Типично английские конструкции и особенности их перевода

Курсовая работа, 22 Марта 2015, автор: пользователь скрыл имя

Описание работы


Цель нашей работы рассмотреть одну из типичных английских конструкций, которая называется герундиальный комплекс с точки зрения составляющих частей, частотности функций и способов перевода на русский язык.
Для достижения поставленной цели необходимо решить целый ряд задач, а именно-изучить теоретические источники по заявленной проблеме:
-сопоставление картотеки примеров, содержащих герундиальные комплексы;
-проанализировать способы и приемы перевода указанного явления;

Содержание работы


ВВЕДЕНИЕ...................................................................................................................3
1.МЕСТО И РОЛЬ ПЕРЕВОДА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ…………………...5
1.1 Из истории перевода……………………………………………………………...5
1.2 Способы перевода…………………………………………………………………7
1.3 Трудности перевода……………………………………………………………......9
2. ОПИСАНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ГЕРУНДИАЛЬНЫХ КОМПЛЕКСОВ……………………………………………15
2.1 Типологические особенности английского и русского языков…………….15
2.2 Герундий и герундиальные комплексы в современном английском языке…………………………………………………………………………………19
2.3 Статистический анализ данных картотеки…………………………………….21
3.3 Описание способов перевода герундиальных комплексов……………………………………………………………………………22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………..25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………

Файлы: 1 файл

курсовая Тукдинова Анна.docx

— 63.46 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Типично английские конструкции и особенности их перевода