Лексические особенности перевода стиха Байрона
Статья, 27 Сентября 2013
Художній переклад — це відтворення літературного тексту засобами іншої мови з найбільш повним збереженням його мистецьких якостей. Серед лексичних особливостей художнього перекладу можна зазначити, наприклад, недоречність дослівного перекладу, переклад стійких словосполучень та гумору, збереження стилю та культурних особливостей оригіналу, переклад однієї частини мови іншою, конкретизація та генералізація значення, антонімічний переклад, контекстуальна заміна. Проблеми художнього перекладу досліджували багато мовознавців, серед яких В. фон Гумбольд [1], Ф. Шлейермахер [2] та ін. і це питання є досить актуальним і до нашого часу, тому, що постійно зростає інтерес до іноземної культури та літератури.
Лексические особенности французского языка в Канаде
Дипломная работа, 10 Апреля 2013
Данное дипломное сочинение посвящено изучению лексических особенностей французского языка в Канаде. На первый взгляд это тот же французский язык, что и во Франции, но при ближайшем рассмотрении можно обнаружить большое количество черт, характерных только для канадской разновидности французского языка. Учитывая то, что в нашей стране работ, посвященных этой теме, не появлялось уже довольно давно, результаты проведенного анализа могут быть интересны тем, кто изучает особенности французского языка на разных континентах.
Лексические особенности перевода британских газетных заголовков
Статья, 21 Мая 2014
При переводе английских газетных заголовков на русский язык переводчик должен учитывать, что для английских и американских газет характерно преобладание глагольных заголовков:
1) Floods hit Scotland [http://www.inosmi.ru," Pravda.Ru"]
2) Johnson sends message[http://www.inosmi.ru," Pravda.Ru"]
Однако в нашей сегодняшней печати глагольные заголовки встречаются довольно редко, для нее характерно преобладание безглагольных заголовков. Эту особенность следует учитывать при переводе английских газетных материалов на русский язык.
Лексические и структурные особенности построения англоязычных заголовков
Курсовая работа, 02 Января 2014
Цель курсовой работы выявить лексические и структурные особенности заголовков английских газетных статей.
В связи с поставленной целью предлагаются следующие задачи исследования:
выявить особенности публицистического стиля;
дать характеристику языку газет;
дать определение понятия «газетный заголовок»;
Анализ лексических особенностей австралийского варианта английского языка
Курсовая работа, 22 Декабря 2014
Цели данной работы:
1. Рассмотреть вопрос сосуществования различных вариантов английского языка, выделить их главные черты;
2. Описать, рассмотреть и изучить местный вариант английского языка в Австралии, учитывая социолингвистические факторы;
3. Выделить черты австралийского варианта английского языка;
Согласно перечисленным целям, главными задачами исследования являются:
1. Поиск причин выделения языковых вариантов;
2. Анализ главных характеристик вариантов английского языка;
3. Описание австралийского варианта английского языка;
4. Поиск главных причин для возникновения сегодняшнего австралийского английского.
Синтаксические и лексические особенности современной французской разговорной речи
Дипломная работа, 15 Марта 2012
Цель данной работы – изучение особенностей развития современной разговорной французской речи на материале прозы французских писателей XX века.
Проблема изучения разговорной речи очень актуальна. Для всех развитых национальных языков характерно расхождение между книжно – письменным и разговорным стилями. Р.А. Будагов отмечает: «Различия между разговорной и письменной речью являются, на наш взгляд, основными и наиболее универсальными в системе каждого развитого современного литературного языка» (Будагов, 1965:69).
Лингвопсихологические особенности лексического развития детей дошкольного возраста
Курсовая работа, 13 Апреля 2013
Данная проблема в научной литературе представлена недостаточно. Поэтому целью исследования стало изучение особенностей лексического развития детей дошкольного возраста.
В соответствии с целью были определены следующие задачи:
Изучить особенности психического и личностного развития дошкольника.
Проанализировать детскую речь как предмет лингвистического исследования.
Наметить основные направления и методы развития лексики дошкольника.
Особенности лексического строя речи у детей младшего школьного возраста с задержкой психического развития
Дипломная работа, 30 Апреля 2013
Совокупность перечисленных нарушений служит серьезным препятствием в овладении программой детского сада, а в дальнейшем и программой общеобразовательной школы. Поэтому своевременное выявление, изучение и коррекция речевых нарушений у детей с ЗПР является крайне необходимыми.
Цель исследования: изучить и опытно-экспериментальном путем апробировать особенности лексического строя речи у детей с задержкой психического развития (ЗПР).
Предмет исследования: процесс формирования лексического строя речи у детей с задержкой психического развития.
Лексические и грамматические особенности перевода текстов официально-деловой коммуникации (на примере деловой переписки)
Дипломная работа, 04 Мая 2013
Цель дипломной работы – исследование особенностей перевода текстов официально-деловой коммуникации, а именно деловой переписки.
Для достижения поставленной цели в дипломной работе решаются следующие задачи:
дать определение понятия функционального стиля;
выявить признаки функционально-делового стиля и сферы его применения;
раскрыть особенности языка деловой переписки;
проанализировать композиционную структуру английского делового письма и особенности отдельных его частей;
рассмотреть особенности перевода различных видов деловых писем.