Язык как средство общения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 01:42, лекция

Описание работы

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме (à Это те качества речи, которые обеспечивают достижение цели общения при соблюдении языковых и этических норм).
Культура речи имеет 3 аспекта: нормативный, коммуникативный, этикетный. Нормативный аспект культуры речи предполагает владение языковыми нормами, т.е. знание правил использования языковых единиц в литературной речи (правильно класть, а не ложить; инженеры, а не инженера; созвони’мся, а не созво’нимся; заведующий кафедрой, а не кафедры; согласно приказу, а не приказа; возможность предоставилась, а не представилась и др.).

Содержание работы

Цели и задачи курса «Русский язык и культура речи».
Коммуникативно-речевая компетенция личности.
Основные положения теории речевой коммуникации.

Файлы: 1 файл

L1_Konspekt_lektsy.doc

— 172.50 Кб (Скачать файл)

          

Тема 1. Язык как средство общения  

 План темы:

  1. Цели и задачи курса «Русский язык и культура речи».
  2. Коммуникативно-речевая компетенция личности.
  3. Основные положения теории речевой коммуникации.

Основные понятия: культура речи, коммуникативные качества хорошей речи, коммуникативная компетенция, речевая коммуникация, коммуникативный акт, речевой жанр.


 

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме (à  Это те качества речи, которые обеспечивают достижение цели общения при соблюдении языковых и этических норм).


Культура речи имеет 3 аспекта: нормативный, коммуникативный, этикетный. Нормативный аспект культуры речи  предполагает владение  языковыми нормами, т.е. знание правил использования языковых единиц в   литературной речи (правильно класть, а не ложить; инженеры, а не инженера; созвони’мся, а не созво’нимся; заведующий кафедрой, а не кафедры; согласно приказу, а не приказа; возможность предоставилась, а не представилась и др.).

Коммуникативный аспект культуры речи связан с тем влиянием, которое оказывает на речь обстановка (сфера и ситуация) общения. Сфера общения определяет выбор стиля речи (разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, литературно-художественный), а ситуация общения (например, официальная/неофициальная ситуация, количество коммуникантов:   два-три-несколько   и   др.) определяет  

а)   выбор речевого жанра,     

б)  объем высказывания  и   его   вид   (монолог/диалог/полилог),

в)  приспособление речи к потребностям и возможностям адресата (его знанию предмета речи, интересам, эрудиции и т.п.).

Коммуникативный аспект культуры речи в реальной практике общения раскрывается как коммуникативные качества речи (à это те свойства речи, которые обеспечивают оптимальное общение участников коммуникации).

К коммуникативным качествам хорошей  речи относятся:

1) правильность (соблюдение норм литературного языка на всех его уровнях); 2) логичность (владение логикой изложения); 3) точность (точность словоупотребления, определяется знанием предмета речи, логикой мышления, умение выбирать нужные слова для оформления мысли); 4) лаконизм (краткость и четкость выражения идеи, замысла); 5) ясность (понятность речи для адресата сообщения); 6) богатство  (количество и разнообразие языковых средств, которыми владеет говорящий); 7) выразительность (воздействие речи на адресата); 8) чистота (отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку: вульгаризмов, просторечия, жаргона, слов-паразитов); 9) уместность (выбор уместных для данной ситуации  общения языковых средств выражения).


          Этикетный аспект культуры речи – это владение говорящим нормами  речевого этикета, принятыми в данном обществе. Речевой этикет – это общепринятый порядок культурного речевого общения, знание и использование в  речевых ситуациях устойчивых выражений, соответствующих правилам вежливости (этикетные стереотипы приветствия, прощания, знакомства, благодарности, извинения, просьбы и т.п.).

     Итак, изучение  настоящего  курса нацеливает на практическое  овладение языком как средством общения в разных сферах деятельности и прежде всего в деловой и учебно-научной. Формированию коммуникативно-речевой компетенции будущего специалиста служит главная установка курса – повысить уровень культуры  мышления и культуры речевого общения.

   

 2. Коммуникативно-речевая компетенция личности

Коммуникативная компетенция  – это владение языком, т.е. соединение знания языка с опытом речевого общения, в процессе которого личность формирует свою систему речевого поведения в различных коммуникативных событиях и ситуациях.


В состав этой системы входит владение коммуникативными ролями (ролями говорящего и слушающего), а также социальными ролями, речевыми стратегиями и тактиками, этическими и этикетными нормами, принятыми в данной культуре.  

 

 

3. Основные  положения теории речевой коммуникации

Речевая коммуникация – процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.


Средства передачи информации от человека к человеку  разделяются на вербальные (словесные) и невербальные. Вербальная коммуникация – это общение с помощью слов, невербальная – это передача информации с помощью внесловесных символов и знаков (например, рисунков). К средствам невербальной коммуникации относят: взгляд, мимику, жесты, движения, позы.

Типы речевой коммуникации определяют по ряду признаков.

  1. Условия общения:

а) прямое, или непосредственное, общение с активной обратной связью (например, диалог) и с пассивной обратной связью (например, письменное распоряжение и т.п.);

б) опосредованное общение (например, выступление по радио, телевидению, в средствах массовой тнформации).

  1. Количество участников:

а) монолог (речь одного человека);

б) диалог (речь двух людей);

в)  полилог (речь нескольких человек).

3. Цель общения:

а) информирование;

б) убеждение (включая побуждение, объяснение и т.п.);

в) развлечение.

4. Характер ситуации:

а) деловое общение (беседа, переговоры, интервью и т.п.)

а) научное общение (доклад на конференции,  лекция, дискуссия и т.п.);

б) бытовое общение (разговоры  с  близкими людьми и т.п.)

Жанры  речи. На основе типовых параметров речевой ситуации формируются жанры речи в той или иной сфере общения. Речевая ситуация может включать в себя один жанр (деловая беседа) и несколько жанров (например, в ситуации праздничного застолья обычно представлены жанры тоста, разговорного рассказа, житейского разговора).

  Речевой жанр – исторически сложившийся устойчивый тип текстов (рассказ, повесть, беседа, статья, указ, очерк, репортаж и др.). Жанры характерны для монолога и диалога, для устной и письменной речи, официального и неофициального общения.


 

 

Тема 2. Культура речи и ее составляющие

             План темы:

  1. Функции языка, формы и типы речи.
  2. Нормы русского литературного языка.
  3. Русский речевой этикет.

Основные понятия: язык/речь, функции языка,  устная/письменная речь,

языковая норма, речевая ошибка, типы норм, варианты нормы, речевой этикет.


 

  1. Функции языка, формы и типы речи

Если  язык – это система знаков и символов, то речь – это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя  только через речь.


Основными функциями  языка /речи являются:

  1. информационная – передача информации, сообщение о мыслях, намерениях людей;
  2. коммуникативная – функция общения;
  3. экспрессивная – непосредственное выражение чувств, эмоций;
  4. эстетическая – функция воздействия;
  5. фатическая – установление контакта между участниками общения.
  6. метаязыковая – использование языка для описания предмета.

Особенности устной и  письменной формы речи. Речевое общение  происходит в двух формах – устной и письменной. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное  взаимодействие. Любой письменный текст может быть озвучен, т.е. прочитан вслух, а устный текст – записан на магнитофонную пленку.

В чем состоит различие устной и письменной   форм речи?  Они имеют свои характеристики, которые сводятся к особенностям средств выражения.

Устная речь (у.р.)- это звучащая речь, которая функционирует в сфере непосредственного общения людей.

Письмо - это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (звуков речи).


 Письменная речь (п.р.) – это самостоятельная система коммуникации. Она служит средством общения людей в том случае, когда непосредственное общение невозможно (когда они разделены пространством и временем).

Если у.р. реализуется преимущественно  в разговорном стиле, то п.р. является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом  и художественном стилях.

Основные различия между у.р  и п.р. представлены в следующей  схеме

Устная речь

Письменная речь:

О с н о  в н ы е

-  спонтанна;

- ориентирована на присут-ствие собеседника.

х а р а  к т е р и с т и к  и

- продуманна;

- ориентирована на восприя-тие  высказывания в отсут-ствие собеседника

О с о б  е н н о с т и

- неполные предложения;

- передача эмоций при помощи  интонации, мимики, жеста;

- слабая структурная оформ-ленность, допустимость по-вторений, отступлений, уточ-нений и речевых ошибок в процессе речи

языкогового   выражения

- полные и в меру необ-ходимости распространенные предложения;

- передача  эмоций при помощи знаков препинания;

- четкая  структурная оформ-ленность, строгая логичность и точность изложения мыслей, отсутствие речевых ошибок


 

Типы речи. В основе устной и письменной речи лежат функционально-смысловые типы речи – определенные способы изложения, отвечающие задачам говорящего относительно представления обсуждаемого предмета. Задача статической характеристики предмета решается в описании, характеристика предмета в развитии, в динамике дается в повествовании, анализ проблемы как предмета речи – в рассуждении. Все три типа речи выработаны естественным путем в процессе развития мышления и языка. Каждый из них лежит в основе отдельных речевых жанров (ср.: построенная на описании инструкция, повествовательный жанр рассказа и научная статья, основанная на рассуждении).

 

2. Нормы  русского литературного языка

Языковая норма – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических средств. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе (норма осуществляется в языке на основе выбора одного из вариантов, обязательного для образованной части общества). Нормативность – это важнейший фактор владения русским литературным языком. 


Вопрос о  норме связан с обстоятельствами выбора для говорящего, с реальной речевой конкуренцией двух или, реже, нескольких языковых единиц.  При этом складывается два типа конкуренции.

Во-первых, с нормативным фактом может конкурировать ненормативный, или речевая ошибка – нарушение нормы (ср. правильное класть, отключи’т и ошибочное ложить, отклю’чит). 

Во-вторых, конкурировать могут  общий для литературного языка  вариант и вариант ограниченного употребления (ср. обусловливать и разг.обуславливать).

Первая ситуация, в случае неправильного  выбора, связана с понятием грубой речевой ошибки, вторая – с понятием речевой (стилистической) погрешности (речевого недочета).

Типы норм. В зависимости от того, к какому уровню языка относится конкретная норма, различаются следующие типы.

Орфоэпические нормы (нормы  произношения) охватывают собственно произношение и нормы словесного ударения. Эти нормы связаны с фонетическим уровнем языка.

Лексические нормы (нормы  словоупотребления)  связаны с  осмыслением правильности, точности, уместности слова в контексте и тексте.

Грамматические нормы  (морфологические и синтаксические) регламентируют выбор нужных грамматических форм слов или грамматических конструкций. Эти нормы связаны  с морфологическим и синтаксическим уровнями языка и опираются на их систематику.


С учетом формы речи (устной, письменной) систему норм литературного языка  можно представить в виде таблицы:

Нормы литературного  языка


Для устной речи

Для письменной речи

  • Орфоэпические нормы (правильное произношение и ударение)
  • Орфографические и
  • пунктуационные нормы

Для устной и письменной речи

      • Лексические нормы (правильное словоупотребление)
      • Морфологические нормы (правильное формообразование)
      • Синтаксические нормы (правильное употребление грамматических конструкций)
      • Стилистические нормы  (правильное использование языка в разных ситуациях и сферах общения)

По степени  обязательности для говорящего различаются:

1. Императивные (строго обязательные нормы àзакрепляют только один вариант как единственно верный; магази’н, но не мага’зин; киломе’тр – не кило’метр;  краси’вее, но не красиве’е; их дело, но не ихнее дело; кладет, но не ложит; заведующий библиотекой, но не заведующий библиотеки). Даже единичное нарушение императивных норм расценивается общественным мнением как признак общего слабого владения русским языком.

Информация о работе Язык как средство общения