Тема любви в творчестве Кристины Россетти

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Декабря 2012 в 06:35, курсовая работа

Описание работы

Цель работы выявить своеобразие любовной лирики Кристины Россетти. .
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
- изучить исследования литературоведов по данной проблеме;
- рассмотреть биографию Кристины Россетти;
- проанализировать поэзию Кристины Россетти.

Содержание работы

Введение
Глава I. Лирические произведения
1.1 Предмет и содержание лирики
1.2 Любовная лирика
Глава II. Тема любви в творчестве Кристины Россетти.
2.1.Биография. Особенности творчества, жизнь, социальные условия.
2.2. Своеобразие поэзии Кристины Россетти
2.3. О любви в лирике Кристины Россетти
2.4. Анализ стихотворений о любви
Заключение
Список литературы

Файлы: 1 файл

Курсовая Кристина Россети.docx

— 90.28 Кб (Скачать файл)

Основной приём в стихотворении  – принцип параллелизма. Параллели  проводятся между изменчивостью  луны и непостоянством жизни. Человек  не властен над луной, он не может  сделать так, чтобы она всегда была ровной, красивой, постоянной. Сегодня  ты любуешься полнолунием, луна дарит  тебе свой загадочный, неповторимый лунный свет. Глядя на неё, создаётся иллюзия  покоя и благополучия, но проходят сутки-двое и всё меняется: исчезает луна, равновесие нарушено. Так и жизнь: никогда не ждёшь, что она подкинет тебе очередную трудность, поставит преграду, заставит нервничать, суетиться, искать выхода. Человек мечется, он в отчаянии: всё рушится, нет просвета, и вдруг, словно улыбающийся диск луны освещает всё вокруг. Жизнь начинает играть разноцветными красками, радовать человека, вселяет в него надежду, заставляет почувствовать себя счастливым, но, к сожалению, ничто в жизни не бывает бесконечным.

Ключевые слова стихотворения  – половина, равновесие, вперемешку, полуошибка, полувопрос, полуответ, зыбко. Эти слова создают впечатление  неуверенности, непостоянства, неясной  тревоги.

Стихотворение изобилирует поэтическими тропами.  Метафорами: «похудеет луна»,  «счастье созреет», «боль пускается в рост». Сравнения: «Половина Луны - как сквозь слезы улыбка».  Совсем нет эпитетов, потому что автор не описывает, а рассуждает. Для увеличения психологической нагрузки на читателя, автор применяет анафоры (повторы в начале строки): 

 

Половина Луны… Равновесие зыбко!

…………………………………………

Половина Луны - как сквозь слезы улыбка.

И ещё:

Наше счастье, созрев, вдруг становится зыбко…

Наша боль, лишь утихнув, вновь пускается в рост.

 

Стихотворение выполнено в сложном  стихотворном размере, это трёхсложный  четырёхстопный дактиль правильной формы, во второй строке которого не хватает  последнего слога, что не является нарушением стихотворного размера.

Синтаксис стихотворения не простой: очень высокая смысловая нагрузка выражается в простых предложениях ( в стихотворении всего два сложных предложения), большинство из которых стоит тире, показывающее  краткость, быструю смену мысли. Восклицательные, вопросительные знаки, многоточие – символ размышления, раздумия, недоговорённости. Текст нагружен местоимениями и частицами.

В стихотворении создан образ жизни  переменчивой, непостоянной, жизни, в  которой необходимо принимать решения. Эти решения даются нелегко автору, но не думать и не решать он не может.

 

«ДА и НЕТ»

Он был рожден под небом юга.

Он был влюблен - и никогда

Не огорчал меня нисколько,

Он говорил мне только «да». 

 

Я загрущу - и он бывало

Нахмурится за мною вслед…

Мы с ним не спорили нимало,

Мы ссор не затевали, нет. 

 

Весною, накануне свадьбы,

Когда бежала с гор вода,

Я испугалась: слишком поздно

Вернуть кольцо и слово «да».  

 

Перед священником мы встали -

В моих глазах померкнул свет…

Сама того не ожидая,

Сказала я спокойно: «Нет». 

 

Потом я встретила другого -

Из той страны, где холода…

«Когда б тебя я полюбила,

Что б ты ответил мне тогда?» 

 

Он был суров, немногословен.

Глаза, как стылая вода.

«Не торопи меня с ответом

И, может быть, услышишь "да"». 

 

Он пристегнул к седлу подпругу

И, взявши в руки повода,

Увез меня в тот край далекий,

Где солнце греет не всегда. 

 

В пути я вытерпела много…

Но муж затмил мне белый свет,

И у меня не хватит духа

Сказать ему и в шутку «нет».

 

Стихотворение совершенно другого характера, написано в народном стиле, с элементами народного фольклора. В стихотворении заложен сюжет, который является пересказом жизненного пути Кристины Россетти. Несмотря на кажущуюся лёгкость, стихотворение по смыслу очень глубокое и заставляет задуматься. Три действующих лица: молодая женщина и двое мужчин, совершенно разных по характеру, по взглядам, по образу жизни. Один – жизнерадостен, влюблён в жизнь и в свою избранницу, другой – суров, немногословен, холоден. Первый – старается сделать жизнь своей возлюбленной как можно ярче:

Не огорчал меня нисколько,

Он говорил мне только «да».

Второй – не подстраивался под  интересы девушки, а требовал безоговорочного  подчинения. Почему героиня выбрала  второго? На этот вопрос не может ответить ни автор, ни её героиня. За кажущейся простотой сюжета, за лёгкостью изложения стоит очень серьёзная жизненная проблема: почему сердце выбирает так, а не иначе? Почему «лёгкое» счастье так быстро уходит? Почему человек часто стремится к трудному счастью? Второе, нелёгкое счастье не подвело ни Кристину Россетти, ни её героиню:

В пути я вытерпела много…

Но муж затмил мне белый свет,

И у меня не хватит духа

Сказать ему и в шутку «нет».

В данном стихотворении нет размышлений, нет философских вопросов, повествование  ведётся легко, как в народных песнях, но в нём заложен глубокий смысл. Вопрос, который стоит за текстом, не решён, на него никто не пытается ответить. Стихотворение состоит из трёх частей: первая любовь – НЕТ, вторая любовь – ДА;  заключение – это констатация факта: почему – не знаю, но это так.

Стихотворный размер стихотворения  не совсем чёток: двухсложный четырёхстопный ямб ( первая строка строф) часто сбивается, образуя непонятный размер, но от этого стихотворение не теряет своей стройности и и последовательности.

Характеризуя поэтические тропы лирического произведения, нужно отметить, что несмотря на внешнюю похожесть стихотворения на народную песню, в нём почти нет эпитетов, что противоречит художественным особенностям народной поэзии ( три эпитета на всё стихотворение). Не много в произведении метафор: «бежала с гор вода», «солнце грезет», и одно сравнение: «Глаза, как стылая вода». Основной приём стихотворения – противопоставление. Противопоставляются герои-возлюбленные по характеру, по месту рождения: «Он был рожден под небом юга» - «Из той страны, где холода». Противопоставляются взаимоотношения влюблённых пар.

Синтаксис стихотворения очень  разнообразен: много в тексте сложных  предложений, в основном это –  сложноподчинённые предложения. Есть тире, которые показывают в данном случае быструю смену событий, двоеточия, при помощи которых идут пояснения  происходящего, введена прямая речь.

Очень интересен приём слияния  пути: путь верхом в дальний край сливается с жизненным путём:

Он пристегнул к седлу подпругу

И, взявши в руки повода,

Увез меня в тот край далекий,

Где солнце греет не всегда.

В пути я вытерпела много…

Данное произведение заставляет читателя задуматься над жизненным выбором  героини, лёгкость внешней формы  стихотворения перекрывается внутренней сложностью содержания.

Особую группу стихов Кристины Россетти представляю стихи-сонеты. Кристина следует традициям, рождённым её исторической родиной, ведь сонет родился  в Италии. Самое удивительное, что  её сонеты полностью соответствуют  всем правилам построения сонета. В  них 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede). Композиция её сонета также, как и в классическом сонете предполагает сюжетно-эмоциональный перелом (итал. volta), который в сонете приходится на переход от катренов к терцетам. Сонет – это одна из самых красивых форм поэзии.  

 Помни - сонет    

Ты помни обо мне, когда  уйду   

В далекий бессловесный край разлуки.  

 И ты не сможешь  удержать за руку,  

 И я причин остаться  не найду -  

 Нарушу дней привычных череду,   

В которых замок рушится воздушный -   

Меня запомни! Поздно и  не нужно   

Молить, скорбеть и признавать вину.

 

 

   Но даже если буду я  забыта,   

То, вспомнив, не вини себя, мой  друг,   

Когда развеет тлен и призраки уйдут,   

Открою сокровенную мечту:    

Что лучше позабыть, храня  улыбку,   

Чем помнить, прикусив губу.

 

Основная ритмическая  единица сонета – строка, за которой  обычно следует пауза. Стих льется мелодично. Слово и мысль в сонетах, как  правило, гармоничны, образы взяты из обыденной жизни, лексика довольно проста, и «мысль не перевешивает слово».

Содержание сонета своеобразно, это диалог внутри сонета : личности и общества, внутренний диалог, борьба между долгом и свободой, любовью и ненавистью.

 Сонет Кристины совершенен: каждая строка несет целостное высказывание, переносы не допускаются. Повторы слов или выражений невозможны, за исключением случаев, когда того требует сама логика сонета. Рифмы – звучные, выделяющие наиболее важные слова. 

Соблюдены все требования к сонету: возвышенная лексика и интонация,  точные и редкие рифмы.

Сонет «Помни» - это сонет  – реквием по любви, это несуетливое  прощание с любимым, со своей любовью. Это торжественное напутствие возлюбленному. В каждом слове сонета сквозит мужественность, нежность не слезливая, нежность, которая не пригибает к земле, а поднимает над землёй. Сонет – монолог, который подразумевает внутренний диалог. Какой стойкостью и несгибаемой силой должна владеть душа, чтобы, уходя, не цепляться за жизнь, не стараться отравить последние мгновенья близкого человека, а дарить ему жизнь, оберегая от горечи и отчаяния.

 

 

      Трое - сонет

   Запели трое о любви: одна   

С кармином губ, цветеньем  алых щек   

И волосы - что светлая  Луна.   

Другая... гиацинтовый бутон,    

в ней нежным снегом, мил  и утончён.   

А в третьей грусть от голода любви   

Играет грубо тронутой струной   

В ней то, что троица поёт, гудит.   

Одна в любви винится; и в слепой   

Жестокости любовь винит  вторая;   

Смертельный глад к любви  в другой.   

Две за любовь боролись, побеждая;    

Одна в мечты увязнув  с головой

   Всё ждёт чего-то, будто не живая.

 

Сонет «Трое» совершенно другого характера, чем сонет «Помни». То же классическое построение, соблюдены все требования к сонету, не нарушена твердая форма лирического произведения, но он отличается от предыдущего как день и ночь. Сюжет данного стихотворения напоминает мифологический сюжет.  В нём говорится о трёх девушках, об их отношении к любви. Три разных характера, три разных отношения к жизни, к любви. Несколькими штрихами Кристина рисует портреты своих героинь, они очень разные.    

Две за любовь боролись, побеждая;    

Одна в мечты увязнув  с головой

   Всё ждёт чего-то, будто не живая.

В сонете множество эпитетов, метафор, скрытых сравнений, есть олицетворения. Две девушки живут, любят, радуются жизни, обижаются на судьбу, всё как обычно, как везде в человеческом обществе. Третья девушка, не желая растрачивать свою жизнь на обыденное, ждёт и мечтает о красивой, необыкновенной любви. Кристина не делает выводов: кто прав, она отдаёт это на откуп читателя. А кто ближе ей самой? Трудно сказать. Да и зачем слова, истинная красота не всегда нуждается в словах.

В сонетах и стихах Кристины Россетти воспевается любовь и дружба, горечь разлуки и печаль расставания, каждое из них как маленькая судьба, потому её произведения будут читаться во все времена, так как эти темы волнуют каждое поколение людей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВЫВОДЫ

 

 

О незаурядной личности Россетти лучше всего говорят ее стихи. Она писала их всю жизнь, с самого детства. Всегда свободно и легко, без  видимых усилий справляясь с самыми трудными поэтическими формами. Первый стихотворный сборник Кристины опубликовал  обожавший ее дед, в тот год, когда  ей исполнилось двенадцать.

Поэтический дар девочка  унаследовала от своего отца, эмигранта  Габриела Россетти, преподававшего в Лондоне итальянский язык и литературу. Лучшей обстановки для талантливого ребенка, чем та, что царила в семье Россетти, представить себе трудно.

Это и любовь родителей, и  скромность быта, граничащая с аскетизмом, и постоянное присутствие в доме гостей - художников и литераторов.

Сейчас, спустя сто семьдесят  пять лет со дня рождения Кристины Россетти, в мире вновь вспыхнул интерес к ее творчеству. Не прекращаются споры о месте Кристины Россетти в ряду выдающихся английских поэтов XIX века. Писательница и литературный критик Вирджиния Вулф, ценившая ее не меньше, чем поэта-лауреата Теннисона, писала об одном из самых радостных ее стихотворений: «Поэзия Россетти будит в нас такой порыв и восторг потому, что чувство, которое она празднует, знакомо каждому».

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Введение в литературоведение: Учеб. для филол.. спец. ун-тов / Г.Н. Поспелов, П.А. Николаев, И.Ф. Волков и др.; Под ред. Г.Н. Поспелова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1988.

 2. Горный П.Р. Поэма Кристины Россетти “Рынок гоблинов”, определяющие черты поэтики и стилистики // Від бароко до постмодернізму. – Дніпропетровськ: РВВ ДНУ, 2002. – Вип.5. – С.135-145.

3.   Зайцева А.А.  Проблемы изучения творчества Кристины Россетти в современной научной литературе // Наукові записки ХДПУ ім. Г.С.Сковороди. Сер. Літературознавство. – Харків, 2002. – Вип.2 (31). – С.68-76.

Информация о работе Тема любви в творчестве Кристины Россетти