Различные теории фонемы в отечественной и зарубежной науке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Декабря 2010 в 16:32, курсовая работа

Описание работы

Целью нашей работы мы ставим рассмотрение различных подходов к теории фонемы, а конкретнее – рассмотрение определений фонемы разными лингвистическими школами, сложившимися в конце двадцатого столетия. А также рассматриваем подходы к теории фонемы лингвистических школ, существующих в наше время на территории нашей страны и ближнего зарубежья.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………...3
1. Основоположники фонологии и их вклад в изучение фонемы……… 4
1.1 Традиционные фонологические школы……………………………….. 10
1.1.1 Казанская фонетическая школа…………………………………….. 11
1.1.2 Ленинградская фонетическая школа…………………………………12
1.1.3 Московская фонетическая школа…………………………………….13
1.1.4 Ф.Ф. Фортунатов и фортунатовское течение в языкознании……...14
1.1.5 Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра ………………………..17
2.1 Функциональная фонология……………………………………………21
2.2 Системная фонология…………………………………………………...22
Выводы……………………………………………………………………….26
Заключение…………………………………………………………………..27
Список использованной литературы……………………………………….28

Файлы: 1 файл

Курсовая(различные теории фонемы в отечественной и зарубежной науке).doc

— 154.50 Кб (Скачать файл)

Внутри  семиологии вычленяется лингвистика, занимающаяся языком как знаковой системой особого рода, наиболее сложной по своей организации. Язык в целом назван термином le langage (который часто переводится на русский язык термином речевая деятельность). Далее, проводится разграничение менее существенной для строгого анализа внешней лингвистики, описывающей географические, экономические, исторические и прочие внешние условия бытования языка, и более существенной для исследователя внутренней лингвистики, исследующей строение языкового механизма в отвлечении от внешних факторов, т.е. в имманентном плане. Указывается на наибольшую близость письма к языку в кругу знаковых систем.

Внутренняя  лингвистика расчленяется на лингвистику  языка (la linguistique de la langue) и лингвистику  речи (la linguistique de la parole). Язык квалифицируется  как система знаков, для которой  существенны прежде всего отношения между её элементами, их оппозитивные, релятивные, негативные свойства, различия между этими элементами, а не их позитивные, субстанциальные свойства. Элементы языка понимаются как единицы, обладающие каждая не только своим значением (le sense), но и своей значимостью (le valeur), исходя из её места в системе отношений. Признаются вторичными материальные характеристики, в силу чего фонология (= фонетика) выведится за пределы лингвистики. Объявляется несущественным способ реализации языкового знака. Различаются два вида отношений между языковыми элементами — ассоциативные и синтагматические. Этой системе (языку в узком смысле) приписывается психический и социальный статус. Она локализуется в сознании говорящих. Объект лингвистики речи квалифицируется как остаток, выделяемый при вычитании языка (la langue) из речевой деятельности (le langage). Этому объекту приписывается психофизиологический и индивидуальный статус. Допускается возможность соотнести с этим объектом отдельный речевой акт и возникающее в его результате сочетание знаков (синтагму), считать речь реализацией языка. В “Курсе общей лингвистики” даётся изложение только характеристик языка в узком смысле, отсутствуют намётки лингвистики речи.

Последователями Ф. де Соссюра давались разные трактовки дихотомии языка и речи (социальное — индивидуальное, виртуальное — актуальное, абстрактное — конкретное, парадигматика — синтагматика, синхрония — диахрония, норма — стиль, система — реализация системы, код — сообщение, порождающее устройство — порождение, (врождённая) способность (competence) — исполнение (performance). Последователи женевского учёного распространили эту дихотомию на изучение других сторон языка (разграничение фонологии и фонетики у Н.С. Трубецкого). Наконец, лингвистика языка была расчленена на менее важную эволюционную, диахроническую лингвистику, наблюдающую за отношением фактов на оси времени, и более существенную для говорящего и для исследователя языка статическую, синхроническую лингвистику, исследующую отношения языковых элементов на оси одновременности. Понятие системы было отнесено только к синхронии. Диахроническая лингвистика подверглась делению на проспективную и ретроспективную. Было проведено отождествление синхронического подхода с грамматикой и диахронического с фонетикой. Разнообразны трактовки этой дихотомии у других авторов (статика — динамика, система — асистемность, организованное в систему целое — единичный факт, т.е. одновременность — последовательность во времени).

Языковой  знак понимался как целиком психическое образование, как произвольное, условное, не навязанное природой причинно-следственное соединение двух сторон — акустического образа, означающего (le signifiant) и идеи, понятия, означаемого (le signifie). Ф. де Соссюр сфомулировал ряд законов знака, утверждающих его неизменность и вместе с тем изменчивость, его линейность. Дискуссии в основном развернулись вокруг проблемы условности—мотивированности языкового знака.

Имеется большой ряд изданий “Курса”  на французском языке и его  переводов на различные языки. Идеи Ф. до Соссюра оказали воздействие на деятельность Женевской и французской школ социологического языкознания, на формирование и развитие исследовательских программ формально-структурного и структурно-функционального течений, школ и отдельных концепций. Многочисленные дискуссии велись в советском языкознании вокруг учения Ф. де Соссюра о природе и структуре языкового знака и вокруг его дихотомий языка—речи, синхронии—диахронии. 
 
 

2.1 Функциональная фонология

     В функциональной фонологии, создателем которой является Н.С. Трубецкой, фонема также рассматривается как функциональная единица, однако её основной функцией является различение морфем и слов. Фонема определяется как совокупность различительных признаков. " Фонема - это совокупность фонологически существенных признаков, свойственных данному звуковому образованию..."

     Исходя  из определений ФФ, можно сделать  вывод, что слово/морфема состоит  из сочетаний комплексов неразличительных (нерелевантных) признаков и комплексов различительных (релевантных) признаков (т. е. фонем). Однако существует немало слов, где определённые различительные признаки не могут выполнять свою функцию. Возьмём пример из русского языка с оглушением согласных на конце слов: в словах кот и код признаки звонкости и глухости не противопоставляются, так как звонкие гласные на конце слов заменяются на глухие. В ФФ подобные ситуации связываются с понятиями нейтрализация и архифонема.

     По  Трубецкому, в таких позициях происходит дефонологизация и замена двух фонем (в нашем примере /т/ и /д/) на одну архифонему , единицу, которая включает только общие признаки двух фонем; при этом оппозиция признаков звонкость-глухость нейтрализуется. Следовательно, по ФФ, слова кот и код состоят каждое из двух фонем и одной архифонемы.

     Анализ примеров таблицы методом ФФ даёт следующую картину:  

  кот код собака
ЛФШ /кот/ /кот/ /сабDка /
МФШ <к (о, а) (т, т', д, д')> <к (о, а) (д, д',т', т)> <со/абDка>
ФФ /коТ/ /коТ/ /сАбDка/
 

     Как видим, ни у одной из традиционных фонологических школ нет безупречного решения проблемы установления состава фонем слова. Сторонники ЛФШ отвергают функциональный подход к определению фонемы, что нарушает целостность морфемы; приверженцы МФШ и ФФ признают невозможность определения фонологического статуса некоторых звуков и используют более широкие понятия гиперфонемы или архифонемы.

     Из  этого следует, что необходимо продолжать поиск новых путей для полного  решения обсуждаемой проблемы.

     Попытка решить её по-иному была сделана  в концепции системной фонологии. Её основные положения были сформулированы и обоснованы Л.Н. Черкасовым в работе "Теория лингвистических систем и системная фонология". 

2.2 Системная фонология

     В СФ фонема рассматривается как функциональная система дифферем (различительных признаков). Фонемы репрезентируются в звуках речи. Релевантность признаков определяется установлением наличия функциональной связи между ними и значением морфемы. Например, если в слове кот у первого звука изменить признак веляризованности на признак палатализованности ([к] → [к']), слово /кот/ превратится в /к'от/. Полученное сочетание звуков не соответствует какому-либо слову русского языка. Поэтому мы можем сделать вывод, что признак веляризованности имеет функциональную семантическую связь со значением морфемы и является различительным признаком - дифферемой. При проведении полного анализа слова и выделении всех составляющих его фонем необходимо установить, какие признаки каждого звука в экспоненте слова поддерживают функциональную семантическую связь фонемы (выраженной этим звуком) со значением морфемы, в которую она входит, т. е. определить все репрезентанты дифферем. Определение дифферем ведёт к идентификации каждой фонемы. Этот способ анализа даёт исследователю возможность определить конкретные фонемы и в тех случаях, которые рассматриваются другими фонологами как гиперфонемные или архифонемные ситуации. К примеру, если в морфеме -код- заменить у конечного [т] глухость на звонкость, как в слове коды, значение морфемы не изменится, она не превратится в другую и не перестанет существовать. Значит, признак звонкости сохраняет здесь функциональную связь со значением морфемы. Однако, если мы в слове коды заменим у [д] звонкость на глухость, мы получим совершенно другое слово - коты. Значит, в данной морфеме глухость не имеет функциональной связи со значением и не является дифферемой. По СФ, в подобных случаях звуки [т] и [д] являются репрезентантами фонемы /д/. Однако на её реализацию влияет норма языка. Норма определяется как "механизм реализации единиц языка в речи". Как указывает Л.Н. Черкасов, норма занимает "промежуточное положение между абстрактной системой языка и конкретной речью" и "включает в себя не только правила реализации инвентарных единиц, но и свои собственные единицы, занимающие промежуточное положение между абстрактными единицами языка и конкретными формами их реализации".

     Соотношение языка, нормы и речи при реализации языковых единиц можно представить  так: 

      Язык Фонемы Дифферемы
      Норма пронемы Кинемы
      Речь Звуки речи Фонетические  признаки
 

     Единицы нормы - пронемы, состоящие из кинем (фонетических признаков). Норма - своеобразный посредник между языком и речью. В зависимости от позиции фонемы в слове норма может по-разному регулировать её реализацию в речи.

     В одних случаях все дифферемы  реализуются в речи беспрепятственно. Такие позиции фонем определяются в СФ как сильные системные и отличаются тем, что в них "дифферемы данной фонемы проявляются в полной мере (через всевозможные оппозиции), так что фонемы как бы даны непосредственно в наблюдении".

     В других случаях норма блокирует определённые дифферемы, заменяя их на родственные кинемы, не поддерживающие, однако, функциональную семантическую связь со значением морфемы. Например, в русском языке норма не допускает присутствия на конце слов звонких гласных звуков. Поэтому, по СФ, в таких позициях дифферема звонкости блокируется и заменяется на кинему глухости. Именно эта кинема выражается в речи как составляющая глухих звуков. Однако при проведении дифферемного анализа (как в нашем примере с кот - код) можно установить заблокированную дифферему звонкости и определить "звонкую" фонему , представленную "глухим" звуком. В слове код это фонема /д/, но она стоит в асистемной позиции, т. е. в такой позиции, где определённые дифферемы не представлены в речи вообще и заменяются на родственные кинемы.

     Напротив, в слове кот мы можем установить фонему /т/, т. к. глухость здесь - дифферема (при её замене на звонкость экспонент слова разрушается). По СФ, фонемы в подобных случаях стоят в слабой системной позиции, т. к. " фонемы проявляются через оппозиции, через активные отношения по различию, а таких отношений здесь не находится...из-за отсутствия тех фонем , которые могли бы вступать в отношения с наличными фонемами.

     Определение слабой системной позиции помогает нам по-иному рассмотреть гиперфонемные ситуации, о которых говорят представители МФШ. В словах собака, баран и т. д. фонемы, следующие за первым согласным, не могут вступать в оппозиции с другими фонемами из-за отсутствия в языке соответствующих морфем и слов. Однако это не делает невозможным проведение процедуры определения дифферем этих фонем и установления их фонологического статуса (в данном случае мы имеем дело с безударной фонемой /a/). Таким образом, и в подобных ситуациях возможно определение всех фонем слова.

     Закончим нашу таблицу с примерами, пользуясь методом анализа СФ 

  кот код собака
ЛФШ /кот/ /кот/ /сабака/
МФШ <к (о,а) (т,т',д,д')> <к (о,а) (д,д',т,т')> <со/абака>
ФФ /коТ/ /коТ/ /сАбака/
СФ /кот/ /код/ /сабАка/
 

     Как видим, подход, предлагаемый в системной фонологии, позволяет провести более глубокий анализ фонематического состава морфемы/слова и определить конкретные фонемы и в тех случаях, когда это невозможно с точки зрения традиционных фонологических школ. Кроме того, за основу анализа берётся определение наличия функциональной семантической связи между признаками фонемы и значением слова, в экспонент которого она входит. Таким образом, на передний план выдвигаются функциональные, а не материальные свойства фонемы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Выводы

     В настоящее время существует два взгляда на фонему: один как бы взгляд «извне», когда фонема рассматривается через ее реализации, другой – взгляд «изнутри», когда она рассматривается через основания ее противопоставлений в системе.

     В обоих случаях фонема трактуется как множество, но в первом случае – «как множество манифестаций, во втором – как множество признаков». (Виноградов) Однако, не менее правомерна, оказывается точка зрения Якобсона и Халле: «Различительные признаки объединяются в пучки, называемыми фонемами», «Фонема – это пучок дифференциальных элементов».

     Общеизвестно, что в отношении второго определения  существует множество замечаний  и возражений: «Сведение фонемы к  совокупности дифференциальных признаков  не усматривает качественного различия между фонемными признаками и самой фонемой. В действительности фонема – это не сумма отдельных признаков, а качественно новое явление. Это образ, и подобно любому образу, фонема неразложима на отдельные признаки как на основные элементы. Она слагается на основе отдельных признаков и с учетом ряда других внутренних и внешних факторов, в том числе и более высоких уровней языка».

Информация о работе Различные теории фонемы в отечественной и зарубежной науке