Театральное Исскуство Великобритании, обычаи и традиции в сравнении с Казахстаном

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Июня 2012 в 22:29, курсовая работа

Описание работы

Great Britain is a great country with a rich history and famous traditions and customs. Some of them are famous all our the world, but also we should not forget about art and especially theatrical art.
Because namely in this country. In the county Yorkshire in Stratford-upon-avon this born great playwright William Shakespeare, whose plays are translated in to almost all languages of the world and are performed on the world theatre stages.

Содержание работы

Introduction: 2-p
Theatres of Kazakhstan: 3-7p
Theatres of Great Britain: 8-20p
Traditions and customs of Kazakhstan: 21-35p
Traditions and customs of Great Britain: 36-48p
Conclusion: 49-p
Application: 50-53p
List of uses of literature: 54-p

Файлы: 1 файл

course work.doc

— 5.24 Мб (Скачать файл)

 

15. Moiyn tastau - This ceremony would be held if the bride's family had a separate yurt for young people. A sheep would also be slaughtered, and on this occasion the spinal column would be given to the groom to nibble on. If he nibbled that bone cleanly, it meant that he would please his wife and she would be beautiful for along time. If his nibbling was not clean, he would pay a fine to the sister-in law. This ceremony was intended to teach the young people to be neat.

 

16. Shanyrak koteru - If you remember, a shanyrak is a wooden circle forming the smoke opening of a yurt. Only men who had children were allowed to lift it. If the ground was flat and the yurt was large, he lifted it with the help of a horse or a camel.

 

17. At bailar - After the yurt was ready, one of the relatives of the groom would tether a horse nearby. This meant that he wished the young couple to be hospitable and generous.

 

18. Saukele kigizy - For this event the matchmakers would be invited to the new yurt. The bride's mother would put a saukele on her daughter. A saukele was an old fashioned embroidered headdress for a bride. Upon seeing the saukele for the first time, the mother-in law would give her kinswoman a present called "korimdik." In this saukele the bride looked like a princess; and the entire wedding suit is beautiful.

 

19. Bosagaqa ilu - After the feast at the bride's yurt, the groom came to reclaim his wife. Before that he would hang a Shapan (oriental robe) at his in-Iaw's threshold. It meant that he was a son, too, of the bride's parents. He would help and protect them. Why did he hang his robe at the threshold? This was a sign that he could be called upon by his wife's parents to work for their household upon their beckoning.

 

20. Saryn (auzhar) is a kind of farewell or parting. When the bride's side gathered to say farewell to her, women stayed inside and men outside. The bride would weep, for it was of course difficult for her to leave her parents, brothers and sisters. The bride's mother would tell how her daughter would be able to do all the housework and be able to handle a heavy and blackened cauldron. Zhigiti, whom she joked about before the marriage, would say she (the bride) was as small as a button, as thin as a needle and too young to marry. Farewell songs were also sung to the bride who was merely bought by a wealthy person and taken away. The sister-in law who was a friend, would advise her how to behave in a new place, and they would wish her health. If the bride was a beloved daughter, the father wouldn't show his tears. He would ride away and weep somewhere else. The respected bride would be watched far into the distance, and the mother would weep long hours. She of course didn't want to part with her daughter, but there was nothing to be done. Kazakhs believe that daughters were born for another family.

 

Tosek toi

Kazakhs used to say that it took forty families to raise a daughter to the age of twelve or thirteen; or they would say it was easier to keep a bear than to bring up a daughter. If the daughter remained a virgin until her wedding night, the husband's parents would be happy and would respect and love her. If she was a "woman" already, they would say that she was poorly bred, and they would scold and abuse her parents for that.

 

The husband's parents expected future generations of their family to be made possible with the marriage of their son. The young wife was expected to give birth within the first year of her wedding. After five and six months of her being in the husbands house, neighboring women began to gossip if the kelin was pregnant or not. Her mother-in law wouldn't ask her directly about her pregnancy; she would know about that through her eldest daughters-in law. Neighboring women also looked for signs of change: whether the young bride was putting on weight or had developed black spots on her face. Kazakhs would look with disfavor upon the bride who failed to become pregnant for several years, for they liked children. Many children were thought necessary for family happiness.

 

If and when the daughter-in law noticed some changes in her body and face possible due to pregnancy, she would tell it to her sister-in law. The sister-in law in her turn would tell it to her mother, and then the happy mother-in law would invite some women and make a little feast. Men were not invited to this celebration, called "Tosek toi". One of the husbands relatives would hurry to tell this good news to their kinswomen and would get shuinshi (present). Of course, she would be happy to hear about the signs and would give the daughter-in-law anything she wanted. The husband, upon becoming aware of the pregnancy, would then offer his respect and thanks to his wife's parents for bringing up such a faithful and obedient wife for him.

 

Kelin Tusiru

Following her wedding the bride needed to dismount from her horse a distance from her groom's house and walk the rest of the way. She would be wearing a big white shawl with fringes, and would be accompanied by many young girls. One of the groom's brothers would hurry to ask shuinshi, telling them the bride was coming. When the bride arrived, some women would through shuinshi. As we above mentioned wealthy people would prepare separate yurts for the young. The bride would be wearing a veil, as she was not allowed to show her face until Bet ashar, and she was not allowed to look straight to anyone. If she sat the wrong way the women would gossip, for she was required to be a bit childish and shy.

 

Bet Ashar, otka mai salu

Betashar, or removing the bride's veil, was an important ritual. A specially invited poet was in attendance; someone familiar with the bride's father-in law, mother-in law, and all the groom's relatives. At the Betashar toi, he would be required to mention details of their character, position, and peculiarities. As each participant was mentioned in the poet's song, the bride was required to bend and greet by making salem. There were slightly different versions of Betashar, but its main purpose was to allow everyone to see the bride. In one version, the poet would take his dombra and sing:

 

Hear, people, now I take off the bride's veil

I wish you happiness, dear bride,

if you show bad temper, your sisters-in-law would pursue you.

So be patient and not petulant

Your dastarkhan (table cloth) must be spread to any person

who enters your yurt.

If aksakal, the oldest man visits you,

pour warm water.

Be polite and tolerant with your neighbor

don't be idle, try to be clever in your needle work,

Respect your father and mother-in law.

You're so beautiful and white as an egg

don't be lazy, get up early and feed your husband

When elders come to your house, you should rise

be simple and kind,

Do not gossip with the women.

 

 

Now people, have a look at her and give me my korindik. Grandfathers bless her, she entered the yurt with her right feet; she'll bring happiness to this house. Believe me ! She was blessed by her folks Now dear bride, come here, Look how many people want to see you through away your veil; greet and bow to this crowd. As we mentioned above, the bride was required to bow when she heard each name of her future husband's relatives. Poets all sang the Betashar on their own way, but the meaning of all of them was similar. The bride was instructed to be polite, loving, kind, generous, industrious, and to respect people. After Betashar, the bride would step over and bow to the shanrak. Then she would sit in a screen. Before stepping over the yurt threshold, the mother-in law would throw some fat into the fire at the center of the yurt. This tradition remained from ancient times, and is still practiced today. Throwing fat into the fire on this occasion was to remind the new bride that as a hostess running her own household that she must remember to always be prepared to receive guests. Throwing fat on the fire made it burn hotter; reminding her that she must always be generous with visitors.

 

Bie kysyramas

After otka mai salu. the mother-in law would ask the now veil-less bride to sit on her right side. Then the mother-in law would give white cloth to the women in the yurt. They would then begin to bind saba - large leather bags for processing and storing kumiss. Kazakhs' favorite animals were horses, and their favorite beverage was kumiss - a beverage made from mare's milk. So every kazakh family would desire and optimistically prepare to have lots of productive horses in order to make more kumiss. Kazakhs usually had great feasts during the summer in their highland pastures. At this time the horses and cattle would be fat, and the saba always full. They would also process cottage cheese, butter and kurt. The hope was that the female horses would not be dry. All horse products meat, kazy, karta and the national wine kumiss were important for the Kazakh family. In addition, the giving of white cloth to all women in the yurt was symbolic of the respect and love her daughter-in law would enjoy in her husband's household; similar to that of the mother-in-law's own daughter. Kazakhs would say "Kelinnin ayaginan, koishinin tayaginan," which meant, if a good bride entered the yurl everything would be OK in the family's future.

 

Asykty zhilik, tos (the breast bone)

The bride's family would specially slaughter a cattle for the bride. In the earlier chapters we talked about bones like the asykti zhilik. On this occasion the sister-in law would cut the meat and would give the marrow bone and the peak of the breast bone to the bride. All other women present would also be given something to eat. Should the sister-in-law forget to give meat or a bone to anyone in attendance, such a woman would be offended and assume that her presence in the bride's company was not desired.

 

That's why it is important for kazakh woman to be friendly and share everything. They would say "Abysm tatu bolsa as kop degen" which meant if daughter's- in law were very friendly with each other, then there would be lots of meals.

 

Otka shakyru

After the feast organized in the bride's home, the groom's relatives and neighbors would invite her to their yurt. Taking presents with her, this ceremony was designed to introduce the young woman to her new kinswomen in their home; and it was an occasion to once again display the bride's good breeding, for her appearance, beauty and behavior during Otka Shakyru would be the subject of much discussion upon her departure. Elders especially would note whether she was neat or sloppy, industrious or lazy, etc. If they like her, they would say "how lucky that zhigit is to have such a beautiful wife. Look at her eyes! How large they are! How they sparkle! If she was not so beautiful, they would say so. Kazakhs would also say, "before choosing a bride, first see and know her mother." This meant that if the mother was beautiful and industrious, the daughter would be too.

 

Onir salu

The next ritual following Otka Shakiru was Onir Salu. Here only senior wives gathered; their purpose being to congratulate the mother-in law for her son's new bride. They would bring with them Onir - a present. It might be a cloth, table cloth, a mirror, bands, dishes, or it be an eagle's claw or an owl's feather. Those things would all be necessary for the future hostess. The bride's mother-in law would then treat her guests to food, and she would also give them something from the bride's korjyn.

 

Kelin Tarbiesi

Kazakhs would never beat a daughter. If the father was not satisfied with her behavior, he would ask his wife to talk with her. Each mother would teach her daughter how to sew, cook dinner, treat guests, and how to please her husband and to mingle with people. Nowadays some of our girls need training in school to replace what they no longer learn from their mothers. Our foremothers could weave, shade, process kumiss, and embroider fantastically. These works required patience and precise skills. After the kelin (or bride) came to the groom's house, her mother-in law and sister-in law would begin to teach her further household works. In early times, only a sister-in law was thought by the new bride to be trustworthy and one to share secrets with her. Even if her parents refused a daughter's request to marry her zhigit, his sister might be called upon to help her escape with the man who had stolen her heart. Here we'd like to tell how the Uighur women taught their daughters to please their future husbands. Let's assume a husband went for a long trip. He might arrive home in either a good or bad mood. His wife was taught to meet him with her charming smile, and to-prepare his favorite dish. She would do her best to cheer him up, and talk soothingly to him to calm him down. Uighur women were rumored to be very experienced in terms of love-making, while Kazakh women were thought to be more modest. A Kazakh girls upbringing might not involve secrets of the bridal chamber, but it did include instruction on how to address, respect, and not contradict her future husband. After moving into her husband's house she would also have learned never to call her father-in law or brother-in law by their real names. Instead she would have to invent a nickname suitable for each.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Traditions and customs of Great Britain

Woodlands Junior School is in the south-east corner of England

 

Britain is full of culture and traditions which have been around for hundreds of years. British customs and traditions are famous all over the world. When people think of Britain they often think of people drinking tea, eating fish and chips and wearing bowler hats, but there is more to Britain than just those things. We have English and British traditions of sport, music, food and many royal occasions. There are also songs, sayings and superstitions. Who was Guy Fawkes? Why does the Queen have two birthdays? You can find the answers here in our pages on life in Britain.

 

Enjoy!

 

Traditional Drinks in Britain             

Woodlands Junior School is in the south-east corner of England

 

Tea

 

Britain is a tea-drinking nation. Every day we drink 165 million cups of the stuff and each year around 144 thousand tons of tea are imported.

 

Tea in Britain is traditionally brewed in a warmed china teapot, adding one spoonful of tea per person and one for the pot. Most Britons like their tea strong and dark, but with a lot of milk. Interesting Fact

Years ago, the milk was poured into the cup first, so as not to crack the porcelain.

 

The traditional way of making tea is:

Boil some fresh cold water. (We use an electric kettle to boil water)

Put some hot water into the teapot to make it warm.

Pour the water away

Put one teaspoon of tea-leaves per person, and one extra tea-spoon, into the pot.

Pour boiling water onto the tea.

Leave for a few minutes.

ServeDid you know?

 

If someone asks you if you 'would like a cuppa', they are asking if you would like a cup of tea.

 

If someone says 'let me be mother' or 'shall I be mother', they are offering to pour out the tea from the teapot.

 

 

Tea Words and phrases

 

Tea break, High tea, tea time, tea party, tea towel and many more terms have derived from the tradition of drinking tea.

 

Tea breaks are when tea and biscuits are served. The traditional time for tea breaks are at 11:00 am (Elevensee) and 4 pm in the afternoon.

 

If something is not quite to your taste, it’s probably 'not your cup of tea'.

e.g. Windsurfing is not my cup of tea.

 

Coffee

 

Coffee is now as popular in Britain as tea is. People either drink it with milk or have it black and either have freshly- made coffee or instant coffee.

 

Bitter

 

Britain is also well known for its ale which tends to be dark in appearance and heavier than lager. It is known as "bitter"

 

Bitter is served in Pubs

 

Wine

 

Britain's wine industry is growing from strength to strength and we now have over 300 wine producers. A growing number of British vineyards are now producing sparkling white wine as well as full bodied red wine. There are over 100 vineyard in Kent.

 

British Culture, British Customs and British Traditions

 

These sections are in advanced English and are only intended to be a guide, not to be taken too seriously!

 

All the articles on this page have a dictionary look up - double click on any word to get an instant definition and often you can listen to the pronunciation too.

April Fool

 

With dictionary look up. Double click on any word for its definition.

 

This section is in advanced English and is only intended to be a guide, not to be taken too seriously!

April Fool's Day - April 1st

 

April 1st is the day people try to trick their friends, to make them behave like fools. Ranging from the elaborate practical joke to the obvious Your zip's undone the joker gloats April Fool when the unsuspecting victim falls for it. No one is exempt until noon but after that the joking must cease or the prank rebounds on the joker with the rhyme "April Fool is gone and past, You're the bigger fool at last." A favourite joke is to send someone on a fool's errand, a search for something that does not exist, a friend of mine was sent to buy tartan paint once.

 

Origin

 

In Britain, fooling at this time of year has gone on for centuries, however the origin of the custom still remains obscure. There are several theories to account for it.

 

One theory is that in Europe, until the sixteenth century, March 25th, the first day of the Vernal Equinox Festival, was New Year's Day. On April 1st, the last day of the festival, people used to give presents to one another. In 1564, Charles IX, the French king, adopting the Gregorian calendar and fixed January 1st as New Year's Day. Those who were against the revision continued to express their complaints by giving presents or paying New Year's visits on April 1st. In the following years, these traditionalists who insisted on celebrating the New Year at its old time were mocked as fools and people would play pranks and tricks on them and called them ` Poisson d'avril ', meaning April Fish. This must have been so much fun that it spread all over the world and people played tricks on everyone, not just the people who didn't accept the new calendar.

 

Other people say it's just a continuation of a festival in honour of the Celtic god of Mirth but most popular belief is that it's a reaction to the change in season and the start of spring. Whatever its origin, making fools of people on this day remains one of the most flourishing of all British customs.

 

In Scotland, for example, April Fool's Day is actually celebrated for two days. The second day is devoted to pranks involving the posterior region of the body. It is called Taily Day. The origin of the "kick me" sign can be traced to this observance.

 

Origins of bank holidays

 

Prior to 1834, the Bank of England observed about 33 saints' days and religious festivals as holidays, but in 1834, this was reduced to just four: 1 May, 1 November, Good Friday, and Christmas Day.

 

In 1871, Sir John Lubbock introduced the Bank Holidays Act, it introduced the concept of holidays with pay and designated four holidays in England, Wales and Northern Ireland, and five in Scotland. These were Easter Monday, the first Monday in August, the 26th December, and Whit Monday (England, Wales and Northern Ireland) and New Year's Day, Good Friday, the first Monday in May, the first Monday in August, and Christmas Day (Scotland). In England, Wales and Ireland, Good Friday and Christmas Day were considered traditional days of rest (as were Sundays) and therefore it was felt unnecessary to include them in the Act. The move was such a popular one and there were even suggestions that August Bank Holiday should be called St Lubbock's day!

 

In Ireland, in 1903, the Bank Holiday (Ireland) Act added 17 March, Saint Patrick's Day, as a bank holiday, and in 1926 the Governor of Northern Ireland proclaimed 12 July (Anniversary of the Battle of the Boyne in 1690) as a bank holiday too. This particular holiday is proclaimed annually by the Secretary of State for Northern Ireland.

 

In 2006, the Scottish Parliament designated St Andrew's Day, November 30, as an official bank holiday in Scotland. But there is no public holiday for St David's Day in Wales, or St George's Day in England.

 

From 1965 the date of the August bank holiday was changed to the end of the month in England, Wales, and Northern Ireland. The Whitsun bank holiday (Whit Monday) was replaced by the late spring bank holiday - fixed as the last Monday in May.

Bank holidays today

 

The Banking and Financial Dealings Act 1971, is in force today and there are 8 permanent bank and public holidays in England and Wales, 9 in Scotland and 10 in Northern Ireland.

 

Ireland has the same eight holidays as England and Wales, plus St Patrick's Day and the Anniversary of the Battle of the Boyne in 1690.

 

In Scotland, since the Scotland Act 1998 Scottish Ministers have the responsibility for setting bank holidays. There are other public or local holidays which can be determined by local authorities, based on local tradition. Since 2007, St Andrew's Day has been an alternative, voluntary public holiday, which can replace an existing local holiday. Businesses and schools are not necessarily closed on Scottish bank holidays, and the Scottish banks only follow the English and Welsh bank holidays for business reasons.

 

When the usual date of a bank or public holiday falls on a Saturday or Sunday, a 'substitute day' is given, normally the following Monday.

 

Once upon a time everything shut on a bank holiday; offices, banks, shops, but nowadays many offices and shops remain open, only banks are not allowed to operate on bank holidays. Nowadays, the only day that most things close in the UK is Christmas Day.

 

Contrary to popular belief, people do not have an absolute right to paid leave on bank and public holidays, instead they are often part of their holiday leave, it depends on the terms of the contract of employment, but many people working on these days do receive extra money, often "time-and-a-half" or even "double time". Sometimes people will get time in lieu, which means they get paid for working and they get an extra days holiday, which they can take at another time.

 

People employed in essential services like utilities, fire, ambulance, police, health-workers, etc. usually receive extra pay for working on these days.

 

In spite of the terrible British weather, many people use bank holidays to go away for a long weekend. This means that museums and other public attractions; historic houses, zoos, sports centres, etc. remain open. But it also means that the traffic on British roads can be horrendous, often exaccerbated by essential road works, or engineering work on the railways. According to the RAC an estimated 11 million Britons take to their cars over the spring bank holiday.

 

Of course with the use of modern technology, most banks' telephone and internet banking services operate 24/7/365 - 24 hours a day, 7 days a week, every single day of the year.

 

Bonfire Night - November 5th

             

With dictionary look up. Double click on any word for its definition.

Информация о работе Театральное Исскуство Великобритании, обычаи и традиции в сравнении с Казахстаном