Контрольные вопросы по "Языкознанию"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Марта 2013 в 17:28, контрольная работа

Описание работы

1.В каких аспектах изучается звук речи?
....
28. Грамматическая категория - это свойственные словам значения обобщенного характера, значения, отвлеченные от конкретных лексических значений этих слов.
30. Морфология (от греческого μορφη morphe - форма, λογία logia - слово, учение) - раздел грамматики, в котором изучают явления, характеризующие грамматическую природу слова как грамматической единицы языка.
31. Агглютинация в лингвистике

Файлы: 1 файл

языкознание.docx

— 43.22 Кб (Скачать файл)

1.В каких аспектах изучается  звук речи? Звук речи можно рассмотреть с трех сторон. С одной стороны, звук речи – это просто звук окружающего нас мира, такой же, как музыкальная нота или шум мотора; т.е. его можно характеризовать со стороны его физических свойств – сила звука, высота тона, тембр и пр. Этот аспект рассмотрения является акустическим. С другой стороны, звук речи – это звук, производимый нашими органами, такой же, как чихание или кашель; т.е. его можно характеризовать и с «биологической» стороны – какие органы участвуют в его образовании и каким образом. Этот аспект рассмотрения мы назовем артикуляционным. Именно акустическая и артикуляционная стороны звуков речи являются «грубой реальностью», материей языка. Поэтому чисто фонетическую характеристику того или иного звука называют еще и артикуляционно-акустической, чтобы подчеркнуть отличие от чисто языковых, системных аспектов звука. Но даже в отвлечении от функциональных свойств звука, от роли его в слове, в потоке речи, на уровне акустики и артикуляции все же звук нельзя полностью отождествлять со звуками неязыковой природы. Все физические и «биологические признаки» звука в языке «проходят горнило» языковой системы, которая как бы «отбирает» из всех многообразных характеристик «физики» и «биологии» звука только существенные, значимые для данной системы. Скажем, высота тона несущественны для русской фонетики, но существенны для японской; звонкость/глухость существенны для русской, но неактуальны для эстонской. Включением звука в систему языка «занимается» третий аспект звука речи – функциональный; здесь звук речи – это факт системы данного языка, в отвлечении от большинства своих «материальных свойств». Функциональный уровень предполагает, какую роль и какое обусловленное место (позицию) занимает данный звук по отношению к соответствующим звукам. На этом уровне звук речи (акустико-артикуляционный факт) становится звуком языка (системный факт) – фонемой.

2. Фонология – наука, изучающая звуковой строй языка в структурном и функциональном аспектах. Фонология изучает социально значимые различия и тождества звуковых элементов языка. В этом ее отличие от фонетики, которая исследует физические и акустико-артикуляционные свойства звуков речи. И.А. Бодуэна де Куртенэ

3.Фонемы – минимальные  единицы звукового строя языка,  служащие для складывания   и различения значимых единиц  языка: морфем, слов. Второе определение  включает характеристики фонемы. Фонема – мельчайшая, линейная, нечленимая, независимая единица звуковой системы языка; обладающая потенциальной связью со значением, образующая  звуковые оболочки значимых единиц языка и способная их дифференцировать.

4. Отождествляющая (перцептивная): ЛЕЗ/ЗАЛЕЗ/ЗАЛЕЗАТЬ – разные звуки ментально объединены в одну фонему. Стол с 4 ножками, с тремя, с двумя, с одной – сохраяет свойства стола и не переходит в стул (функция та же). Смыслоразличительная, дифференцирующая (сигнификативная): ЛЕЗ//ЛЕС – одинаковые  звуки ментально различаются как представители разных фонем. Отождествление и смыслоразличение идет нелинейно, не в звуковом потоке, а в системе языка (парадигматически). Скажем, в потоке речи дифференцируются ОТЕЦ//ОТЕЦ БЫ, а в системе они отождествляются: напротив, РОГ//РОК – отождествляются в речевом потоке, но дифференцируются в системе.

5. Представители МФШ (Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, В.Н. Сидоров, А.А. Реформатский, М.В. Панов, В.В. Иванов, Л.Л. Касаткин и др.)  ЛФШ (Л.В. Щерба, Л.В. Бондарко, М.И. Матусевич, Л.Р. Зиндер, А.Н. Гвоздев и др.) Расхождение во взглядах на фонему определяются, во-первых, различиями в трактовке исходной значимой единицы при определении состава фонем, во-вторых, различиями в оценке качества позиций при описании звуковых противопоставлений. Например, в парах слов [стÙлы́//сто́л//вÙда́/во́ды//хÙд٬и́т٬/хо́д٬ит]  выступает одна и та же морфема: вод-, ход-, стол-, хотя произносятся они по-разному.

       В словах  плод и плот морфемы разные  и фонемы в их составе разные // пло́т // пло́д //, хотя произносятся одинаково [пло́т].

       В слабой  позиции может происходить стирание  различий фонем.

       Например, [сто́к с٬э́нъ // сто́к вÙды́]. Чтобы узнать, какой фонеме соответствует звук слабой позиции, надо изменить слово так, чтобы слабая позиция в данной морфеме заменилась сильной.

            Например: [дÙма́]- // до́м //, [зу́п] - //зу́бы//.

Но в языке есть фонемы, которые не бывают в сильной позиции  и проверить их фонологическое качество нельзя. Например: вокзал, стакан, собака и другие.(гиперфонемы - здесь) Таким образом, основным признаком МФШ является морфонологизм. Фонемы рассматриваются как постоянный структурный элемент морфемы. ПФШ. Представители ПФШ принимают за исходную единицу словоформу. При этом признается равенство позиций (сильная и слабая), т.е. то, что не различается в произношении, не различается и в фонемной составе.

Например, в парах слов [стÙлы́/сто́л], [пло́т] - плод /плот –выступают разные фонемы: в словах столы ®//а //, стол ®//о //, плод - плот ® одна фонема //т //; в словах плод - плоды ®//о//- // т//, //а//- // д//.      Например, [ма́л/м٬а́л/ма́т٬/м٬а́л٬и] - произносятся разные гласные в зависимости от твердости или мягкости соседних согласных. Звуки [а], [٬а], [а٬], [٬а٬] замещают друг друга в разных фонетических положениях, эти звуки образуют звуковой тип, т.е. фонему //а //. Таким образом, различаются не позиции и позиционные варианты фонем, а оттенки фонем, обусловленные качеством соседних звуков.

6. Н.С. Трубецкой – представитель системно-структурного подхода в языкознание, считал, что любой элемент может рассматриваться как некий элемент системы, находящийся во взаимодействии с другими единицами. 2 основные позиции его теории: оппозиции фонем и дифференциальный признак. Каждая фонема м.и. общие признаки с элементами системы, но может противопоставляться с другими элементами. <т>:<д>, <т>:<т>, <т>:<к> (оппозиция). <т>:<с.>

Фонема – совокупность («пучок») дифференцированных признаков.  Т.е. фонема <т> - совокупность признаков глухости, твердости, переднеязычности, смычности. Никакая другая фонема не обладает такими признаками, у каждой – свои.

Нейтрализация фонем –  стирание признаков 

7. Но в языке есть фонемы, которые не бывают в сильной позиции и проверить их фонологическое качество нельзя. Например: вокзал, стакан, собака и другие.

Такие фонемы называются гиперфонемами – слабая фонема, не приводимая к сильной позиции. (Терминология В.Н.Сидорова)

Так, в словах  [сÙба́къ / вÙгза́л / стÙка́н], звук [Ù ] может быть представителем фонем //о // и //а //, но какой из них, решить невозможно. В этом случае выступают гиперфонема // а/о //. В слове [вÙгза́л]- гиперфонема // г/к //.

       В слове  здесь -[з٬д٬э́с٬]- звук [з٬] может соответствовать фонемам - //з//, //з٬//, //с//, //с٬//, а звук  [с٬]- фонемам- //с٬//,  //з٬//. Проверка невозможна; следовательно, данные фонемы –гиперфонемы.

Гиперфонема–это функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких  фонем при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции. Гиперфонема имеет сходство с фонемой, так как представлена рядом позиционно чередующихся звуков, однако гиперфонема отличается от фонемы отсутствием звука в сильной позиции. Например, гиперфонемы есть в словах с безударными гласными в корне, непроверяемыми ударением: так, словах собака [с/\ба´къ], собаковод [събак/\во´т] в первом слоге мы услышим гласный звук [/\]  и [ъ], но не найдем слова, в котором бы отчетливо слышался звук [о]. Поскольку звуки [/\]  и [ъ]  могут представлять не только <о>,  но и <а>,  данная гиперфонема обозначается <о/а> или .

гиперфонема

Функциональная единица, представленная в конкретной морфеме  одни звуком или рядом позиционно чередующихся звуков, общих в этих позициях для нескольких нейтрализованных фонем. Единица, характеризующая фонемный состав отдельных морфем: собака - с  ба́ка, лебедь – /л’эб д’/.

8. Транскрипция - научная система записи речи, употребляемый в языкознании и имеет целью последовательно отразить звуковой состав языка, чего часто не делает обычная ортографична система.

 

9. Фонетическая транскрипция передает звуковой состав слов,  фонологическая (фонематическая)  транскрипция передает фонемный состав слов.

 Фонологическая

 

Фонологическая (или фонематическим) транскрипция записывает фонемы. Для этой транскрипции украинского языка приспосабливают украинскую азбуку, но без букв й, е, я, ю, щ, вместо в может употребляться ў. Идеально каждая фонема должна передаваться одной буквой; поэтому мягкие ть, дь... также пишут как т ', д'..., а дз, дж обозначают специальными лигатурами. Также широко используется транс pbm и (v) fvtdszc dz ln ? ? č d? rt 'd' s 'z' c 'l' r 'n' jkgx (ch) (dz и dz тоже часто обозначают специальными лигатурами). Например, суды, сюда, передаваться как суд?, сьуд?, шче, или sud?, s'ud?, ?čo.

 

 

1.2. Фонетическая

 

Фонетическая транскрипция имеет назначение передать произношение точно, применяя разнообразные дополнительные знаки: например, безударное е, и - как [еи] или [ие] [не и су], и варианты фонемы [е]: [v, w] [voda / woda] (где v, w подобные английских v, w), полумягкое [в '] [вьин], [а] вариант / а /, как в [c'?d "сядь]; долгота звука обозначается [ :] и ударение ['], например, [роз: уьты] / разуть /. (Фонологическую транскрипцию часто подают между косыми скобками / /, а фонетическую транскрипцию - между квадратными []). Количество знаков может быть больше или меньше, и транскрипция соответственно будет точная или упрощена. На основе латинских букв с дополнительными знаками построено международный фонетический алфавит для фонетической и фонологической транскрипций всех языков, однако почти никогда не используется в украинском языкознании.

10. Лексикология – это наука о словах и их значениях. Предметом изучения лексикологии является словарный состав в его современном состоянии и историческом развитии. Главная задача – определение слова как основной единицы языка. Лексикология вместе с «отдельными словами» изучает и сочетания слов, которые по своему значению равны слову (фразеологические единицы, идиомы). ексика (от гр. lexikos — относящийся к слову) — это совокупность слов языка, диалекта, какого-либо произведения и т. п., («русская лексика», «лексика рязанских говоров», «лексика романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»).

Так же называют словарь (совокупность слов) писателя, отдельного человека («лексика Есенина», «особенности лексики Гоголя»).

Лексикология (от гр. lexikos — относящийся к слову, logos — учение) — наука о лексике, раздел языкознания, который изучает словарный состав языка. Лексикология изучает словарный состав языка с исторической точки зрения — со стороны происхождения и формирования.

11. Слово

Слово изучается в разных разделах языкознания, так как имеет  звуковое оформление, значение, грамматические характеристики, то есть объединяет в  себе признаки разных аспектов языка. В лексикологии слово рассматривается прежде всего как самостоятельная языковая единица, обладающая значением. Сло́во — это основная единица языка, которая служит для обозначения (наименования) предметов, признаков, отношений действительности, при этом характеризуется совокупностью грамматических, фонетических и семантических признаков.

12. /13. Различают лексическое и грамматическое значение. Русскому языку свойственно их совмещение в одном слове. Лексическое значение индивидуально и вместе со звуковой оболочкой слова отграничивает его от других слов. Грамматические значения — обобщенные языковые значения, характеризующие слово как элемент определенного класса (части речи), в отличие от лексического значения они обязательны для всех слов данного класса, имеют регулярное выражение: набор противопоставленных повторяющихся грамматических форм. Так, например, значения рода, числа, падежа прилагательных обязательно и регулярно выражаются в соответствующих окончаниях. Лексическое значение присуще слову в целом, а заключено в его основе. При этом лексическое и грамматическое значения тесно спаяны в слове. Некоторые грамматические значения иногда ограничены в своих проявлениях определенными лексическими группами. Так, существует зависимость между характером лексического значения слова и наличием у него форм множественного числа. Например, существительные глупость и грубость в значениях ‘свойство быть глупым’ и ‘свойство быть грубым’ не имеют форм множественного числа: Глупость этого замечания была очевидной; Грубость — ее основной недостаток; в более конкретных значениях имеются формы обоих чисел: сделать глупость, делать глупости, сказать грубость, говорить грубости.

14. структура лексического  значения слова

   Слово имеет форму  (план выражения, или означающее) и значение (план содержания, означаемое). Материально план выражения передается  с помощью звуковой и графической  оболочки, представленной грамматическими  формами: роза, розы, розе и т.п.  У однозначного (моносемичного) слова форма и значение соотнесены одинарно. У многозначного (полисемичного) слова форма соотносится с несколькими лексико-семантическими вариантами (ЛСВ). Совокупность ЛСВ образуют семантическую структуру, которая складывается эпидигматически как результат семантической производности (деривационности) слова.

Лексическое значение — отображение  в слове явлений действительности. Будучи прикреплено к определенному  звуко-буквенному комплексу (наименованию), значение вместе с ним образует слово.

 

Основная функция слова  — номинативная (от лат. nominatio ‘называние’): слово называет явления действительности. В зависимости от способа номинации различают четыре типа слов:

 

1)  знаменательные слова,  которые могут самостоятельно  и непосредственно обозначать  явления действительности, то есть  выполнять номинативную функцию.  Это основной и самый многочисленный  тип слов, к нему относятся  существительные, прилагательные, глаголы  и т. д.;

Информация о работе Контрольные вопросы по "Языкознанию"