Шпаргалка по дисциплине "Русский язык и культура речи"
Шпаргалка, 08 Июня 2015, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по дисциплине "Русский язык и культура речи".
Файлы: 1 файл
русский ок.docx
— 683.12 Кб (Скачать файл)б) морального плана (требуется присутствие человека);
в) эмоционально-эстетического плана (когда люди приходят, потому что им интересны оратор, его выступления, его манера держаться и т. д.).
Именно поэтому у слушательской аудитории можно отметить различный настрой на восприятие выступления.
№ 14 орфоэпические и акцентологические нормы
Языковая норма – центральное понятие культуры речи. Норму можно определить как общепринятое и узаконенное (кодифицированное) употребление языковых средств в речи. Это явление историческое. Она немыслима вне традиции, но абсолютизация традиций ведет к окостенению литературного языка, отрыву его от живого употребления. Изменение литературных норм обусловлено развитием языка.
Нормы могут быть строгими и нестрогими. При строгой норме варианты не допускаются, при нестрогой норме допускаются использование различных вариантов, разговорных и устаревших форм. Выделяются орфоэпические (произношение), акцентологические (ударение), лексические (словарные), фразеологические, грамматические и стилистические нормы. Нарушение норм приводит к речевым и стилистическим ошибкам, затрудняющим общение.
Орфоэпические (произносительные) нормы в современном русском литературном языке регулируются законами редукции (в области гласных), оглушения и уподобления (в области согласных). Редукция – это ослабленное произношение гласных в безударном положении, например: [мълако], [дьлавой]. Оглушение звонких согласных происходит в конце слова: горо[т] – город. Уподобление (ассимиляция) звуков возникает при сочетании звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого): первый из них уподобляется второму. В одних случаях происходит оглушение, в других – озвончение первого звука, например: ло[т]ка – лодка, [з]делать – сделать.
В современном русском литературном языке существуют некоторые особенности в произношении иноязычных слов. Так, в заимстовованных словах допускается произношение безударного [о]: болеро, досье, какао, кредо, поэт, радио, трио и др. Перед [э] в словах иноязычного происхождения согласные смягчаются не во всех случаях, например: [д']ельфин, [т']екст, но ар[т]ерия, бу[т]ерброд. В некоторых иноязычных словах допустимо вариативное произношение – с твердым и мягким согласным: [д]едукция и [д’]едукция, [д]екан и [д’]екан, конг [р]есс и конг [р’]есс, [т]еррорист и [т’]еррорист. Произношение твердого согласного перед [э] в таких словах, как бассейн, беж, брюнет, конкретный, музей, пионер, рельс, тема, фанера, считается манерным, претенциозным.
Акцентологические нормы в современном русском литературном языке нелегки для усвоения из-за разноместности и подвижности ударения в нашей речи. Ударение в русском языке может падать на разные слоги (первый, второй и т.д.), а также может в одном и том же слове, при изменении его формы, перемещаться с одного слога на другой (например: по΄хороны, похоро΄н, на похорона΄х). Первое свойство называется разноместностью, второе – подвижностью ударения.
Между тем, к примеру, в польском языке ударение всегда падает на предпоследний слог, во французском – на последний, в латышском – на первый, в английском, как правило, на первый.
C изменением места ударения может меняться и значение слова (мука – мука, кружки – кружки, звонок – звонок).
В современном русском языке насчитывается сейчас более пяти тысяч общеупотребительных слов с колеблющимся ударением. В одних случаях эти колебания рассматриваются как проявление просторечия, в других признается возможность вариативных ударений в пределах литературной нормы.
№ 15 основные единицы общения
Речевая ситуация. Речевое событие. Речевое взаимодействие.
Общение— это сложный процесс взаимодействия людей. Без общения, как без воздуха, человек не может существовать.
Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли.
Общение дает возможность человеку раскрыть свои чувства, переживания, рассказать о радостях и горестях, о взлетах и падениях.
Общение помогает организовать совместную работу, наметить и обсудить планы, реализовать их.
Овладение искусством общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься.
Проблемы общения исследуют представители различных наук: философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи и др. Изучаются процессы образования речи и ее восприятие; коммуникативные установки; факторы, затрудняющие общение и повышающие его эффективность ит. п. Исследователи выделяют и описывают основные единицы речевого общения— речевую ситуацию, речевое событие, речевое взаимодействие.
Речевая ситуация— это контекст высказывания, то, что помогает его понять. Известно, что высказывание делается в определенном месте в определенное время и имеет определенный набор участников: говорящий и слушающий. Таким образом, составляющие речевой ситуации — это говорящий, слушающий, время и место высказывания.
Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, конкретизирует значение ряда грамматических категорий, например, категорий времени, местоименных слов типа я, ты, сейчас, здесь, там, вот и др. Она позволяет также правильно толковать высказывание, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет, рекомендация), выявлять причинные связи данного высказывания с другими событиями и т. д.
Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения. Например, типичные диалоги на экзаменах, у железнодорожной кассы, на приеме у врача, в юридической консультации; светские беседы в гостях, на банкетах; публичные дискуссии.
Косвенные высказывания широко используются в речи. Они делают речь более выразительной, сжатой, позволяют передавать разнообразные экспрессивные оттенки. Смысл косвенных высказывании становится понятным только в контексте речевой ситуации.
Основная единица речевого общения — речевое событие.
Речевое событие составляют два главных компонента:
1) словесная речь (то, что говорится, сообщается) и то, что ее сопровождает (жесты, мимика, движения и др.);
2) условие, обстановка, в которой происходит общение (речевая ситуация).
Первую составляющую речевого события, то есть живую речь, взятую в событийном аспекте, в современной лингвистике называют дискурсом. Дискурс — это речь, «погруженная в жизнь». Дискурс помимо речи включает мимику, жесты, пространственное поведение собеседников.
Пространственное поведение — это то, насколько близко собеседники стремятся находиться друг от друга.
Вторая составляющая речевого общения - это речевая ситуация, включающая его участников, их взаимоотношения, обстоятельства, в которых происходит общение.
Таким образом, речевое событие можно представить в виде формулы:
Компоненты речевого события:
■ словесная речь и то, что ее сопровождает;
■ речевая ситуация (контекст высказывания).
Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление: с одной стороны, это говорение, порождение речи субъектом, с другой — восприятие речи адресатом, ее декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование (вербально, мимикой, жестами, поведением и т.д.).
Для речевого взаимодействия требуется коллектив (самое меньшее два человека).
В процессе речевого (вербального) взаимодействия субъектов участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.
Высказывание оказывается центром коммуникативного взаимодействия, вокруг которого расставляются все остальные «участники» диалога.
№ 16 основные единицы языка
К основным единицам языка, выделяемым в лингвистике и психолингвистике, относятся: фонема, морфема, слово, предложение и текст.
Фоне́ма (др.-греч. φώνημα — «звук») — минимальная смыслоразличительная единица языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):
при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом — <т>ом);
при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> — <нос>);
при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он — тон).
Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы <а>.
Фонема — объект изучения фонологии. Это понятие играет важную роль при решении таких практических задач, как разработка алфавитов, принципов орфографии и т. п.
Морфе́ма (от др.-греч. μορφή «форма») — мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения).
Mорфема — двусторонняя единица, одна из её сторон — семантическая, то есть план содержания (означаемое), другая — фонетическая или графическая форма, то есть план выражения (означающее).
Слово — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.
В поисках структуры слова современная наука сформировала самостоятельную отрасль, называемою морфологией. По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:
знаменательные слова — обозначающие определённые понятия, — существительное, прилагательное, глагол, наречие
подклассы — числительные, местоимения и междометия;
служебные слова — служащие для связи слов между собой — союз, предлог, частица, артикль и др.
По лексическому значению слова классифицируются по возрастающему перечню по мере развития лексикологии, семантики, учения о словообразовании, этимологии и стилистики.
Предложе́ние (в языке) — это единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью.[1] С точки зрения пунктуации, предложение как законченная единица речи оформляется в конце точкой, восклицательным или вопросительным знаками — или многоточием. Также предложение является синонимом «фразы».[2]
Наукой, изучающей предложение, является синтаксис
Текст (от лат. textus — «ткань; сплетение, связь, сочетание») — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.
Существуют две основных трактовки понятия «текст»: «имманентная» (расширенная, философски нагруженная) и «репрезентативная» (более частная). Имманентный подход подразумевает отношение к тексту как к автономной реальности, нацеленность на выявление его внутренней структуры. Репрезентативный — рассмотрение текста как особой формы представления знаний о внешней тексту действительности.
В лингвистике термин текст используется в широком значении, включая и образцы устной речи. Восприятие текста изучается в рамках лингвистики текста и психолингвистики.
Текст, в своем роде, состоит из некоторого количества предложений. Одно предложение, даже очень распространённое, сложное, текстом назвать нельзя, поскольку текст можно разделить на самостоятельные предложения, а части предложения сочетаются по законам синтаксиса сложного предложения, но не текста.
Главный тезис — текст состоит из двух или более предложений.