Опыт создания толкового словаря

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Апреля 2013 в 14:16, курсовая работа

Описание работы

Цель данной курсовой работы – проанализировав ведущие толковые словари, составить небольшой словарь по одному литературному произведению, а именно повести М. Горького «Детство».
Данная цель предполагает решение следующих конкретных задач: рассмотреть виды толковых словарей;
изучить принципы составления толкового словаря;
проанализировать «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля как отражение истории русского языка;
рассмотреть существующие словари языка писателей и отдельных произведений;
составить свой словарь повести М. Горького «Детство».

Файлы: 1 файл

Введение2[1].docx

— 77.42 Кб (Скачать файл)
  1. Нахлебник – здесь: столующийся жилец. (у М. Горького). «И особенно крепко схватил и потянул меня к себе нахлебник Хорошее дело…».

С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:

НАХЛЕ́БНИК, -а, м.

1. Человек, к-рый получает за плату питание (иногда и помещение) в чужой семье (устар.). Взять кого-н. в ~и.

2. Человек, к-рый живёт на средства чужой семьи, приживальщик (устар.), а также вообще тот, кто живёт за чужой счёт (разг. неодобр.).

| ж. нахлебница, -ы.

| прил. нахлебнический, -ая, -ое.

 

  1. Отшельник – здесь: человек, удалившийся от мира (у М. Горького). «Бабушка сказывала хорошую историю про Ивана-воина и Мирона-отшельника».

Это слово, называющее человека, отказавшегося от общения с людьми, было образовано в старославянском по методу кальки с греческого, где anachoretes. Заимствованное слово анахорет, ныне редко употребляющееся, находим у Пушкина: "Онегин жил анахоретом". (Этимологический словарь Крылова).

С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:

ОТШЕЛЬНИК

ОТШЕ́ЛЬНИК, -а, муж.

1. Монах, живущий в скиту,  отказавшийся от общения с  людьми, внешним миром.

2. перен. Человек, чуждающийся  других, живущий уединённо.

| жен. отшельница, -ы (ко 2 знач.).

| прил. отшельнический, -ая, -ое.

  1. Плисовые – сделанные из хлопчатобумажной ткани с ворсом, похожей на бархат (у М. Горького). «Он появился под вечер, празднично одетый в… плисовые штаны…».

С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:

ПЛИС, -а, м. Хлопчатобумажный бархат.

плисовый — Искон. Суф. производное от плис «хлопчатобумажный бархат», заимств., вероятно, из шведск. яз., где plys < франц. peluche «плюш» (буквально «ворсистая ткань»), образованного от той же основы, что и лат. pilus «волос» (этимологический словарь).

  1. Плицы – лопасти пароходного колеса. «Лениво у глухо бухая плицами … тянется вверх по течению пароход». (М. Горький)

ПЛИЦА — ПЛИЦА, плицы, жен. (спец.). 1. Прибор для отливки воды из судна, лодки в виде особого черпака. 2. Каждая из лопастей пароходного колеса, захватывающих воду при его вращении. (Толковый словарь Ушакова)

  1. Рекрутская квитанция – документ об уплате денег за освобождение от военной службы. «Куплю, говорит, Ивану рекрутскую квитанцию…» (М. Горький).

РЕКРУТСКИЙ — РЕКРУТСКИЙ, рекрутская, рекрутское (ист.). прил. к рекрут; предназначенный для приема рекрутов. Рекрутский набор. «Недели через две свезли его в рекрутское присутствие, да и забрили лоб» Салтыков Щедрин. Рекрутская повинность. (Толковый словарь Ушакова)

  1. Потатчица – та, кто делает поблажку, потакает,  поддерживает кого-то. «Цыц, потатчица!» (М. Горький).

ПОТАТЧИЦА — ПОТАТЧИЦА, потатчицы (разг.). женск. к потатчик. «А все ты потакала им, детям, потатчица!» Максим Горький. (Толковый словарь Ушакова).

  1. Салоп – широкое дамское пальто широкого покроя. «Потом в кухню ввалился дед в енотовой шубе, бабушка в салопе» (М. Горький).

САЛОП — (фр.). Длинная, широкая  верхняя одежда женщин, с рукавами и капюшоном, носившаяся в старину. (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910).

САЛОП — САЛОП, салопа, муж. (франц. salope). 1. Широкое дамское пальто (ист.). 2. Поношенное, неопределенного фасона пальто (разг. шутл.). Это не пальто, а салоп какой то! (Толковый словарь Ушакова).

  1. Сандал – краситель (обычно красный), извлекаемый из древесины сандалового дерева и некоторых других тропических деревьев. «Сандал-фуксин-купорос…» (М. Горький).

САНДАЛ — древесина  некоторых тропических деревьев, содержащая в себе пахучее и красящее вещество; известны белый, желтый и  красный с.; употребляется и в медицине; привозится из Индии. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русско. (Словарь иностранных слов русского языка)

Сандал — 1. САНДАЛ; САНТАЛ, а; м. [греч. santalon] 1. Вечнозелёное тропическое дерево с ароматической, богатой эфирными маслами древесиной. 2. Краситель жёлтого, красного, чёрного или синего цвета, получаемый из древесины этого дерева. (Толковый словарь русского языка Кузнецова).

  1. Фармазон – здесь: вольнодумец, безбожник. «А Яшка – фармазон!» (М. Горький).

Фармазон — а, м. franc maçon.,> пол. farmazon. 1. устар., простореч. То же, что франкмасон. БАС 1. Наиболее радикальным средством борьбы явился единый поход против натуралистов, фармазонов и ожесточенных безбожников  (Исторический словарь галлицизмов русского языка).

ФАРМАЗОН — ФАРМАЗОН, фармазона, муж. (прост. устар.). Франкмасон. « Фармазонами зовут их. А в чем ихняя вера состоит, доподлинно никто не знает, потому что у них всё в тайности.» Мельников Печерский. || Вольнодумец, нигилист. «Нигилизм это то же самое, что…» (Толковый словарь Ушакова)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение 

Толковые словари современного русского языка новизну слова, как  правило, не отмечают. Это естественно, поскольку развитие и обогащение словарного запаса всегда опережает  процесс составления и издания  словарей.

Существует множество  видов толковых словарей, что особо  ценно для нас, поскольку в условиях научного прогресса в обиход входят все новые и новые слова, многие из которых трудны и непонятны. Поэтому для человека важна работа над обогащением и уточнением словарного запаса, чем большим количеством слов владеет человек, тем точнее реализуется коммуникация между людьми как в устной, так и в письменной форме.

Работая над словарем по повести М. Горького «Детство», я  глубже прониклась этим произведением, обогатила свой словарный запас, работая со словарями разных типов.

Работа над темой моей выпускной квалификационной работы обогатила меня. Я много узнала о таком разделе лингвистики, как лексикография, о методике использования словарей. В результате убедилась, что словари - это одно из основных средств развития речи человека.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

Книги:

  1. Баженов А. Библиографическая заметка на «Толковый словарь живого великоорусского языка» В. И. Даля // Московские ведомости. - 1862. - № 75.
  2. Белинский В. Г. Грамматические разыскания В.А. Васильева // Полн. эбр. соч.: В 13 т. - М., 1955. - Т. IX.
  3. Валгина Н.С. Современный русский язык / Н.С. Валгина - М.: Логос, 2002 г. - 480 с.
  4. Виноградов В. В. Русская наука о русском литературном языке // Уч. записки НУ. - М., 1946. - Вып. 106. - Т. 3. - Кн. 1.
  5. Грот Я. К. Воспоминания о В. И. Дале с извлечением из его писем). - СПб., 1873 Грог 1873 а].
  6. Грот Я. К. Заметка о толковом словаре Даля. - СПб., 1870.
  7. Грот Я. К. Филологические разыскания. - СПб., 1873.
  8. Канкава М. В. В. И. Даль как лексикограф. - Тбилиси, 1958.
  9. Науменко С. В. Буква ЯТЬ: история и современность // Проблемы региональной лингвистики. - Красноярск, 2003.
  10. Николич И. Выдержки из словаря В. И. Даля // Филологические записки. - Воронеж, 1874. - Вып. 6; 1875. - Вып. 3.
  11. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка/ Н.М. Шанский. - М.: Просвещение, 1964. - 232 с.
  12. Шанский Н.М. Современный русский язык, т.2/ Н.М. Шанский. - М.: Просвещение, 1987 г. - 192 с.
  13. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. - М.: Просвещение, 1977 г. - 380 с.

 

 

 

Журнальная статья:

  1. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова/ В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1995, - №5. - с.1 - 15
  2. Даль В. И. Грамата // Русский язык в школе. - 1868. — № 25, 31, 39.
  3. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII- XX вв.). - М., 1965.
  4. Погодин М. П. Ответ В.И. Далю // Русский. - 1868. - № 25.
  5. Потебня А. А. Сборники упражнений по тренировке грамотности // Библиотека для чтения. - М., 1875. - Декабрь.

 

 

Словари:

  1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1880.
  2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / Под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. - СПб., 1903- 1909. - Т. 4. - Послесловие.
  3. Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. Второе издание // Указатель по делам печати. - СПб., 1878. - № 20.
  4. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка/ Д.Н. Ушаков. - М.: Альта-принт, 2007 г. - 1239 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Словарь повести  М. Горького «Детство»

  1. Архерей – искаженное архиерей, высший чин монашествующего духовенства православной церкви.
  2. Бодяга – пресноводная губка, употреблявшаяся как лекарство от ревматизма.
  3. Водолив – старший в артели бурлаков.
  4. Голицы – кожаные рукавицы без подкладки.
  5. Головка – головная повязка  у замужних женщин.
  6. Езуит – искаженное иезуит, здесь: хитрый, изворотливый.
  7. Запон – широкий фартук.
  8. Киот – застекленная рама или шкафчик для икон.
  9. Козырь – здесь: умный, опытный и самостоятельный человек.
  10. Комель – здесь: нижний конец деревянного креста.
  11. Косушка – полбутылки водки.
  12. Нахлебник – здесь: столующийся жилец.
  13. Отшельник – здесь: человек, удалившийся от мира.
  14. Плисовые – сделанные из хлопчатобумажной ткани с ворсом, похожей на бархат.
  15. Плицы – лопасти пароходного колеса.
  16. Рекрутская квитанция – документ об уплате денег за освобождение от военной службы.
  17. Потатчица – та, кто делает поблажку, потакает,  поддерживает кого-то.
  18. Салоп – широкое дамское пальто широкого покроя.
  19. Сандал – краситель (обычно красный), извлекаемый из древесины сандалового дерева и некоторых других тропических деревьев.
  20. Фармазон – здесь: вольнодумец, безбожник.

Информация о работе Опыт создания толкового словаря