Этикет и этика в бизнесе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2012 в 19:21, курсовая работа

Описание работы

Говорят, по одежке встречают. Однако, одежда – еще не все в процессе общения человека с человеком. Нам зачем-то нужен при близком и не слишком контакте и некий сложный церемониал под названием этикет.
Слово этикет пришло к нам сравнительно недавно в виде слившихся воедино понятий, таких как, собственно, этикет (от французского etiquette – церемониал, которое в свою очередь произошло от голландского sticke или колышек) и неприкрыто-латинская этика.

Файлы: 1 файл

курсовая 1.doc

— 151.00 Кб (Скачать файл)

   Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитроумны и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. Во Франции очень любят и умеют блеснуть словом. Разговор у них носит непринужденный характер и идет с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых больших в мире.

  Большое значение в деловом общении французов имеет система образования, которая настроена на воспитание независимых и критически настроенных граждан. Высшие слои общества особое внимание уделяют изучению философии, истории искусств, французской истории и культуры.

   В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства.      Новых партнеров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на ведение деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.

    Французские бизнесмены тщательно готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучить все аспекты и последствия поступающих предложений. Поэтому переговоры с ними проходят в более медленном темпе, чем с американцами.

   Французы искусно, даже с изяществом отстаивают свою позицию, но не склонны к торгу. В результате переговоры ведутся достаточно жестко. Как правило, "запасного варианта" нет.

   Деловые переговоры французы обычно начинают в 11 часов утра. Через полтора часа участникам переговоров может быть предложен типичный французский завтрак с аперитивом. Возможны любые восторженные комментарии по поводу блюд и напитков, поскольку для французов кухня - предмет национальной гордости. При этом не следует забывать, что не принято оставлять еду на тарелках, подсаливать блюда по своему вкусу и пользоваться пряностями. Крепкие напитки пьют редко, предпочитая вино. Пространные тосты не приняты. Просто говорят: "А вотр санте" - "За ваше здоровье". Счет в ресторане оплачивает тот, кто приглашает. Во время делового приема о делах говорят только после того, как подадут кофе, до этого момента французы говорят о культуре и искусстве. Это происходит потому, что французы не любят обсуждать важные дела "с наскока", а предпочитают упоминать о них как бы вскользь, "между грушей и сыром", т.е. в конце обеда. Поступать наоборот считается признаком дурного тона и недалекого ума. Демонстрируя свой интерес, вы оказываетесь в роли просителя.

Французы не отличаются точностью и не всегда пунктуальны. На приемах они следуют правилу: чем выше структура гостя, тем больше он опаздывает.

Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером во Франции считается исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы), коробку конфет или шампанское.

   В ходе первой встречи не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, диски с классической музыкой и т.д.

Великобритания.

Англичанам присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность, которая заставляет англичан быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми, почитание собственности, предприимчивость, деловитость. Независимость, граничащая с отчужденностью - основа человеческих отношений в Англии. Англичане склонны к выжиданию и неторопливым поискам компромисса между верой и сомнением. Именно эта туманность мышления, позволяющая при необходимости пренебречь принципами, логикой и одновременно придерживаться двух противоположных мнений, создала Англии репутацию "коварного Альбиона".

  Английские традиции предписывают сдержанность в суждениях как знак уважения к собеседнику. Англичане в разговоре стараются избегать личностных моментов, т.е. всего того, что может показаться вторжением в чужую частную жизнь.

   При всей своей приветливости, доброжелательности, готовности помочь, пойти навстречу, выручить из беды англичане остаются непоколебимы во всем, что касается соблюдения каких-то правил, а тем более законов. Здесь они не допускают снисхождения ни к себе, ни к другим.

   Национальной страстью англичан является садоводство. Это кодекс моральных ценностей, почти религия.

  Иностранец, привыкший считать, что молчание - знак согласия, часто ошибочно полагает, что убедил англичанина. Однако умение выслушать собеседника, не перебивая его, не означает, что англичанин с вами согласен. Просто они считают самообладание главным достоинством человека. При ведении переговоров иногда возникают паузы, которые хочется интуитивно заполнить. Но с английскими партнерами никогда не нужно боятся молчать. В Англии считается грубым поведением, если человек много говорит, т.е. силой навязывает себя другим.  Бережливость - качество, которое англичане проявляют к деньгам, словам и эмоциям.

   Переговоры могут вестись с одним или несколькими участниками. Начинаются они с обсуждения погоды, спорта и т.д. Англичане принимают решение медленнее, чем французы. На честное слово англичанина можно положиться. К переговорам англичане подходят с большой долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах может быть найдено наилучшее решение. Они достаточно гибки и охотно откликаются на инициативу партнера. Традиционным для англичан является избегать острых углов в переговорах.

   Пунктуальность в Англии - жесткое правило. Обмен рукопожатиями принят только на первой встрече, в дальнейшем англичане довольствуются одним устным приветствием.

  Приглашение в дом - это знак высшего внимания. В день визита нужно послать с посыльным хозяевам дома цветы, шоколад и вино.

Россия

   Советские участники переговоров, особенно те, кто постоянно и часто их вел, оценивались многими зарубежными партнерами как высокопрофессиональные специалисты. Прежде всего это относилось к хорошему знанию предмета переговоров. Большое значение придавалось выполнению принятых обязательств.   В то же время существовала и такая практика ведения переговоров. В начале переговоров часто советская сторона завышала свои требования к партнерам, после длительных дискуссий происходило сближение позиций. Но советская сторона очень неохотно шла на уступки. В ряде случаев использовались приемы, направленные на получение односторонних преимуществ.

  Исторически сложилось так, что Россия издревле находится на перекрестке многих торговых путей, а также в состав России всегда входило много различных национальностей. Поэтому наша страна имеет многовековой опыт общения с партнерами из очень разных стран, который основан на уважении и терпимости к другим культурам.

   Очень важной характеристикой стиля бывшего советского, а ныне российского делового общения является то, что российские участники переговоров обращают внимание только на главные цели и задачи, мало обращая внимания на детали. Это затрудняет ведение переговоров, например, с американскими партнерами, для которых большое значение имеют детали. Часто это приводит к срыву переговоров.

  В настоящее время многим российским бизнесменам, ведущим переговоры с иностранными партнерами, не хватает опыта и профессиональных знаний в области ведения переговоров. Основная масса зарубежных бизнесменов на переговорах рассуждает так: "Мы объединились, чтобы пирог стал больше.  Значит, каждый получит больше, чем имел". Российские же участники переговоров чаще всего считают, что размер пирога известен, и задача заключается в том, чтобы захватить кусок побольше. Это говорит не о чертах русского характера, а об отсутствии "переговорной культуры". Это является и отголоском советского стиля ведения переговоров. Кроме того, российские бизнесмены не умеют торговаться. Они покупают все, иногда даже не спрашивая цены. Это вызывает негативную реакцию в иностранных деловых кругах и ведет к отторжению многих российских фирм. Иностранным бизнесменам претит поведение "новых русских", которые тратят колоссальные деньги, покупая недвижимость за рубежом, играя в казино, посещая дорогие рестораны. За рубежом не принято выставлять напоказ свое богатство. Иностранные предприниматели стараются вложить деньги в бизнес, расширять его, повышать уровень жизни.

 

 

 

 

Заключение

   В данной работе мы рассмотрели этикет, его историю, виды, принципы общения, этикет различных стран и многое другое. Прочитав и осознав данные приведенные выше можно и даже нужно сделать вывод, что этикет является неотъемлимой частью любого общения, будь то общение с друзьями или коллегами по работе, с родными или незнакомыми Вам людьми, с инностранными гражданами или соседями по даче, с руководителем или подчиненным.

   На мой взгляд этикет должен знать и использовать каждый человек на Земле и ребенок, и взрослый. Ведь мы живем в современном обществе, в котором просто необходимо уметь правильно вести беседу, чтобы не показаться не образованным молодым человеком или девушкой.

   С каждым годом развитие этикета улучшается и растет большими темпами и мы должны совершенствовать и развивать свои коммуникативные навыки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы :

 

1)     Ботавина Р.Н  ''Этика деловых отношений''.

2)     Смирнов Г.Н  ''Этика деловых отношений''.

3)     Андреева И.В.''Этика деловых отношений''.

4)     Егоршин А.П. ''Этика деловых отношений''.

5)     Борисов В.К.  ''Этика деловых отношений''.

6)     Блюм М. А.    "Этика деловых отношений''.

7)     Кибанов А. Я. ''Этика деловых отношений''.

8)     Энциклопедия Википедия



Информация о работе Этикет и этика в бизнесе