельности, совмещение информации из разных источников, обработка новой информации.

Дипломная работа опирается  на достижение современной литературоведческой  науки. При написании работы были учтены исследования таких авторов как: Евнина Е. М., Ломунов К. Н., Луков В. А., Маймин Е. А., Муравьев Н., Николаев В. Н., Трескунов М. С., Шкловский В.    

Краткий анализ работ. В качестве специализированного материала использовалась книга М. С. Трескунова, где представлен очерк творчества великого французского писателя В. Гюго. Автором проанализированы основные произведения писателя, рассказана история их создания.

Среди нескольких исследователей, писавших о Викторе  Гюго, хочется выделить В. Николаева, он называет В. Гюго «романтиком прогрессивного лагеря», сыгравшим большую роль в становлении реализма. «С чувством человека, освободившегося от пут, молодой драматург ломал и отбрасывал правила, требующие строгих единств, уничтожал размеренное развитие действия, вводил в свои пьесы новых героев из народа, сопоставлял честность низов с бесчестностью двора». Этот исследователь придает большое значение выдвинутым Виктором Гюго в предисловии к драме «Кромвель» принципам новой романтической литературы. Николаев считает, что важнейшей специфической особенностью демократического реализма в Европейских странах первых десятилетий девятнадцатого века стало то, что «еще на ранней ступени своего  развития он сыграл большую роль в становлении реализма».

Н. Муравьева в книге «Гюго», вышедшей в серии ЖЗЛ, обращаясь к повести «Последний день приговоренного к смерти», задумывается вслед за автором над образом героя: «Кто будет героем его повести? Парижанин. Обыкновенный человек. У него жена и дочь. Он совершил преступление. Какое? Об этом в повести не будет и речи. Важно передать чувства и мысли, страх и отчаяние человека, которого ведут на казнь. Дни ожидания. Последние минуты. Перевоплотиться в этого человека…».

Муравьева считает «Последний день приговоренного» шагом к  одному из крупнейших романов Гюго – «Отверженным». Однако повесть имеет огромное значение и как самостоятельное литературное произведение, поскольку открывает новые темы, еще не затронутые литературой того времени, и становится предвестницей целой череды позднейших социально – психологических романов и повестей.

Фундаментальное исследование академика М.Б. Храпченко «Лев Толстой  как художник» охватывает весь творческий путь великого русского писателя. Автор  рассматривает важнейшие проблемы мировоззрения и художественного метода Толстого, анализирует наиболее значительные его произведения, раскрывает особенности стиля писателя, своеобразие его художественного мастерства. В последней главе большое внимание уделено теме: "Толстой и современность".

Для написания работы также использовалась книга К. Ломунова – известного исследователя жизни и творчества Л.Н. Толстого, которая посвящена современному значению наследия великого русского писателя. Автор характеризует различные пути и формы влияния Толстого на развитие мирового литературного процесса. Статьи К. Ломунова знакомят с основными фактами биографии писателя, характеризует наиболее значительные его произведения (в первую очередь те, которые включены в школьную программу по литературе).

Книга автора В. Шкловского «Лев Толстой : Жизнь Замечательных Людей» изложена в свободной манере, однако автор нигде не отступает от действительных фактов жизни писателя. Он показывает, что и в художественных произведениях, и в статьях Толстой всегда один. Но этот один человек сам внутри противоречив, как противоречивы люди на стыке великих эпох.

Исследование В. Г. Одинокова  «Поэтика романов Л. Н. Толстого» расскрывает   анализ трех романов Л. Н.  Толстого – «Война и мир», «Анна Каренина» и «Воскресение». Прослеживается, как устанавливалась внутренняя соотнесенность произведений «молодого» Толстого, как формировалась в творческом поиске «мысль народная», ставшая основополагающей во всем творчестве писателя. Автор рассматривает «мысль народную» преимущественно в психологическом аспекте, устанавливает внутреннюю целостность творческой индивидуальности художника и вместе с тем его эволюцию, проявившуюся в развитии жанровых форм романа.

Практическая значимость работы (дипломное исследование). ХI класс лицейского образования посвящен истории русской литературы П-й половины Х1Х – начала ХХ века. В рамках школьного куррикулума социально-нравственная доминанта русской прозы второй половины XIX в. – противостояние злу и утверждение добра – стало основополагающей при изучении творчества Л. Н. Толстого и В. Гюго.

Глава I. Виктор Гюго в русской литературе

1.1. Высказывания Л. Н. Толстого о В. Гюго

 

 

С пристальным вниманием  Толстой изучал художественный опыт крупнейших представителей западноевропейской литературы, и прежде всего писателей XVIII – первой половины XIX века, действительно осваивая то, что было близко ему, то, что отвечало его собственным творческим потребностям. Отношение Толстого к различным явлениям западноевропейской литературы было своеобразным. Характерно, что он мало ценил одного из самых блестящих реалистов нового времени – Бальзака, сдержанно воспринимал Гете, но зато неизменно восхищался романтиками – Гюго и Гейне. «Странное дело, - говорил Толстой, - какое отношение бывает к писателям. Виктор Гюго и Гейне, - несмотря на их приподнятость, они мне близки, а Гёте мне чужд…». [34, 524]

С особой симпатией Л. Н. Толстой относился к Виктору Гюго. «Это один из самых близких мне писателей, - заявлял он. – И эти преувеличения, о которых так много говорят, я все это переношу от него, потому что чувствую его душу. Виктор Гюго душу свою вам раскрывает». [34, 524]

В России XIX веке передовые  писатели (в т. ч. А. И. Герцен, Н. Г. Чернышевский, М. Е. Салтыков-Щедрин) высоко ценили общественное содержание сочинений Виктора Гюго, и его любовь к народу, хотя и осуждали присущие ему утопические иллюзии Гюго был одним из любимых писателей Л. Н. Толстого.

Л. Н. Толстой писал в трактате “Что такое искусство?” (1898): “Люди первой половины нашего века – ценители Гёте, Шиллера, Мюссе, В. Гюго, Ч. Диккенса, ничего не понимая в этом новейшем искусстве, часто прямо причисляют произведения этого искусства к безвкусному безумию и хотят игнорировать его. Но такое отношение к новому искусству совершенно неосновательно есть огромное количество людей – весь рабочий народ, да и многие из нерабочего народа, – которые точно так, же не понимают те произведения искусства, которые мы считаем прекрасными: стихи любимых наших художников: Гёте, Шиллера, Гюго, романы Диккенса”.

Здесь же Л. Н. Толстой  писал, что если его попросили бы указать в новом искусстве на образцы по каждому из родов искусства, то “как на образцы высшего, вытекающего из любви к Богу и ближнему, религиозного искусства, в области словесности” он указал бы на “Разбойников” Шиллера; из новейших” – на В. Гюго и его “Отверженные”.

По воспоминаниям доктора  Маковецкого, одного из свидетелей последнего периода жизни Л. Н. Толстого, он часто  перечитывал и восхищался Гюго: «Виктор  Гюго, - говорил он, - это серьезная  сила, такой же Герцен… у них  есть известная духовная энергия, особые требования, которые драгоценны». И в другом месте: «Л. Н. сказал, что у него такое чувство, что Гюго еще жив. Всегда его любил, у него есть фраза и пафос, которые отталкивают, а вместе с тем и простота». [33, 23]

21 ноября 1903 г. Л. Н.  Толстой утверждал в письме к Генриху Ильгенштейну, что Виктор Гюго – один из тех писателей, которые “переживут несколько поколений и будут оценены не одними соотечественниками”. [31, 176]

Произведения Виктора  Гюго Л. Н. Толстой причисляет к лучшим шедеврам мирового искусства. Они “передают чувства, влекущие к единению и братству людей”, являются примером “высшего религиозного искусства”, проникнуты “истинным христианским духом”, так же, как и произведения всенародного, доступного всем житейского искусства”. Многие переводы Л. Н. Толстого произведений Гюго стали классическими (“Епископ Мириель”, “Бедные люди”, “Сила детства”).

Информация о работе Тема «отверженных» в мировой литературе