Отчет о переводческой практике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Января 2013 в 06:50, отчет по практике

Описание работы

Основной задачей был письменный перевод, то есть перевод текстов связанных с развитием молодежи и молодежных организаций, с описанием проблем и нужд современной молодежи.
Лексика в текстах была понятная и не сложная, скорее всего это связано с тем, что написаны они были молодыми людьми и будут читаться и обсуждаться также в обществе молодежи. Иногда в текстах появлялась специфическая лексика, например, был отрывок, где происходило описание древних традиций введения подростка во взрослую жизнь и как это происходило в те времена. В таких случаях я пользовалась словарем. Так же были моменты, когда появлялись абсолютно новые слова, связанные с экономикой или бизнесом, и тогда тоже помощь словаря была необходима.