Анализ учебных книг К.Д. Ушинского родное слово» и «Детский мир»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Апреля 2013 в 11:52, контрольная работа

Описание работы

Константин Дмитриевич Ушинский известен как великий русский педагог, но не меньшую известность принесли ему и рассказы, написанные для детского чтения. Литературная деятельность К.Д. Ушинского - одно из замечательных проявлений многогранности его таланта. Этому серьезному труду было осознанно отдано им не только время кропотливой творческой работы по созданию специальных детских книг для первоначального чтения, но и многие годы сотрудничества в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Библиотека для чтения», «Журнале Министерства народного просвещения», «Народная школа», в газетах «Голос» и «Санкт-Петербургские ведомости».

Содержание работы

Введение.
История создания книг К.Д. Ушинского «Детский мир» и «Родное слово»
Характеристика художественной и познавательной ценности книг «Детский мир» и «Родное слово»
Заключение.
Список литературы.

Файлы: 1 файл

Содержание.docx

— 37.43 Кб (Скачать файл)

Наиболее подходящим материалом для осуществления задач умственного  развития К.Д. Ушинский считал естественнонаучный материал, поскольку он наиболее соответствует  развитию умения зорко наблюдать, правильно  сводить наблюдения в одну мысль  и верно выражать эту мысль  словами. «Вот почему и в книге  для первоначального чтения статьи о предметах наглядных должны занимать главное место», подчеркивал  он. Естественнонаучное содержание учебных  книг, по мнению К.Д. Ушинского, наиболее способствует и развитию логического  мышления, поскольку «логика природы  есть самая доступная для детей  логика - наглядная и неопровержимая».

Содержание своей книги  для чтения он сгруппировал в два  отдела, раскрывающих, в доступной  детям форме, существование категорий  пространства и времени. «Все, что  совершается в видимом мире, совершается  не иначе, как в известном месте  и в известный период времени, - отмечал он. - Если ученье не хочет  быть сухим, отвлеченным и односторонним, а стремится к тому, чтобы развивать  дитя во всей его живой, гармонической  природной целости, то не должно никогда терять из вида места и времени. Всякое событие, представленное ученику в известном ему месте и с оттенками, которые придают событию то или другое время года, глубоко и плодовито укореняются в душе дитяти».

В целях развития самостоятельности  мышления учащихся К.Д. Ушинский считал необходимым ставить гораздо  больше вопросов, чем давать догматических  положений. «Хорошо понятый вопрос есть уже половина ответа. Вот общий  способ изложения, которому мы следуем  в нашем учебнике», - указывал он.

В ходе подготовки учебных  книг для детей К.Д. Ушинский разработал систему психолого-педагогических требований, которым должны отвечать помещаемые в них рассказы: они  должны легко запечатлеваться; не быть слишком длинными, чтобы дети, дослушав рассказ до конца, помнили его  начало и середину; подробности не должны затемнять главного; главное, лишенное подробностей, не должно оказаться  слишком сухим. А в целом рассказы должны подготовить почву для будущей системы знаний.

Выдвинутые К.Д. Ушинским принципы психологии обучения получили отражение и в его отношении  к форме детской книги. «Увлекательность формы должна быть характеристической чертой детской книги, - писал он, - но в книге для классного чтения содержание нигде не должно приноситься  в жертву занимательности, так что  такая книга должна быть только по возможности занимательною».

В соответствии со своей  оценкой роли языка в духовном развитии ребенка К.Д. Ушинский уделял специальное внимание языку детской  книги. Язык изложения должен быть простым, но он отнюдь не должен быть подделкой  под детский язык, которая совершенно неуместна в детской книге. «Детский лепет, - указывал он, - занимателен для  взрослых, а не для детей, и одна из целей серьезного учения состоит  именно в том, чтобы приучить дитя к серьезному научному языку».

В жизни ребенка очень  велика роль эмоциональной стороны  психики. Поэтому К.Д. Ушинский рекомендовал статьи, имеющие целью сообщение  серьезных знаний, связывать с  близкими по смыслу художественными  произведениями, так, чтобы они дополняли, оживляли эти статьи. В результате этого, считал он, «в душе дитяти с логической мыслью будет срастаться прекрасный поэтический образ, развитие ума  будет идти дружно с развитием  фантазии и чувства; логическая мысль  отыщет себе поэтическое выражение, и наоборот, поэзия выражения закрепит самую мысль.

«Детский мир» и «Хрестоматия». Эти книги - логическое продолжение  «Родного слова», являющегося образцом наглядной и постепенно развивающей  методы первоначального преподавания. Окрепшему детскому сознанию, понуждаемому рассматривать любое явление  в отношении с другими явлениями  и воспринимать их во временном контексте, предлагается более обширная, емкая  и содержательная книга, все шире и шире открывающая детям неизведанный мир, и потому названная «Детским миром». Происходит постепенное введение детей в науку через окружающие их знакомые образы действительности, опять-таки имеющей пространственное и временное измерение. Но теперь эти философские категории объединяются, потому что земная жизнь - это путь и в пространстве, и во времени. Основанием деления материалов книги  на сферы естествознания, истории  и географии служит научная градация, логически требующая рассматривать  любое явление в совокупности с другими явлениями в процессе развития.

Предваряются эти циклы  несколькими рассказами: в первом детскому взору открывается царство  природы, не терпящей праздности и пустоты, во втором предстает жизнь школы, призванной усвоить порядок, гармонию, содержательность, стремление созидать, свойственные природе. Вновь слышится отголосок «Родного слова», его первой темы «Учебные вещи и игрушки» и  рассказца «В школе». Это вступительный  аккорд, созвучный с отделом «Вокруг  да около» «Второй книги для чтения». Разделу «Времена года» вторят четыре рассказа, описывающие российскую зиму, весну, лето и осень. Таким образом, тексты, которые год назад входили бы в две отдельные книги, как бы скрепляются.

Рассказы «Зима», «Весна», «Лето» и «Осень» дают представление  о смене времен года. Простые понятия, ясный язык, спокойная интонация - все располагает маленького читателя к восприятию информации, заключенной  в этих рассказах. На полях появляются сначала проталины; но скоро земля, мокрая, пропитанная водою, повсюду  показывается из-под снега. Пройдет  еще неделя-другая - и снег останется  разве где-нибудь в глубоком овраге, куда не заглядывает солнце. Небо становится все синее, а воздух все теплее.

Ушинский никогда не упускает возможности от конкретных описаний обратиться к более высоким материям, к выводам, направленным на духовное развитие. Рассказ «О человеке» начинается словами: «Я человек, хотя еще и маленький, потому что у меня есть такая же душа и такое же тело, как и  у других людей». Далее идет подробное  описание человеческого тела, а в  конце - напоминание: «Человек одарен прекрасно  устроенным телом, одарен жизнью, одарен душой - свободной, разумной и бессмертной, желающей добра и верящей в  Творца Вселенной». В хрестоматии  дан короткий рассказ об органах  человеческого тела, о том, как  они перессорились между собой, увидели, что это плохо, и помирились, «стали по-прежнему друг на друга работать - и все тело поправилось и сделалось  здоровым и сильным».

Иерархия «Человек, животные, растения и минералы», заложенная в  основу «Родного слова», остается незыблемой и в первом разделе, посвященном  жизни природы, обладающей, по мнению К.Д. Ушинского, логикой самой доступной  и самой полезной для детей. Но классификация мира животных, растений и минералов, предлагавшаяся в «Родном  слове», приобретает научные градации.

Навыки, приобретенные при  работе с «Родным словом»: сравнивая, сличая предметы, явления, группировать, комбинировать их по родам и видам, - обретут новый уровень, и дети смогут видеть любое явление природы в окружении других явлений и определять их место и свойства, находящиеся в постоянном развитии и изменении. «Детский мир» призван быть преддверием серьезной науки. Строгие классификации преподаются детям постепенно и являются результатом интересного познавательного чтения живых, образных описаний мира природы. Рассказы и статьи притягивают внимание детей своей занимательностью и великолепным слогом, доверительным и увлекающим тоном общения с маленьким читателем. При описании любого предмета, любого явления К.Д. Ушинский использует не сухие, выжатые формулировки, а словесные зарисовки, создающие в сознании детей яркие картины, образы. Благодаря этому свойству, язык, которым написан «Детский мир», можно назвать образным, а это прямой выход в образность поэтическую. И как странно, что возвышенный поэтический дух может пронизывать сферу серьезной науки с такими громоздкими, емкими градациями и классификациями.

Тот же авторский почерк виден в разделах, посвященных  истории и географии. Детям предлагается курс Истории России, «Первое знакомство с родиной». Факты соответствуют  Несторовой «Повести временных лет» и «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина, но вновь изложены языком, доступным детям. Этот цикл является естественным продолжением раздела «Времена года» из «Второй книги для чтения». Очень интересно К.Д. Ушинский предваряет исторические рассказы. Прежде чем приступить к хронологическому повествованию, он дает детям, с одной стороны, земное, житейское представление о родине и, с другой стороны, - патетический образ Отечества, история которого будет изложена на страницах «Детского мира». На страницах книги отражено почтение к ее многовековому укладу, понимание ее истинного предназначения, признание (дореволюционной) России глубоко патриархальной аграрной страной, почтение к государю - православному русскому царю, преклонение перед кормилицей-деревней и уважение к мозолистым рукам крестьянина, чувствование обособленности жизни городов, их некого заносчивого, пренебрежительного отношения к деревне. Теплота и задушевность из книги «Времена года», в которой описывались собственные воспоминания К.Д. Ушинского о своем детстве, изливаются и на «Детский мир», укореняя в детях любовь к своей Отчизне.

Особое изумление вызывает переложение древнего текста «Слова о полку Игореве» в главе «Поход Игоря, князя Новгород-Северского». Трактовка, присутствующая в «Детском мире», - доступное детям поэтическое  описание исторического события, описание, в котором бережно сохранено  и передано каждое меткое слово, каждая интонация подлинника.

Третий отдел «Из географии» выводит детей за пределы того, что находится вокруг них и  около. План класса, план дома, план двора, план улицы - предварительные упражнения, выполнявшиеся при работе по «Второй  книге для чтения», и способствовавшие развитию предварительного географического  инстинкта у детей. Круг, центром  которого является ученик, расширяется  до границ села, города, реки, «которая своим течением должна уже вывести  дитя из ближайшей окрестности в  обширное отечество» и за пределы  его. А далее постирается космос. Такая диспозиция, методично продуманная, действительно, позволяет постепенно подвести детей к серьезному изучению географии.

После наглядного знакомства детей с понятием зрительной перспективы, сравнения кажущихся и подлинных  величин предметов, описывается  Земля, которая уподобляется шарообразному  куполу церкви. Как мошке, ползающей  по поверхности купола, трудно представить  форму этого купола, так и человеку непросто было понять, какова форма  Земли. Но нашлись такие смельчаки, которые, плавая по морям и океанам, сделали открытие, что Земля имеет  круглую форму. И далее, следуя путями первооткрывателей, происходит знакомство детей с полушариями, континентами и океанами - самыми масштабными  единицами земной поверхности. Изучение гор, морей, рек, стран, городов, народностей  следует после того, как дети окинут взором небесный свод и познакомятся с именами знаменитых астрономов и физиков. Завершается курс географии описанием путешествия по родимой сторонушке, по Волге-реке от Петербурга до Нижнего Новгорода. Это и описания природы, и экскурсы в историю, и бытовые зарисовки, как всегда захватывающие воображение и ласкающие слух мелодикой плавной, содержательной речи.

И несколько слов о назначении «Хрестоматии». К.Д. Ушинский признает, что в любой книге, написанной одним лицом, пусть даже обладающим образцовым слогом, «царствует однообразие». В «Хрестоматии» ученик найдет разнообразные  образцы слога лучших писателей  и поэтов. Соответственно этим целям, статьи из «Детского мира» предполагают чтение логическое, прерываемое объяснениями, а чтение произведений из «Хрестоматии»  предполагает чтение эстетическое, при  котором содержание текстов объясняется  детям в предварительных беседах, и затем дети предаются стихии слова.

Таким образом, при чтении научно-познавательных книг К.Д. Ушинского  дети, сохраняя живое восприятие прочитанного, учатся сами находить главное, улавливать суть. Автор предполагал научить  детей отыскивать знания в тексте, а не подменять эту работу пересказом прочитанного, тем более что пересказать  К.Д. Ушинского, воспроизвести столь  высокий слог детям не под силу.

Заключение.

Литературная деятельность великого русского педагога К.Д. Ушинского - одно из замечательных проявлений многогранности его таланта. В течение почти  всей своей творческой жизни он писал  стихи и очерки, пробовал свои силы в драматургии, опубликовал ряд  литературно-критических статей, рецензий и обзоров, а также художественных переводов произведений зарубежных авторов. Но особенно был известен он, конечно, как детский писатель, автор  рассказов и сказок, обработок  для детского чтения фольклорных  материалов и произведений русской  классики.

В предисловии к книге «Детский мир» и «Хрестоматия» (1861) Ушинский писал, что появление этого труда  вызвано «современной потребностью». Принципом приобщения детей к  основам наук он провозгласил связь  между наукой и жизнью. Цель его  книг - дать ученикам младших классов  по возможности полное представление  о мире, которое поможет развитию их мыслительных способностей.

Второй учебной книгой, созданной  Ушинским, было «Родное слово» для  детей младшего возраста. Она, как  и первая, имела большой успех. Так же как «Детский мир...», «Родное  слово» сложено на основе фольклора, которому Константин Дмитриевич отводил  исключительно важную воспитательную роль, и на лучших литературных образцах. Ушинский стремится и здесь дать детям систему реальных знаний, сохранить  энциклопедическую широту.

Большое значение К. Ушинский придавал языку своих рассказов, он считал, что рассказы должны быть написаны на родном языке, просто, без использования  малопонятных для маленьких читателей  слов. На родном языке можно прикоснуться к миру сокровенных мыслей ребенка, до самых сокровенных уголков  ее души, ибо только на родном языке  можно воспитать национально  сознательную личность, настоящего патриота своей Родины.

Ушинский никогда не упускает возможности  от конкретных описаний обратиться к  более высоким материям, к выводам, направленным на духовное развитие. Особая ценность его рассказов о природе, о животных состоит в том, что  природа в них показана как  цельный и прекрасный мир, полный тайн.

Произведения Ушинского о детях  отличаются тонкой психологичностью и на простых примерах преподают детям уроки жизни. Автор тактично подсказывает, от чего в себе надо избавляться, какие недостатки в характере могут мешать в дальнейшем. В некоторых своих рассказах К. Ушинский пытается подвести детей к самостоятельному выводу о том, что хорошо, а что плохо, что можно делать, а что не надо.

Информация о работе Анализ учебных книг К.Д. Ушинского родное слово» и «Детский мир»