Сучасні англійські неологізми, їх типологічні характеристики та засоби перекладу українською мовою

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Апреля 2013 в 00:07, курсовая работа

Описание работы

Останні десятиріччя двадцятого століття були періодом надзвичайно стрімкого розвитку всіх сторін життя людства. Особливих змін зазнали сфери техніки, інформаційних технологій, економіки та сфери суспільно-політичного життя. А саме вони є основними постачальниками нової лексики та фразеології у лексичний склад мови. Особливо варто зауважити, що комп'ютеризація соціального життя призводить до того, що багато неологізмів, які пов'язані з інформаційною революцією, належать одночасно сфері сучасної техніки, економіки, медицини та інших сфер життя людського суспільства.
Мета роботи: розкрити основні структурно-семантичні характеристики неологізмів, дослідити засоби їх перекладу українською мовою.

Содержание работы

ВСТУП…………………………………………………………………3
РОЗДІЛ 1. Теоретичний аспект неологізмів
Терміни «неологія» та «неологізм»……………………….6
Шляхи творення неологізмів……………………………...9
РОЗДІЛ 2.
2.1 типологічні характеристики неологізмів………………..13
2.2 Засоби перекладу неологізмів українською мовою……16


ВИСНОВКИ………………………………………………………….21
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………..22