Экспрессивная лексика в языке газет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2012 в 08:10, курсовая работа

Описание работы

Цель курсовой работы заключается в исследовании природы и функций экспрессивных средств и их роли в процессе языкового творчества журналистов.
Задачи курсовой работы:
1. Рассмотреть различные точки зрения ученых, связанные с понятием “экспрессивность”;
2. Определить предназначение экспрессивной функции языка
3. Выявить экспрессивные единицы, используемые периодической публицистикой в различных жанрах
4. Исследовать роль и значение экспрессии в периодической публицистике

Файлы: 1 файл

Собственно работа.docx

— 56.19 Кб (Скачать файл)

Синтаксические средства экспрессивности включают типизированные модификации строевых синтаксических единиц, обладающие экспрессивным значением. Это — амплификация, бессоюзие  и многосоюзие, изменение порядка  слов, параллельные синтаксические конструкции, синтаксические повторы, эллипсис и  др. Особую группу типизированных модификаций  составляют риторические фигуры (анаподотон, анжамбеман, гомеотелевтон, зевгма, хиазм, эналлага, эпимона и др.) и некоторые  нарушения синтаксического строя (апозиопеза — обрыв и анаколуф).

Носителями экспрессивности  могут быть также единицы структуры  текста. Это варьирование формы повествования (от первого лица, безличное повествование  и др.), анафорика, параллелизм структуры  разных частей текста и др.

Наряду с системно-языковыми  для создания экспрессивности используются паралингвистические средства: мимика и пантомимика (жестикуляция), громкость  и тембр голоса в устной речи и  иконические средства (пиктограммы, рисунки) в письменных текстах.

Элементы теории экспрессивности  в лингвистике появились в  конце 19 в. в работах А.А.Потебни  и Ж.Вандриеса. Эти исследователи  связывали экспрессивность с  аффективностью. Позднее К.О.Эрдман выделял в качестве дополнительного  компонента значения слова "побочный смысл", отвечающий современному представлению  об экспрессивности. Особенный интерес  к экспрессивности пробудился к  середине 20 в. (монографии Ш.Балли, Я.Зимы, В.А.Звегинцева, А.И.Ефимова, статьи Е.М.Галкиной-Федорук, Л.М.Васильева и других исследователей, в которых было продолжено теоретическое  осмысление категории экспрессивности).

В современном русском  языкознании выделяется два основных подхода к исследованию экспрессивности: функционально-стилистический или  речеведческий (М.Н.Кожина, Н.М.Павлова, Т.Г.Хазагеров и др.) и семантический (Л.М.Васильев, Н.А.Лукьянова, Т.В.Матвеева, В.Н.Телия и др.). Существует также  точка зрения, что экспрессивность, в силу размытости ее границ, следует  заменить более четко определенной лингвистической категорией (В.Д.Девкин).

Из перспектив дальнейшего  исследования экспрессивности можно  указать на детальное описание арсенала экспрессивных средств каждого  уровня языка. Серьезная работа в  этом направлении уже ведется (ср. монографии Н.А.Лукьяновой, А.П.Сковородникова, Т.В.Матвеевой). Необходима также инвентаризация наиболее типичных случаев реализации контекстуальной экспрессивности. Эта задача становится выполнимой с использованием современных компьютерных технологий. Относительно перспектив межуровневого описания средств экспрессии существуют различные мнения. Некоторым исследователям оно представляется малоперспективным (Ю.М.Скребнев). Тем не менее, если учесть современную тенденцию к выделению новых исследовательских дисциплин на стыке традиционных наук, можно предположить возникновение более широкой, выходящей за пределы межуровневого описания языка дисциплины — экспрессологии, задачей которой могла бы быть интеграция результатов исследования экспрессивности в языкознании, психолингвистике, литературоведении и поэтике, искусствоведении, психологии, биологии и генетике (в последней экспрессивность означает выраженность признака, носителем которого является определенный ген).

 

 

    1. Жанры периодической печати, и роль эмоционально-экспрессивной лексики в каждой из них.

Прежде чем говорить подробно о жанрах газеты, следует разобраться  в самом понятии жанра. В искусствознании, в литературоведении, в теории журналистики и публицистики жанр-одно из сложнейших понятй. Отсутствует общепринятое определение  жанра, ведутся споры о его  сущности, природе. Так, общая теория жанров рассматривает жанр как тип  художественной формы, как исторически  складывающийся тип произведения, как  единство структурно-композиционных признаков, специфичных именно для данного  жанра.Обращаясь к тем или иным конкретным явлениям общественной жизни, природы и т.п., искусство вырабатывает специфичные нормы  отражения  этих явлений( роды и жанры), постепенно изменяющиеся в зависимости от изменения  исторических условий, но сохраняющие все же известную устойчивость и преемственность.

Функциональный стиль, существующий реально как совокупность жанров, представляет собой научную абстракцию более высокого порядка, чем жанр. Функциональный стиль “задает” общую установку использования языковых средств и способ речевой организации. Иными словами, в функциональном стиле выделяются языковая и речевая стороны, регулярно проявляющиеся во всех жанрах данного стиля. Таким образом, функциональный стиль выступает как фактор, объединяющий жанры, организующий их в систему. “Жанры служат удовлетворению целого комплекса общественных потребностей,- пишет акад. Д.С. Лихачев,- и существуют в связи с этим в строгой зависимости друг от друга. Жанры составляют определенную систему в силу того, что они порождены общей совокупностью причин и потому еще, что они вступают во взаимодействие, поддерживают существование друг друга и одновременно конкурируют друг с другом”. Здесь справедливо подчеркиваются экстралингвистическая основа система жанров. Но не меньшее значении имеет и другая сторона системности (служащая отражением первой)-функционально-стилевая. Жанры объединяются в систему именно в рамках функционального стиля.

Газетно-публицистический стиль, выделяющийся среди других стилей прежде всего социально-оценочнным характером использования языка, формирует  собственную более или менее  устойчивую характерную газетно-публицистическую лексику  и фразеологию(ср.: активизация, агентура, боевитость, вахта,вклад, стать  на вахту, дело чести и др.) определяет в соответствии с общим функционально-стилевым принципом совокупность наиболее частотных грамматических средств (морфология и синтаксис). Названные черты проявляются в большей или меньшей степени в каждом из жанров газетно-публицистического стиля, не характеризуя, однако, полностью ни одного из них.

Каждый функциональный стиль  характеризуется определенным общим  способом организации речи, дифференцируемых по жанрам. Газетно-публицистическая речь-это  прежде всего речь эмоционально-личностная, в которой образ автора совпадает  с производителями речи, что создает  особый, своеобразный строй речи-открытой, эмоциональной, “авторской”.

Итак, рассмотрим каковы же особенности эмоционально-экспрессивной  лексики в различных жанрах газеты.

Фельетон – жанр художественной публицистики. Это одна из главных характерологических черт жанра. В фельетоне главенствует та же самая коммуникативная цель – оказать образно-эмоциональное воздействие на читателя, что и в других художественно публицистических жанрах.

В фельетоне реализуются  все основные функции речи: информационная (фельетон информирует о событиях, фактах реальной жизни, на основе которых  и строится фельетонное повествование); эстетическая (фельетон оценивает происходящее с эстетических позиций и, самое  главное, стремится оказать образно-эстетическое воздействие с помощью речи); экспрессивная (в фельетоне автор выражает свое (и не только свое) отношение к  описываемому); познавательно-просветительская (в фельетоне это в первую очередь  относится к обще культурному  контексту); а также (как и в  любом художественном тексте) гедонистическая (развлекательная) функция речи. Но ведущей для фельетона остается функция экспрессивная.

Фельетон – жанр с ярко выраженным личностным отношением к  изображаемому, поэтому одним из основных составляющих этого жанра  можно назвать образ автора. Образ  автора может совпадать с образом  рассказчика (если фельетонное повествование  ведется от лица автора) или существенно  отличаться от него (если события в  фельетоне преподносит читателям  его герой). Но всегда автор несколько  возвышается над изображаемым, видя происходящее значительно шире и  глубже, чем даже читатель. Обобщая различные образы авторов фельетона, мы видим общие черты: за каждым фельетоном стоит умный, эрудированный, наблюдательный и проницательный человек с прекрасным чувством юмора и острым пером.

Что может стать предметом  фельетона? Любой соответствующим  образом осмысленный и преобразованный  факт, событие, реальное или выдуманное... «История газетной сатиры убедительно  свидетельствует в пользу той  мысли, что не факт сам по себе, но исключительно способ его художественного  отражения придают произведению специфические жанровые черты».

Хроника-это один из видов информации, причем не более простой на вид. Обычно это короткое сообщение небольшого размера ( от 2 до 10-15 строк), содержащее какую-нибудь важную новость. Информационные жанры довольно многообразны. Наряду с хроникой различают короткую информацию (заметка), расширенную, отчет, репортаж, путевые заметки, отчет, репортаж, интервью и т.д.Хроникальная информация относится к области книжно-письменной речи. Поэтому многие признаки последней характеризуют хроникальную информацию.

 В хроникальной информации  значительную роль играет эмоционально-окрашенная  лексика, использование которой  имеет особенности, связанные  с общими стилевыми тенденциями  хроники. Наиболее характерный  признак употребления эмоционально  окрашенной лексики в хроникальной  информации- строгая закрепленность  слов за определенными контекстами, резкая дифференциация лексики по качеству окраски (положительная или отрицательная окраска) и по сферае употребления. Другая не менее важная черта функционирования эмоционально окрашенной лексики в стиле хроникальной информации заключается в ее стандартизованном общепринятом, традиционном характере употребления. Способы выражения эмоциональной оценки носят не индивидуально-авторский характер, как, например, в языке художественной литературы, а социально-закрепленный, общепринятый .

Например, слово «режим», в значении « государственный  строй, образ правления». Это слово  употреблялось с отрицательной  экспрессией для обозначения  реакционных социальных порядков: «Тайваньский режим», «расистский режим Смита». Такой же устойчивый характер носит  употребление слова «акция»: «Несколько дней тому назад парижане были свидетелями  чрезвычайно крупной по масштабам  профилактической полицейской акции». Как показывают примеры, в нейтральных  контекстах, а тем более для  обозначения положительных явлений  это слово используется редко. Дифференцированный характер (по отношению к отрицательным  явлениям) имеет употребление слово  «подоплека» : «Ряд газет вскрывает  истинную подоплеку переговоров…»  Некоторые слова в хроникальной информации и других газетных жанрах употребляются с оттенком иронии, например «вояж»,»коммивояжер», «откровения», «визитер».

В стиле хроникальной информации выделяются такие же слова, обладающие постоянной эмоциональной окраской положительного характера. Например «дело» в сочетании с существительным  в родительном падеже( «дело мира», «дело борьбы, свободы чести, геройства») «патриоты» ( «молодые патриоты Адена»), «форум» («форум народов трех континентов») и др.

Интервью- распространенный информационный жанр газеты. Его цель-сообщить мнение людей о событиях, рассказать читателям о трудовых задачах коллективов, работе новаторов производства и творческих успехах, планах артистов, художников, писателей, изложить суждение общественных деятелей в вопросах внешней и внутренней политики и т.д. Журналиста может интересовать не только рассказ интервьюируемого, но и его личность, его вкусы и интересы, то есть субъективные характеристики. Интервью-это рассказ авторитетного лица( что уже обеспечивает интерес к интервью, связанный с внутренним миром человека, его оценкой объекта беседы. Ведь одно и то же событие, одно и то же явление может быть по-разному осознано, оценивая разными людьми. Их мнение всегда очень интересует читателей, и беседа журналиста с каким-либо лицом представляет большой общественный интерес.

Репортаж. Среди исследователей нет единства в вопросе , и что представляет собой описываемый жанр. Одни считают, что это живо написанная информация, например “Под репортажем как особым жанром понимаются газетные и журнальные материалы информационного характера, которые дают читателю наглядное  представление о том или ином событии через непосредственное восприятие журналиста-очевидца или действующего лица”.

Другие сближают репортаж с корреспондентом А.Назым Хикмет склонен относить репортаж и интервью к области искусства: «Репортаж Чехова, натасканный им во время поездки на остров Сахалин…”,-по моему, произведение искусства. Можно пойти дальше: разве “Записки мертвого дома” Достоевского не есть своего рода репортаж, причем гениальный репортаж? Разве в “Мертвых душах”  Гоголя нет композиции репортажа?»

Репортаж становится одним  из ведущих газетных жанров, сочетающих в себе, с одной стороны, строгую  документальность, объективность, протокольность отображения действительности (и  это сближает его с информационными  жанрами), с другой стороны- живописность, эмоциональность, сочность и яркость изображения, что связано с самым существенным качеством жанра, которое можно назвать репортажностью в собственном смысле слова.Автором репортажа может быть только человек, сам наблюдавший или наблюдающий событие, а нередко и учавствующий в нем. Отсюда-возможность и необходимость авторской оценки происходящего, личного отношения к изображаемым событиям, другими словами, использование всех многообразны средств, которые дают в результате так называемый эффект присутствия.

Лексика репортажа не есть однородное явление. В нем, как и  в других газетных жанрах, представлена преимущественно нейтральная лексика. Это словесная основа жанра. И  она функционально связана с  коммуникативной задачей репортажа: рассказать о событии, передать информацию. Нейтральные слова и выражения-это  лексический фон, лексическая основа жанра. Однако этот лексический пласт, будучи основой большинства литературных произведений, не образует специфичных  черт, отличительных признаков. Многообразные  способы сочетания, переплетения этих пластов и составляют специфику  того или иного речевого стиля  жанра, внутрижанрового различия.

Для репортажа прежде всего  характерно взаимодействие нейтральной  лексики с разговорной, нередко  эмоционально сильно окрашенной. Разговорная  лексика-непременный элемент почти  каждого репортажа.

Большая или меньшая насыщенность разговорной лексикой и синтаксической конструкции определяется тематикой  репортажа, предметом изображения, особенностями индивидуальной манеры журналиста.

Информация о работе Экспрессивная лексика в языке газет