Формирование мировоззрения и эстетические принципы Стендаля

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2014 в 11:27, контрольная работа

Описание работы

Основные положения трактата «Расин и Шекспир». Стендаль — наследник традиций просветительского психологического романа 19 в. Стендаль является учеником и продолжателем просветителей.Положения:1)искусство по своей природе социально, оно служит общественным целям. Это положение Стендаль превращает в боевое оружие против реакционного искусства своего времени, прежде всего против классицизма.2) художник только тогда выполняет свое назначение, если он ведет за собой общество. Если художник действует в одиночку, не связан с массой, он ничто.

Файлы: 1 файл

6-12.docx

— 28.67 Кб (Скачать файл)

6. Формирование мировоззрения и  эстетические принципы Стендаля.  Основные положения трактата  «Расин и Шекспир». Стендаль — наследник традиций просветительского психологического романа 19 в.  Стендаль является учеником и продолжателем просветителей.Положения:1)искусство по своей природе социально, оно служит общественным целям. Это положение Стендаль превращает в боевое оружие против реакционного искусства своего времени, прежде всего против классицизма.2) художник только тогда выполняет свое назначение, если он ведет за собой общество. Если художник действует в одиночку, не связан с массой, он ничто. Эстетические положения просветителей Стендаль развивает в новых исторических условиях — после французской революции 1789—1794 годов, в период вновь назревавшей революции 1830 года. Во всех его произведениях проходит мысль о важности исторических сдвигов, которые неизбежно отражаются на искусстве. Все его статьи по искусству проникнуты чувством нового. Требование точности и правдивости отражения жизни в искусстве было направлено Стендалем опять-таки против эстетики классицизма. Точное следование жизни, природе разрушает до основания всю старую эстетику классицизма, рутину старого искусства. 3) необходимость учиться у Шекспира. Но он не призывает подражать Шекспиру. Стендаль пишет: «Романтики никогда не советуют прямо подражать драмам Шекспира. В чем необходимо подражать этому великому человеку, так это в его манере изучать мир, посреди которого мы живем, в его искусстве давать своим современникам именно тот жанр трагедии, который им нужен». Свой памфлет «Расин и Шекспир» Стендаль направляет против реакционных эпигонов классицизма. «Расин и Шекспир» – это теоретическая попытка обосновать реалистические тенденции в литературе. Главный жанр – трагедия, хотя Стендаль их и не писал. Современные произведения должны отвечать современному читателю, сопоставляя Расина и Шекспира, говорит, что Расин устарел. Нужно подражать способу изображения действительности Шекспира. Шекспир был знаменем романтиков, против классицизма ополчившихся, и Стендаль встал под это знамя. Однако его толкование шекспировского вклада в мировой литературный процесс ближе не к исконно романтическому, а к реалистическому. Но термина «реализм» в 20-е годы XIX в. не существовало, и Стендаль полагал себя романтиком. Считает, что не надо отказывать читателю и зрителю в воображении. Предмет изображения в лит. произведении: задача современного писателя отражать действительность, иметь возможность передавать то, как в реальности. Романтик («реалист») должен обладать дерзкой свободой. Драма д. б. написать прозой (лирики нет), она д. б. современна, отражать реальную действительность. Трагедия совр. – в прозе, события длятся несколько месяцев, кот. происходят в разных местах. Искусство должно давать современникам тот жанр, предмет, который им необходим. « В сущности, все великие писатели были романтиками. А классики – это те, которые через столетие после их смерти подражают им, вместо того, чтобы раскрыть глаза и подражать природе». Отсюда на первый взгляд, парадоксальный тезис, объединяющий Расина и Шекспира.  

7. Новелла Стендаля. «Ванина  Ванини». Образы Ванины и Пьеро  Миссирилли. Сочетание романтизма и реализма в новелле. Новелла «Ванина Ванини»(1829) – первая из «Итальянских хроник» Стендаля. Главные герои: Пьетро Миссирилли - смелый, отважный юноша, бедняк, карбонарий (*карбонарии  - члены тайного, строго законспирированного общества в Италии), который видит свое предназначение в борьбе за свободу родины; в новелле ему противопоставлена Ванина Ванини – сильная, яркая девушка, аристократка. Случай сводит ее с Пьетро, раненым во время побега из тюрьмы. В нем Ванина обнаруживает те качества, которыми обделена молодежь ее среды, не способная на подвиги. Однако любовь молодых людей обречена. Перед Пьетро встает дилемма: личное счастье в браке с Ваниной или верность гражданскому долгу. Герой без колебаний выбирает второе. Иначе решает Ванина: она не расстанется с любимым даже во имя свободы родины. В самый канун нового восстания карбонариев она предаст их в руки полиции. Пьетро – единственный, кто остался на свободе. Однако, узнав о предательстве Ванины, он с проклятием навсегда покидает ее, разделив участь соратников./ В финале Ванина превращается в слабую, жалкую женщину, обратное же происходит с Пьетро Миссирилли. / Новелла «Ван.Ван.» - отличается от романа «Красное и черное». Во-первых, это новелла-хроника (точно указ.на время и место событий), человек дается на фоне истории. Во-вторых, углубленный психологизм, проявл-ся в пространных внутр-х монологах героя, замедляет темп внешнего действия новеллы./Романтические черты в новелле: герои, обстоятельства, переодевания (2 раза), ночь. Реалистич. черты: хроникальность, обусловленность характеров, событий, социальное неравенство. / Предельный лаконизм авторских описаний, стремительный поток событий, бурная реакция героев с их южным темпераментом – все это создает тот динамизм и драматизм повествования, которые станут отличительными для всего цикла «Итальянских хроник», продолженного во 2-ой пол. 30-х гг. и занявшего особое место в творческом наследии писателя.

10.11 «Красное и черное». Символика названия. Сюжет (особенности). Образ Жюльена Сореля.

1830 г. В названии загадка, мистификация. Стендаль не комментировал заглавие  – гипотезы в литведе: 1)красное – карьера военного, военный мундир (но у французов форма другого цвета), черное – карьера священника.

2)красное – цвет французской революции, черное – цвет королевской власти, роялитов.

3) красное и черное – игра в рулетку. Красное – выигрыш, черное – проигрыш. В романе нет образа рулетки, но образ игры сопровождает Жульена Сореля. 4) красное и черное – контраст в душе Сореля. Красное – неосуществимые мечты о славе, о счастье, огонь его энергии, страсть. Черное – мрак эпохи,лицеиерия Жульена, его преступления. 5) красное – символ страсти, крови, черное – символ смерти, безнадежной трагичной любви.

Подзаголовок – хроника 19 века. Указание на жанр. Хроника как лит.жанр – пр-е, содержащее исторически достопримечательные события в их временной последовательности. Организационная сила сюжета – ход времени. От эпохи зависит судьба героев. Сюжет взят в одной из судебных хроник. Прототип СЖ – Антуан Бертье. Частный случая обретает черты типичного для эпохи 19 века. В церкви ЖС видит красные отблески заката и случайно взгляд падает на обрывок газеты, где говорится о казни человека Ральера (?).  Все действие неуклонно стремится к трагической развязке. Своеобразная фатальная зависимость судьбы человека от случайного обстоятельства.

Авантюрный прием – перепетия. (от несчастия к счастью и наоборот)

Образ ЖС необычен для литературы 19 века. (Ум, удивительная память, сила воли, целеустремленность) Сын плотника, но природа наградила его способностями, природные качества помогают ему подняться. (гувернер – семинария – париж).

Пространство вокруг героя расширяется, каждая ступень карьеры связана  с психологическими изменениями. Природные  качества и причина его крушения. Судьба связана с исторической эпохой. Его кумир – Наполеон (из неизвестного итальянца в маршала и императора). Но времена изменились. Героизм утратил значение. Другие качества: расчет и умение приспосабливаться.

Стендаль изображает противоречивый характер: жажда славы, подвига и желания пробиться в обществе, соед. пылкость души и расчетливость, искренность и лицемерие. ЖС не только жертва эпохи, но и собственных иллюзий. Когда иллюзии разрешаются перед лицом смерти, ЖС проходит своеобразное возрождение. Понимает, что любил только Луизу.

Особенности поэтики: Зеркальное отражение – эпизоды повторяют друг друга.

Почти все главы имеют эпиграфы, которые кратко передают основную мысль, не всегда подписаны подлинными именами.

С образом ЖС связано сравнение  образа ястреба с Наполеоном в  сознании ЖС. Этот образ подсказывает ЖС способ достижения цели – подняться  над миром и диктовать ему  свои законы. В финале ощущает одиночество и чуждость обществу.

Стендаль говорит о  том, что ум и талант опасен для  человека 3го сословия. Бинарный психологизм: восприятие внутреннего мира через борьбу 2х противополож. установок. Жульен ведет внутренний диалог с самим собобй. Большая часть текста состовляет внутренний монолог и авторский психологизированный комментарий к нему. У Стендаля доминирует внутренняя интроспективная характеристика героя.

 

 

 

12. Женские образы в романе Стендаля «Красное и Черное».

Чтобы нам был понятен внутренний мир этих героинь, Стендаль поддает  их испытанию любовью, потому что, по его мнению, любовь — чувство  субъективное и в большей степени  зависит от того, кто любит, чем  от самого объекта любви. И только любовь может сорвать маски, за которыми люди скрывают обычно настоящее свое естество. В начале романа госпоже де Реналь на вид можно было дать лет тридцать, но она была еще очень миловидна. Высокая, осанистая женщина, она была когда-то первой красавицей на всю округу.Богатая наследница богобоязненной тети, она воспитывалась в иезуитском женском монастыре, но сумела вскоре забыть те глупости, которым ее учили в этом заведении. Замуж ее выдали в шестнадцать лет за пожилого уже господина де Реналя. Умная, сообразительная, эмоциональная, она была в то же время робкой и стыдливой, простой и немного наивной. Ее сердце было свободно от кокетства. Она любила одиночество, любила прогуливаться по своему замечательному саду, уклонялась от того, что в Верьере называлось развлечениями, потому в обществе госпожа де Реналь стали называть гордячкой и говорить, что она слишком гордится своим происхождением. У нее этого и в мыслях не было, но она была очень довольна, когда жители городка стали бывать у них реже. Молодая женщина не могла хитрить, обманывать, вести, как говорили в Верьере, политику относительно своего мужчины, потому среди местных дам она считалась «глупой». Ухаживание господина Вально, которому она нравилась, только пугали ее. Жизнь госпожи де Реналь была посвящена мужчине и детям. И вот в ее душе возникло новое чувство — любовь. Она словно проснулась от длинного сна, стала всем увлекаться, не понимала себя от эмоций. Чувство, которое зажигало госпожа де Реналь, делало ее энергичной и решительной. Вот она, словно осужденная на смерть, чтобы спасти любимого, идет к комнате Жульена, чтобы вытянуть из матраса портрет Наполеона. То всеми правдами и неправдами вводит Жульена, человека низкого происхождения, в состав почетного караула. То продумывает анонимное письмо. 
Госпожа де Реналь находится все время в душевном напряжении, в ней боряться две силы — естественное чувство, стремление к счастью и чувству долга относительно семьи, навязанное обществом, цивилизацией, религией. Поэтому она постоянно вдается в крайности. Когда заболел ее сын Ксавье-Станислав, она воспринимает болезнь как наказание Бога за супружескую неверность. И почти сразу после того, как угроза здоровью мальчика минула, опять отдается своей любви. По-видимому, в одну из таких минут свирепого раскаяния она, из подстрекательства аббата Кастанеда, и отослала маркизу де Ла-молю отзыв о поведении Сореля, который сыграл такую фатальную роль в судьбе Жульена. Следовательно опять вернулась она к любимому, теперь уже окончательно. Она не может уже больше идти против себя, своей природы, натуры. Она говорит Жульену: «Моя обязанность прежде всего — быть с тобой». С тех пор она совсем перестала считаться с моральным осуждением. Последние дни она была рядом с Жульеном. Жизнь без любимого для нее стала бессмысленной. И за три дня после казни Жульена госпожа де Реналь умерла, обнимая своих детей. Она тихо, незаметно жила, жертвуя собой ради детей, семьи, любимого, и так же тихо умерла. 
Матильда де Ла-моль — женский персонаж совсем другого типа. Гордая и холодная красавица, которая царствует на баллах, где собирается весь блестящий парижский мир, экстравагантная, остроумная и насмешливая, она выше своего окружения. Острый ум, образованность — она читает Вольтера, Руссо, интересуется историей Франции, героическими эпохами страны — деятельная натура Матильды принуждает ее с презрением относиться ко всем знатным поклонникам, которые претендуют на ее руку и сердце. От них, и в частности от маркиза де Круазнуа, брак с которым должен был бы принести Матильди герцогский титул, о котором мечтает ее отец, - для нее веет скукой. «Что может быть в мире более банальным от такого сборища?» — выражает взгляд ее «синих, как небо», глаз. Современная действительность не вызывает никакого интереса в Матильде. Она буднична, сера и вовсе не героическая. Все покупается и продается — «титул барона, титул виконта — все это можно купить… в конечном счете, чтобы получить богатство, мужчина может вступить в брак с дочерью Ротшильда». Матильда живет прошлым, которое появляется в ее воображении, окутанное романтикой сильных чувств. Она жалеет, что нет больше двора, подобных двору Екатерины Медичи или Людовика XIII. Матильда обращает внимание на Жульена потому, что чувствует в нем необычную натуру. Так же, как граф Альтамира со своей романтичной судьбой («очевидно, только смертный приговор и выделяет человека… это единственная вещь, которую нельзя купить»), Жульен вызывает ее заинтересованность и уважение как таковой, что «…не родился, чтобы ползать». Матильду поражает мрачный огонь, который пылает в его глазах, его надменный взгляд. «В наши дни, когда всевозможная решительность потеряна, его решительность пугает их», - думает Матильда, противопоставляя Жульена всем молодым вельможам, которые красуются в салоне ее матери, которые могут пощеголять разве что изысканными манерами. Вид святоши, который Жульен напускает на себя, не могут ее обмануть. Невзирая на его черный костюм, какой он не снимает, «на поповскую мину, с которой бедняге приходится ходить, чтобы не умереть от голода», - его высочество пугает их, - понимает Матильда. Осмелиться полюбить Жульена, того, кто ниже от нее стоит на социальных ступенях, отвечает ее характеру, тайна которого — потребность рисковать. Но любовь ее тяжелая. Она тоже, как и госпожа де Реналь, - в постоянном душевном напряжении. У нее тоже продолжается борьба между естественным стремлением к счастью и «цивилизацией», теми взглядами, которые навязало их общество от самого ее рождения. Колеблясь между любовью и ненавистью к Жульену, презрением к себе, она то отталкивает его, то отдается со всей силой страсти. Жульену придется подчинять ее. Полюбив наконец Жульена, Матильда готова пожертвовать и своей репутацией, и титулом, и богатством. Она спасла бы Жульена от казни, если бы тот этого захотел. После смерти любимого она выполнила его последнюю просьбу — похоронила в пещере на высокой горе, которая вздымается над Верьером. «Благодаря усилиям Матильды эта дикая пещера украсилась мраморными статуями, которые она заказала в Италии за большие деньги».Обе героини прекрасные, каждая по-своему. Обе они вызывают, с одной стороны, сочувствие и жалость, с другой стороны, их альтруистичная, жертвенная любовь вызывает удивление и почет. Своей любовью они учат нас любить бескорыстно и самоотверженно. Жаль, что их счастье длилось недолго, но в этом виновны не столько они, сколько общество со своими несправедливыми законами.

 


Информация о работе Формирование мировоззрения и эстетические принципы Стендаля