Услуги воздушной перевозки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Января 2015 в 13:18, курсовая работа

Описание работы

Транспортная авиация состоит из компаний, осуществляющих перевозку пассажиров, грузов и почты.
Она обеспечивает как общепринятые, так и специальные услуги и может быть подразделена на шесть категорий :
1) Воздушные такси, оперирующие как чартеры. Это могут быть специальные самолеты в аэропортах.
Самолеты, принадлежащие предприятиям и фирмам для перевозки производственного персонала.
Частные самолеты для бизнеса и путешествия.
Спортивные самолеты.

Файлы: 1 файл

Реферат 1 (1).doc

— 183.00 Кб (Скачать файл)

Если же фирма пытается заключить контракт с незнакомым зарубежным партнером, то следует предварительно провести определенную подготовительную работу, что значительно уменьшает финансовые риски.

В международной туристской практике нередко используется форма устных взаимоотношений туроператора и тур агента. Однако такая форма работы на доверии существует между давними партнерами. С целью исключения различных неприятностей рекомендуется заключать письменный вариант контракта, который ко многому обязывает.

Язык контракта выбирается сторонами по общему согласию. Если зарубежная фирма специализируется на российском рынке, то можно заключить контракт на русском языке. Однако, как правило, контракт составляется на двух языках, которые выбирают партнеры. В ряде случаев по соглашению сторон контракт заключается на трех языках (например, контракт с германским туроператором может быть заключен на немецком, русском и английском языках).

Контракт оформляется на компьютере, пишущей машинке или шаблон-формуляре. Двуязычный контракт можно составлять как автономно (двумя текстами), так и на одной странице двумя колонками, располагая текст или абзац текста одного языка напротив абзаца текста другого. Это удобно с точки зрения сравнения адекватности перевода.

Контракт составляется и подписывается как минимум в двух экземплярах (каждому партнеру), которые оформляются адекватно. Каждый партнер должен иметь оба варианта контракта (на каждом языке). Обязательна ссылка в контракте на то, что асе экземпляры контракта на таких-то языках имеют одинаковую силу.

Срок хранения контракта в соответствии с исковой давностью - три года. В контракт целесообразно ввести статью о конфиденциальности.

Подписывают контракт первые лица от каждой стороны. Подписание контракта лицом на то не уполномоченным, связано с потерей юридической силы контракта. Подписи заверяются печатями сторон в конце контракта. Допускается заверение подписью партнеров каждой страницы контракта.

По установившейся практике, печать на подписи зарубежного партнера не является обязательной.

Международные соглашения признают юридическую силу электронных вариантов контракта, переданных по электронной почте, при этом электронная подпись контракта имеет криптозащиту.

Однако желательно иметь по одному экземпляру контракта, подготовленного традиционным способом, пока все государственные службы не будут применять аналогичную технологию.

   В контракте на туристское  путешествие (туристские услуги) должны быть отражены следующие атрибуты:

1. Наименование документа, его регистрационный  номер.

2. Место и дата заключения.

3. Понятия и определения.

4. Юридические наименования сторон, аббревиатуры, лицензии, свидетельства  о регистрации, должности и реквизиты лиц, подписавших контракт.

5. Предмет и объект контракта.

6. Обязательства сторон.

7. Условия бронирования туристского обслуживания. Методы, сроки, порядок, объем информации.

8. Условия обслуживания туристов. Предоставление льготных мест  для тур-лидера, гида-переводчика.

9. Документы обслуживания.

10. Общий перечень предоставляемых  услуг, входящих в турпакет. Дополнительные услуги.

11. Порядок приема и обслуживания.

12. Аннуляционные условия.

13. Валюта контракта, цены. Условия  предоставления скидок и наценок.

14. Порядок взаиморасчетов и  платежей. Валюта платежа. Банковские и иные издержки.

15. Страховка. Медицинское и иное обеспечение в непредвиденных ситуациях.

16. Ущерб. Санкции.

17. Ответственность. Сетка штрафных  санкций.

18. Претензионный порядок.

19. Форс-мажор.

20. Арбитраж.

21. Особые условия.

22. Сроки действия контракта.

23. Досрочное прекращение контракта.

24. Юридические и фактические (почтовые) адреса, реквизиты для оперативной связи, банковские реквизиты сторон.

25. Перечень приложения.

26. Заключение.

27. Подписи и печати сторон.

  1. Приложения: доверенности, копии регистрационных документов, банковские гарантии, формуляры и бланки ваучеров, используемая терминология и сокращения в оперативной переписке, каталоги, прейскуранты, графики, расписания движения транспорта, общие правила продажи туров, программы туров, описания экскурсий, текущие протоколы.

Наименование контракта вытекает из его сути: Контракт № 281/469 «О предоставлении туристских услуг», «Об организации туристского путешествия», «О сотрудничестве в области туризма» и др.

   По месту подписания определяют применимое право действительности контракта. Для этого указываются полностью (без сокращений и аббревиатур) город и страна, после чего ставится дата подписания без сокращений (число -арабскими цифрами, месяц - буквами, год - арабскими цифрами), например:

Контракт №281/469 «Об организации туристского путешествия»

Москва (Россия), 20 сентября 2014 года.

При заключении контракта следует договориться с партнером о едином толковании понятий и определений, встречающихся в контракте (туроператор, тур агент, перевозчик, организатор туристского путешествия, трансфер, турист, клиент, тур, ваучер, страхование и т.д.).

В расшифровке следует дать основные определения на двух языках (языках контракта).

   Юридическое наименование сторон. Здесь указывается полное наименование юридических лиц (стороны контракта), их название в виде аббревиатуры, номер лицензии и свидетельств о регистрации, должности и реквизиты лиц, подписавших контракт, ссылка на учредительные документы.

   Например, Открытое акционерное общество  «ТУРФЕСТ» (ОАО «ТУРФЕСТ»), являющееся юридическим лицом по законодательству Российской Федерации (регистрационное свидетельство №241486, г. Москва, лицензия на международную туристскую деятельность Xs 002114, г. Москва, в лице Генерального директора Иванова Иван Ивановича, на основании Устава, с одной стороны, и ... аналогичные данные приводятся для другой стороны (партнера) контракта.

   Предмет и объект контракта.

   Предмет и объект контракта  приводятся в первом параграфе (статье).

   Предмет контракта - это  определенное действие (прием, отправка, транспортные услуги и др.).

   Объект контракта - это уточняющие  характеристики предмета контракта (прием на безвалютной основе).

   Предмет и объект контракта  должны согласовываться с законодательными  актами по туризму, налогообложением туристской деятельности и пр.

   Обязательства сторон.

   Этот раздел контракта  является одним из важнейших. Здесь приводятся наиболее существенные  обязательства сторон по контракту. Их следует описать четко и однозначно, акцентируя внимание на самых важных моментах.

   Целесообразно здесь дать  прямые отсылки по обязательствам на нормативные документы.

   Необходимо иметь ссылку  на то, что данные обязательства могут уточняться, дополняться или изменяться при соответствующем оформлении в виде протоколов, дополнительных соглашений и т.д.    Кроме того, следует четко сформулировать пункт об изменении существующих условий, при которых контракт становится недействительным.

Обязательственное право ряда стран признает простые, существенные и промежуточные условия контракта. Стороны должны однозначно определиться, какие из обязательств партнеров являются существенными, что значительно упростит их взаимоотношения по контракту в будущем.

К числу существенных, как правило, относятся следующие обязательства:

  • согласованная цена тура; размер комиссии тур агента; условия приема, размещения и обслуживания; минимальное число туристов в группе; медицинское обслуживание и страховка; штрафные санкции по договору;
  • выполнение графика и программы обслуживания; транспортные тарифы; ответственность за нанесение ущерба;
  • объявленные льготы; документы обслуживания и условия расчетов; порядок бронирования и аннуляции услуг и др.

Условия бронирования туристских услуг. Стороны устанавливают формы заявки на бронирование туристских услуг (места в гостинице, питание, транспорт и др.), время их передачи, вид связи, кто отвечает за эту работу с каждой стороны.    Предварительно согласовываются условия бронирования. Важным является понятие о классификации гостиницы, мотеля, ресторана, ибо в различных странах эти классификации различны (системы звезд, корон, ключей и т.д.). Поэтому следует подробно расшифровать требования к местам размещения, питанию, транспортному обслуживанию, экскурсиям.

Следует дать определение цены услуги и принципы ее изменения в зависимости от вышеуказанных факторов. Кроме того, следует принципиально договориться о размерах наценок и льгот в национальные и религиозные праздники, дни различных шоу, фестивалей, карнавалов, каникул.

В этом разделе следует уточнить порядок приема и обслуживания на данном маршруте детей, инвалидов, школьников, студентов, а также возраст детей и молодежи, претендующих на скидки.

Следует также оговорить вопросы путешествия чартерными рейсами и специфику льгот и надбавок в этом случае.

Указываются общие принципы и порядок сопровождения группы гидом, руководителем, тур сопровождающим, в том числе групп детей и школьников.

Текущие цены согласовываются по имеющимся каналам связи или текущей перепиской.

Дополнительные услуги.

Основные   услуги   входят   в   состав  турпакета (сформированного тура), а дополнительные услуги, прилагаемые за отдельную плату, перечисляются с их краткой характеристикой и ценой.

Медицинское страхование и страхование рисков.

Несмотря на то, что медицинское страхование и другие виды страхования (багажа, рисков путешествия, внезапной болезни и др.) являются добровольными, в отдельные страны нельзя получить визу без страхового полиса (Франция, США, Германия и др.). Таким образом, при поездке в такие страны медицинское страхование становится обязательным, о чем следует отметить в договоре.

Кроме того, указывается, какой компанией проведено страхование, размер страхового покрытия и полный перечень медицинских услуг, которые могут быть покрыты страховой компанией. Следует особо отметить, входит ли в перечень страховых случаев протезирование, госпитализация, эвакуация, депортация, юридическая поддержка и другие, а также адреса и реквизиты мест, где можно получить медицинское обслуживание.

Если турист не застрахован и не может оплатить самостоятельно расходы по медицинским услугам, то счет за оказание медицинской помощи (если она ему все же будет оказана) в соответствии с ваучером будет оперативно направлен отправляющей фирме.

Следует дать полный перечень услуг при других видах страхования. Так, туристская страховка, кроме медицинского (амбулаторного) обслуживания, включает в себя компенсацию расходов при краже имущества, отказе от путешествия по уважительным причинам и пр.

Условия расчетов.

Условия расчета зависят от вида туризма, требований национального законодательства, правил бухгалтерского учета, отчетности, также от взаимной договоренности партнеров.

В контракте должны быть ссылки, регулирующие условия расчета с зарубежным партнером (нормативные акты по валютному регулированию, положения о документах строгой отчетности; инструкции Государственной налоговой службы, Министерства экономики, Министерства финансов, Центрального банка и др.).

Условия расчета определяются также наличием свободных оборотных средств.

В туризме практикуются следующие варианты оплаты за туристские услуги: полная предоплата; частичная предоплата с последующими взаиморасчетами; оплата аккредитивом; атеж наличными; оплата по кредитной карте; оплата чеком и др.

   Западные партнеры, как правило, настаивают на 100%-ной предоплате забронированных услуг, причем многие из них требуют перевода денег на расчетный счет до приезда группы, тем самым создают довольно жесткие договорные условия отечественным фирмам. При более доверительных отношениях практикуется прием группы под банковскую гарантию (с предъявлением копии платежного документа).

Более приемлемая форма расчетов - это 50%-ная предоплата за забронированные услуги с последующими взаиморасчетами по факту.

Разногласия по платежам обычно оформляются протоколом разногласий с учетом принятых коэффициентов взаимозачета и числа туродней.

Оплата по аккредитиву удобна при работе с международным ваучером.

При обслуживании туристов - индивидуалов применяется форма наличной оплаты       или по кредитной карте.

Информация о работе Услуги воздушной перевозки