Вербально-визуальная коммуникация в рекламе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Января 2014 в 20:04, курсовая работа

Описание работы

визуальная составляющая рекламы так же, как и словесный текст, играет исключительно важную роль, поскольку обладает большей способностью привлекать внимание потребителя. Визуальная часть рекламы способна как проиллюстрировать вербальную информацию, так и добавить ей больше образности, выразительности, даже убедительности, а во многих случаях в сочетании с вербальным компонентом создать новые дополнительные смыслы.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………...3
ГЛАВА I. Виды коммуникаций в рекламе……………….……………....5
1.1. Средства вербальной коммуникации в рекламе…………………………..5
1.2. Средства визуальной коммуникации в рекламе………………………….13
1.3. История визуальной коммуникации в рекламе…………………………...20
ГЛАВА II. Рекламное обращение как элементы вербально-визуальной коммуникации………………………………………………………………….25
2.1. Вербально-визуальные образы рекламного сообщения…………………25
2.2. Основные типы взаимодействия текста и иллюстрации…………………27
2.3. Иллюстрированная реклама как специфический метод вербально- визуальной коммуникации……………………………………………………...33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...34
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………..36

Файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 169.00 Кб (Скачать файл)

 

Главная роль у вербального  текста - визуальный его дополняет.

В этом случае вербальный текст дает полное представление  о товаре или услуге, раскрывает преимущества, знакомит читателя с  основными свойствами. Фотоиллюстрация  несет номинативное значение, указывает только на основные элементы, отраженные в тексте. Это довольно распространенный способ организации рекламы, так как фотография никогда не сможет передать все характеристики объекта.

Например, реклама часов Alfez (см. Приложение №2). Реклама представляет собой фотографию часов, которая дает адресату точное представление, как выглядят эти часы.

Вербальный текст дополняет  визуальный (изобразительный тип).

На сегодняшний день реклама становится преимущественно  изобразительной. Однако это не значит, что вербальный текст полностью вытесняется из рекламы. В большинстве случаев снимки предоставляются адресату в сопровождении минимальной словесной информации. Это чаще всего слоган, заголовок, вербальная часть логотипа товара. Главное содержание такой рекламы в основном передается за счет визуальных образов.

Из проделанного нами анализа рекламных журнальных материалов можно сделать вывод, что на сегодняшний  день явно преобладает именно изобразительный  тип в рекламных сообщениях. Вербальный же текст несет минимальную информационную нагрузку.

Визуальный и вербальный элементы неразрывно связаны друг с  другом.

В данном случае рекламное  сообщение построено по принципу ассоциативной связи визуального  и вербального компонентов. Фотоизображение выступает в равноправном сотрудничестве с вербальным текстом. В таком рекламном сообщении отрывать изображение от слова недопустимо, так как разрушается содержательная и структурная целостность послания. При этом эффективное, психологически и эстетически мотивированное взаимодействие - дополнительность и взаимокоммуникативность фотографии и текста - возможно только при сохранении их существенных различий и специфики.

Итак, смысловая нагрузка рекламного сообщения может по-разному  распределяться между словесным текстом и фотоизображением.

Далее необходимо на практике рассмотреть непосредственно взаимодействие текста и иллюстрации в рекламных  материалах.

 

 2.3. Иллюстрированная реклама как специфический метод вербально-      визуальной коммуникации.

 

Сегодня трудно представить себе рекламу без визуальных компонентов. Мы их встречаем повсюду: в листовках и проспектах, в газетных и журнальных объявлениях, в «наружке», на интернетовских сайтах. Тяга к иллюстрированию коммерческого предложения не случайна, вполне обоснована. Современная наука убедительно говорит о том, что изображение объектов существенно облегчает восприятие связанной с ними информации, усиливает влияние рекламы. Данные различных исследований свидетельствуют о следующем:

• иллюстрированная реклама привлекает внимание 74% потенциальных покупателей (при том, что текстовая – лишь 44%) и увеличивает число прочитавших ее на 50%;

• запоминаемость сообщения  повышается почти на 70%, когда в  рекламе есть зрительный элемент, который  можно вспомнить.

Такое сильное воздействие иллюстраций связано с тем, что около 80% всей новой информации запоминается человеком визуально. Видимые им объекты помогают наиболее достоверно, полно, быстро и легко сформировать образ товара или услуги, связать его с определенными мыслями и эмоциями.

Изображение, как средство коммуникации, очень удобно. Оно  может быть очень сильно информационно-насыщенным: через различные детали передавать множество значений, смыслов и  их оттенков одномоментно. Людям зачастую проще что-либо нарисовать, чем объяснить словами. Слово более абстрактный знак, чем изображение, и потому воспринимается труднее [21].

Таким образом, для человека наиболее удобным является восприятие не словесной, а именно визуальной информации. Ее элементами в рекламных объявлениях являются:

• иллюстрация;

• фирменная символика (торговый знак, слоган и т.д.);

• специально графически оформленный заголовок и другие части текста;

• различные дополнительные элементы (рамки, буллиты и т.д.).

Иллюстрация в рекламе  выполняет целый ряд функций. В первую очередь привлекает внимание потенциальных потребителей.

Другие функции:

• представляющая,

• организующая,

• интерпретирующая,

• трансформирующая,

• декоративная.

Представляющие визуальные объекты как бы рассказывают содержимое рекламы, показывают предмет рекламы, его пользователей, различные детали, связанные с предметом или пользователем.

Организующие иллюстрации  служат для обеспечения гармоничной  композиции рекламы, а также для  акцентирования и связи частей текстовой  информации.

Интерпретирующие изображения помогают при разъяснении трудной информации. Наиболее часто для этого используются различные графики и диаграммы.

Трансформирующие иллюстрации  обычно представляют из себя изображения  с переносным значением.

Декоративный характер визуальные элементы носят в тех случаях, когда они делают рекламу более привлекательной для восприятия.

Рассматривая функции  иллюстраций, следует иметь в  виду, что визуальные объекты не могут существовать вне связи  с текстом. В рекламе не бывает изображений без какого-либо словесного сопровождения. Иллюстрация и текст – равноправные партнеры – два важных структурных компонента рекламы, служащих единой цели: повлиять на потребителя.

Текст, состоящий в  общем случае из заголовка, основного  текста, коды, адресных данных, обладает, в сравнении с визуальными средствами, большей однозначностью, Он указывает точное место и время события, явления, имеет четко выраженные начало и конец, порядок восприятия. И в силу своей однозначности, точности, текст обладает весомой убедительностью. Именно он призван окончательно склонить потенциального покупателя к нужному решению. А в тех случаях, когда в рекламе не используется иллюстрация, текст (вернее, его часть – заголовок) выполняет и визуальные функции. Он принимает на себя первоочередное внимание потребителей, воспринимается ими не только в смысловом значении, но и в изобразительном. Читатель, глядя на заголовок объявления без иллюстрации, оценивает его размер, цвет, начертание шрифта и т.д.[22].

В зависимости от соотношения  иллюстрации и текста определяется тип рекламы:

• постерный (или афишный), когда используется очень мало текста (зачастую рядом с изображением имеется  лишь слоган и логотип);

• уравновешенный, когда  иллюстрация и текст значимо  дополняют друг друга;

• текстовый, когда иллюстрации носят второстепенное значение, а главную роль играет текст.

Наиболее эффективны объявления, в которых одновременно используются, дополняют друг друга  и визуальные, и вербальные элементы. Особенно важно применение иллюстраций  тогда, когда потребитель на основе словесной информации не может создать себе мысленный образ товара.

Большинство объявлений, по описанным выше причинам, являются смешанными, использующими и изображения, и словесное описание. Реже рекламисты прибегают к исключительно текстовой рекламе. Обычно иллюстрациями «жертвуют» подиум причинам:

• слишком маленький  размер объявления,

• плохое качество печати газеты, журнала или другого носителя.

Но для исключения изображения из рекламы могут  быть и специальные мотивы. Это  часто происходит в следующих случаях:

• когда объявлению придается  официальный, документальный характер

• когда объявление размещается  между иллюстрированными посланиями конкурентов. В таком случае текстовая  реклама будет контрастировать, выделяться.

Соотношение вербально-визуальных элементов в каждой конкретной рекламе подбирается, исходя из контекста самого предложения потребителю, а также в зависимости от выбранного подхода реализации постановленных задач. Чем больше текста, тем более четко интерпретируется изображение, тем более конкретна направленность рекламы на определенную группу потребителей. Чем меньше текста, тем шире круг потенциальных покупателей. И отсюда становится понятным, почему афишный тип объявления, как правило, используется при рекламе массовых товаров и услуг, а текстовый – при продвижении сложных и специальных [23].

При работе с иллюстрацией всегда следует иметь в виду то, что изображение не может быть самоцелью – существовать совсем без текста или в смысловом  отрыве от него. Потенциальный потребитель должен не разглядывать картинки в рекламе, а воспринимать их как часть необходимой информации – от главной иллюстрации переходить к тексту, далее, при уяснении аргументов, соображений, разъяснений, пользоваться другими иллюстрациями.

Визуальные элементы (самостоятельно и вместе с текстом) могут решать целый ряд рекламных задач:

• привлекать внимание потенциальных  потребителей;

• удерживать интерес  по ходу восприятия рекламы;

• разъяснять заявленные в тексте качества товара или услуги;

• подчеркивать уникальность товара или услуги;

• создавать атмосферу  доверия;

• возбуждать желание  покупки.

При разработке иллюстраций  важно помнить, что визуальные средства являются достаточно сложным инструментом рекламы. Их эффективность зависит  и от того, как они собственно подготовлены, и оттого, каким образом представлены в конкретном объявлении.

Если рассмотреть даже очень большое количество современных  отечественных объявлений, то все  равно определить какую-либо систему  расположения иллюстраций в них  невозможно. Рисунки, фотографии размещаются и под, и над текстом, и слева, и справа от него и врезаются в «тело». Очевидно, что все в рекламных работах зависит исключительно от вкуса и настроения «творцов». Однако место, в котором находится иллюстрация, должно определяться, прежде всего, функциональностью. Если мы, конечно, думаем именно об эффективности рекламы.

А выбрать подходящее для изображений место достаточно просто. Нужно лишь исходить из законов  восприятия информации человеком. Изображение  «усваивается» правым полушарием мозга, и поэтому иллюстрации лучше находиться в левой части рекламы. Текст воспринимается левым полушарием и ему более подходит правая часть объявления.

Также важно иметь  в виду, что изображение (конкретное) всегда более притягивает внимание, чем текст (абстрактное). Поэтому в первую очередь человек замечает именно визуальные объекты.

Согласно многочисленным исследованиям, при изучении рекламы  мы сначала смотрим на иллюстрацию, потом на заголовок под ней, затем  в правый нижний угол (там обычно находится наименование производителя), далее возвращаемся к тексту и пробегаем по выделенным словам, в самом конце своей исследовательской работы читаем весть текст целиком.

Именно так потребитель  поступает, исходя из определенной логики. Глянув на иллюстрацию, он обращает внимание на рекламу и идентифицирует ее с собой и своими потребностями. С помощью заголовка конкретизирует предложение. Изучив имя производителя, определяет степень доверия к нему (известный, малоизвестный, неизвестный). Затем просматривает основные аргументы (выделенные по тексту). В случае возникшей высокой заинтересованности – читает текст целиком, обрабатывая, таким образом, всю остальную информацию.

При этом человек пытается смотреть и читать так, как ему  физиологически удобно, привычно. Слева направо [22]. Сверху вниз. По так называемой диагонали чтения: «слева–направо–вниз»:

Такая последовательность чтения для наших глаз (и восприятия сознанием) является естественной. Взгляд движется легко и свободно «слева–направо–вниз» и с трудом против направления диагонали чтения . Поэтому, например, если человек увидит сначала иллюстрацию, находящуюся в центре объявления, то ему сложно будет вернуться «против течения» к пропущенному тексту, находящемуся выше или левее. И эта словесная информация при низкой заинтересованности в предмете рекламы, а также при наличии сильной конкуренции, может легко привести к отказу от изучения данного предложения.

Отсюда ясно, что в  рекламе обязательно должны соблюдаться  очевидные удобство и логика восприятия информации:

• иллюстрация – текст;

• сверху – вниз;

• слева – направо.

При выборе места для  иллюстрации следует иметь в  виду, что эффективное объявление требует размещения зрительного пятна в оптическом центре. На нем останавливается взгляд читателя, бегло просматривающего газетную страницу или блок рекламных объявлений.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Переход к рыночной экономике  привел к большим изменениям в  организации рекламной деятельности в России. Централизованная рекламная  служба министерств и ведомств развалилась – рекламные организации и предприятия были преобразованы в рекламно-информационные агентства и рекламные фирмы и конторы с преимущественно акционерными формами собственности.

Как видно из вышеприведенных  исторических примеров, большинство  вариантов визуальной коммуникации в рекламе было изобретено в 17 - 19 веках. Хотя рассмотренные варианты имеют свои исторические особенности, этими методами продолжают пользоваться и в наши дни.

На стратегию рекламного текста существенное влияние оказывают  цели, прагматическая установка адресанта, специфика референта, этапы рекламной кампании, канал сообщения. Учет предполагаемой реакции адресата, знание целей и задач конкретного рекламного текста и определяют саму специфику каждого рекламного обращения, которое и проявляется в использовании той или иной разновидности жанра.

Информация о работе Вербально-визуальная коммуникация в рекламе