Лексические приёмы в слоганах печатной коммерческой рекламы
Курсовая работа, 26 Марта 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
целью данной работы является лексический анализ современного английского рекламного слогана.
Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:
)рассмотреть рекламу как социокультурный феномен, определить функции, цели и эффекты рекламы, а также ее основные виды;
)выявить жанровые особенности современного английского рекламного текста;
)найти английские рекламные слоганы в современных рекламных текстах коммерческой рекламы;
)провести лексический анализ рекламных слоганов;
)выявить особенности организации современных английских рекламных слоганов.
Содержание работы
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Реклама и ее основные компоненты
.1 Функции и особенности коммерческой рекламы
.2 Рекламный текст как один из видов текста. Особенности рекламного текста. Жанры рекламного текста.
Выводы по первой главе:
Глава 2. Форма и содержание рекламного слогана
.1. Слоган как центральный компонент рекламной коммуникации
.2 Лексические приемы в слоганах
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Файлы: 1 файл
Курсовая работа.docx
— 58.26 Кб (Скачать файл)Статистика употребления в слоганах лексических приёмов показана в диаграмме на рисунке 1.
Рис. 2.1. Диаграмма применения лексических выражений
Анализируя частотность употребления частей речи, следует отметить преимущественное использование глаголов (get, buy, try, see, open, love, come...). Это объяснимо, так как коммуникативной задачей рекламного слогана является призыв к действию, и именно глагол выполняет эту задачу.
Использование личных и притяжательных
местоимений в тексте рекламного
слогана создают атмосферу
По цели высказывания наблюдается преобладание повелительного наклонения, зачастую оно встроено в структуру повествовательного или вопросительного предложения, благодаря чему текст приобретает рекомендательный характер.
Что касается синтаксических особенностей рекламных слоганов, следует отметить, что подавляющее большинство слоганов - простые предложения. Это можно объяснить стремлением слогана к краткости.
Использование представленных стилистических средств придает рекламному слогану оригинальность, делает его более ярким, а следовательно, запоминающимся и заметным.
Выводы по второй главе
1. Понятие «рекламный текст»
включает в себя как
. Слоганы - очень мобильные
и эластичные элементы рекламы,
. В условиях жесткой
конкуренции слоган компании
является хорошей возможностью
для привлечения внимания
. Несмотря на разнообразие
видов слоганов, все они имеют
общую функциональную
. Сопоставляя экспрессивные
и неэкспрессивные варианты
. В ходе исследования
большого количества слоганов
выясняется, что большинство из
них (кроме некоторых
. Анализ природы английского
рекламного текста в целом
и РС в частности позволяет
нам сделать вывод о том,
что он имеет ряд
. Важным фактором, влияющим
на эффективность слогана,
. На лексико-стилистическом
уровне большим эмоциональным
воздействием обладает
Заключение
1. Подход к рекламе как
к одной из форм коммуникации,
следует считать одним из
2. Рекламный текст - это
совокупность содержания
.Язык рекламы - это словесные средства, которыми это содержание передается.
. Рекламный текст состоит
из четырех основных элементов,
. Завершающая фраза рекламного
текста - рекламный слоган. Рекламный
слоган - это краткая запоминающаяся
фраза, которая передает в
6. Понятие «рекламный текст»
включает в себя как
. Слоганы - очень мобильные
и эластичные элементы рекламы,
.В условиях жесткой
конкуренции слоган компании
является хорошей возможностью
для привлечения внимания
. Несмотря на разнообразие
видов слоганов, все они имеют
общую функциональную
. Сопоставляя экспрессивные
и неэкспрессивные варианты
. В ходе исследования
большого количества слоганов
выясняется, что большинство из
них (кроме некоторых
. Анализ природы английского
рекламного текста в целом
и РС в частности позволяет
нам сделать вывод о том,
что он имеет ряд
. Важным фактором, влияющим
на эффективность слогана,
. На лексико-стилистическом
уровне большим эмоциональным
воздействием обладает
Библиография
рекламный слоган лексический
- Амблер Т. Практический маркетинг. СПб.: Питер, 2000.
- Бобров В.Б. Англо-русский словарь по рекламе и маркетингу. М.: Руссо, 1997.
- Большой экономический словарь / Под ред. А.Н. Азрилияна. 4-е изд. доп. и перераб. М.: Институт новой экономики, 1999.
- Бродбент С. Реклама // Маркетинг / Под ред. М. Бейкера. СПб.: Питер, 2002. С. 665- 685. (Серия: «Бизнес-класс»).
- Герасимчук В.Г. Маркетинг: Teopiя i практика: Навч. пос. К.: Вища шк, 1994.
- Гаркавенко С.С. Маркетинг: Пiдручник для вузiв. К.: Лi6pa, 1998.
- Головлева Е.Л. Основы рекламы. М.: ОАО «Московские учебники», 2006.
- Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь: 4-е изд., стер. М.: Русский язык, 1996.
- Дейян А. Реклама /' Пер. с франц. М.: Прогресс, 1993.
- Джефкинс Ф. Реклама: учебное пособие для вузов / пер. с англ. Г.Ю. Любимовой, М.Г. Герасимовой, Н.Л. Гиндилис и др. Издательское объединение "ЮНИТИ", 2008.
- Картон Г. Эффективная реклама. - М., 1991.
- Коньков В.И. Рекламные тексты нетрадиционного типа, 1996.
- Котлер Ф. Основы маркетинга. М.: Прогресс, 1990.
- Котлер Ф. Маркетинг менеджмент: Теория и практика менеджмента СПб.: Питер, 2000.
- Кромптон А. Мастерская рекламного текста. - М., 1995. - и - М., 1998.
- Лазовская Н.В. Лингвистические особенности современной российской рекламы // Вестн. Саратовской гос. акад. права. - 2006. - № 50.
- Лукьянец Т.И. Маркетинговая политика коммуникаций: Учебное пособие. - К: КНЕУ, 2004.
- Маслова Т.Д., Божук С.Г., Ковалик Л.Н. Маркетинг: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2002.
- Морозова И. Слагая слоганы. - М.: РИП-холдинг, 2001.
- Огивли Д. Огилви о рекламе. М.: Эксмо, 2004.
- Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших учебных заведений: 3-е изд. - М., 2001.
- Амири Л.П. Языковая игра в российской и американской рекламе: автореферат дис. . кандидата филологических наук. Ростов-на-Дону, 2007.
- Полякова И. Вот он - за-го-ло-вок!// Индустрия рекламы. 2002 № 1 С.42-43.
- Попова Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции: Дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2005
- Промисловий маркетинг. Teopiя та господарi ситуацii. Пiдручник / За ред. А. Стаpocтiнoi. К.: «Iван Федоров», 1997.
- Романова Т.Н. Слоганы в языке современной рекламы// Лингвистика, 2001. - №3.
- Ромат Е.В. Трансформацiя моделi державного управлiння рекламного дiяльнiстю у перехiдних умовах: Моногр. К.: Вид-во УАДУ, 2003.
- Ромат Е.В. Реклама: Учебник для вузов. 7-е изд. - СПб.: Питер,2008.
- Рожков И.Я. Реклама: планка для «профи». М.: Юрайт, 1997.
- Саркисян О., Груздева О., Красовский Г. Конспект рекламиста. М.: РА «Нью-Тон», 1999.
- Сэндидж И., Фрайбургер В., Ротцол К. Реклама: теория и практика. М.: Прогресс, 1989.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М., 1986.
- Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России: Маркетинг для профессионалов. СПб.: Питер, 2000.
- Фостер H. Реклама. СПб.: Амфора, 2001.
- Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы: детство и отрочество. М.: Смысл, 1994.
- Уэллс У., Мориарти С., Вернет Дж. Реклама: теория и практика: Маркетинг для профессионалов. 7-е изд. СПб.: Питер, 2008.
- Cravens D.W., Hills G.Е., Woodruff R.В. Marketing Management. Homewood, Illinois: Irwin, 1987.
- Fox S. Mirror Makers. NY: Vintage Books, 1983.
- Martin D. Romancing the Brand. NY: Harper & Row Publishers, 1989.