Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2012 в 23:12, доклад

Описание работы

В настоящее время современное общество сталкивается с проблемами, взаимовлияния различных культур и сохранения культурного многообразия планеты. Все больше осознается необходимость развития диалога культур, в связи с этим обучение иностранному языку должно стать подготовкой к межкультурной коммуникации, так как в процессе изучения языка обучающемуся предстоит проникнуть в иную систему ценностей и жизненных ориентиров и интегрировать ее в собственную картину мира.

Файлы: 1 файл

методика.docx

— 21.67 Кб (Скачать файл)

Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике

  В настоящее время современное общество сталкивается с проблемами, взаимовлияния различных культур и сохранения культурного многообразия планеты. Все больше осознается необходимость развития диалога культур, в связи с этим обучение иностранному языку должно стать подготовкой к межкультурной коммуникации, так как в процессе изучения языка обучающемуся предстоит проникнуть в иную систему ценностей и жизненных ориентиров и интегрировать ее в собственную картину мира.

 Основным средством реализации  поставленной цели является обучение  лексике, так как именно в  ней отражены ценностные ориентиры  и факты культуры. Однако в  настоящее время обучающиеся  недостаточно подготовлены к  использованию иностранного языка  в межкультурной коммуникации, что  обусловливает актуальность проблемы.

 Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т. е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.

 Формирование лексических умений  и навыков предполагает не  только учет сведений формально-структурного  характера, но и знание ситуативных,  социальных и контекстуальных  правил, которых придерживаются  носители языка. 

За курс обучения в средней школе  учащиеся должны усвоить значение и  формы лексических единиц и уметь  их использовать в различных ситуациях  устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении  и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и  при чтении.

 При осуществлении говорения  и письма необходимы следующие  навыки, умения и знания:

 а)       продуктивные  навыки:

  • правильно выбирать слова/словосочетания в соответствии с коммуникативным намерением;
  • правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях:
  • владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассоциациями;
  • сочетать новые слова с ранее усвоенными;
  • выбирать строевые слова и сочетать их со знаменательными
  • выбирать нужное слово из синонимических и антонимических оппозиций;
  • выполнять эквивалентные замены
  • владеть механизмом распространения и сокращения предложений
  • приспосабливаться к индивидуальным особенностям говорящего, обладать быстрой реакцией и др.;

б)      рецептивные навыки (слушание, чтение):

  • соотносить звуковой/зрительный образ слова с семантикой;
  • узнавать и понимать изученные слова/словосочетания в речевом потоке/графическом тексте;
  • раскрывать значение слов с помощью контекста;
  • понимать значение слов с опорой на звуковые/графические признаки (аффиксацию, конвертированные лексические единицы, заимствованные слова и т.д.);
  • дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова;
  • владеть механизмом рецептивного комбинирования;
  • широко пользоваться прогнозированием и ориентирами восприятия для создания установки на выполнение определенной деятельности с новым (или ранее усвоенным) лексическим материалом и др.;

 в)       социокультурные  знания и умения в области  лексики: 

  • знание безэквивалентной лексики и умение понимать ее в текстах (в том числе с использованием справочников);
  • знание лексики, обозначающей предметы и объекты повседневного быта стран изучаемого языка (денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.);
  • знание речевых и этикетных формул (особенностей обращения взрослых к детям, школьников к учителям, партнеров по общению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка;

 г)       лингвистические  знания в области лексики: 

  • знание правил словообразования лексических единиц и их сочетаемости;
  • знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях и текстах;
  • знание этимологии отдельных слов;
  • знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных языках.

 

Характеристика лексического навыка как объекта изучения

  Лексические знания обеспечивают успешное овладение основами всех видов речевой деятельности. Под лексическими знаниями понимается не только совокупность языковых сведений об иноязычном слове, но и знание программ действия со словом, т.е. определенных стратегий обращения с иноязычным словом.

 Овладение устной речью (аудированием и говорением) и чтением «невозможно без речевых навыков». Особую значимость в этом процессе приобретают лексические навыки. Навык- действие, с языковым явлением доведенное до автоматизма, в результате выполнения упражнений.

Лексические навыки являются прочными и устойчивыми, если работа над ними ведется во взаимосвязи и в системе. На прочность и устойчивость лексических навыков влияют не только характер взаимодействия навыков между собой, но и характер взаимодействия лексических навыков с другими (фонетическими и грамматическими).

 Набор лексических операций  в структуре каждого вида лексических  навыков должен дополняться еще  одним видом операций. Это интеллектуальные  операции - “действия в уме». Такие  операции выполняются без опоры  на какие-либо внешние средства. Они выполняются в уме, ментально.

  Интеллектуальные действия, с помощью которых приобретаются знания об иноязычном слове, способствуют умственному развитию учащихся. На их основе, кроме того, происходит накопление определенного фонда умственных действий и приемов, которые так важны на этапе концептуализации. Этап концептуализации - начало работы над словом. Здесь накапливается первичная (сенсорная) информация об иноязычном слове. Многие методисты и учителя-практики недооценивают значение и важность этого вида информации для успешного формирования лексических основ разных видов и форм речи.

 Хорошее знание единиц школьного  лексического минимума и умения  по их употреблению обеспечивают  формирование и формулирование  мысли на иностранном языке.  На основе этого происходит  решение комплекса коммуникативных  задач, направленных на достижение  разных прагматических результатов.  Формирование лексических навыков  продуктивного характера - это  творческий этап. Здесь вырабатывается  такое качество лексических навыков,  как лексическая креативность - способность  учащихся к лингвистическому (лексическому) и речевому творчеству:

- умелое и сознательное пользование  всеми парадигматическими и синтагматическими  связями слова; 

- создание новых слов на базе  известных элементов; 

- определение последующих ближайших  значений в структуре многозначного  слова: 

- умение выделять в структуре  значения иноязычного слова семы  с культурным компонентом; 

- умение восполнять лексические  пробелы разными способами (переспрос,  поиск слова в словаре, его  лингвистический анализ);

- умение выражать одну и ту  же мысль разными лексическими  средствами.

 Лексическая креативность придает  высказыванию учащихся оригинальность  и самостоятельность. В таком  высказывании всегда присутствуют  элементы новизны в изложении  мысли, элементы речевого творчества  в построении самого высказывания  и в использовании при этом  лексических и других средств  языка. 

 В рецептивных видах лексических навыков уровень творчества связан с восприятием слов в текстах, что приводит к выполнению другого умственного действия - установлению смысла лексической единицы и смысла прослушанного (или прочитанного) текста.

 Описываемый этап в формировании  лексических навыков (продуктивных  и рецептивных) придает им такое  качество, как автономность. Она  выражается:

- во включении лексических единиц  школьного минимума в разные  виды и формы речи;

- в способности учащихся пользоваться, словом как средством воздействия  на речевого партнера;

- в способности учащихся самостоятельно  расширять свой словарный запас; 

- в умении выделять в структуре  слова элементы (семы), связанные  с культурой народа, говорящего  на данном языке; 

- в переносе лексического материала  из одних ситуаций в другие.

 Формирование лексических навыков  связано не только с творческим  использованием усвоенного, но и  с переносом материала в другие  условия функционирования. Это особая  когнитивная способность учащихся, которая имеет универсальный  характер.

 С ростом познавательных  возможностей, повышением интеллектуального  уровня развития учащихся создаются  благоприятные условия для совершенствования  речевых навыков и умений, в  том числе и лексических. 


Информация о работе Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике