Обучение учащихся речевому взаимодействию на уроках немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2013 в 16:25, курсовая работа

Описание работы

Целью исследования является изучение теоретических основ и возможных путей и приёмов обучения учащихся речевому взаимодействию на уроках немецкого языка и подготовка методической разработки.
Для реализации поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
 изучить теоретическую литературу (психологическую, общедидактическую, методическую и др.) по теме исследования;
 исследовать характеристики интерактивного аспекта общения;
 рассмотреть психологические особенности организации взаимодействия учащихся на уроке ИЯ;

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………….3
Глава I. Речевое взаимодействие как успешное условие обучения немецкому языку……………………………………………………………...5
1.1. Характеристика интерактивного аспекта общения…………………..5
1.2. Психологические особенности организации речевого
взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка………………….9
1.3. Принципы организации речевого взаимодействия………………….12
Глава II. Методика активизации речевого взаимодействия
учащихся на уроке иностранного языка…………………………………..15
2.1. Роль учителя в активизации взаимодействия на уроке………………15
2.2. Пути и приёмы активизации речевого взаимодействия
учащихся на уроке иностранного языка…………………………………..19
2.3. Диалогическая речь как одно из направлений в активизации
речевого взаимодействия учащихся……………………………………….24
Заключение…………………………………………………………………..29
Список использованной литературы……………………………………….31

Файлы: 1 файл

курсовая.docx

— 63.38 Кб (Скачать файл)

Учреждение  Образования

“Брестский  государственный университет имени  А.С.Пушкина”

 

 

 

 

 

 

 

 

Обучение  учащихся речевому взаимодействию на уроках немецкого языка

Курсовая  работа

 

 

                                                          Выполнила:

                                                                        студентка 4-го курса

                                                                  группы 408 СНА

                                                              Скребец О. Г.

 

Научный руководитель:

                                                           Сацук А. П.

 

 

 

 

 

 

 

Брест, 2012

ОГЛАВЛЕНИЕ

          Введение……………………………………………………………………….3

Глава I. Речевое взаимодействие как успешное условие обучения    немецкому языку……………………………………………………………...5

1.1. Характеристика  интерактивного аспекта общения…………………..5

1.2. Психологические  особенности организации речевого

взаимодействия  учащихся на уроке иностранного языка………………….9

1.3. Принципы  организации речевого взаимодействия………………….12

Глава II. Методика активизации речевого взаимодействия

учащихся  на уроке иностранного языка…………………………………..15

2.1. Роль учителя в активизации взаимодействия на уроке………………15

2.2. Пути и приёмы активизации речевого взаимодействия

учащихся  на уроке иностранного языка…………………………………..19

2.3. Диалогическая речь как одно из направлений в активизации

 речевого  взаимодействия учащихся……………………………………….24

Заключение…………………………………………………………………..29

Список  использованной литературы……………………………………….31

Приложение 1

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Требования к выпускнику общеобразовательной  школы с  изучением иностранного языка (ИЯ) на сегодняшний день предполагают следующие умения: принимать участие  в беседе с одним или несколькими  партнёрами, выражая своё мнение о  фактах и событиях и отношение  к ним; обсуждать прочитанное, давать информацию о текущих событиях, используя  при этом периодическую печать, издаваемую на родном и иностранном языках. При этом учащиеся должны пользоваться обширным словарным запасом, соответствующими грамматическими структурами и  видовременными формами. Однако, несмотря на это, зачастую непосредственное взаимодействие учащихся на уроке ИЯ подменяется  проговариванием реплик, заполнением  пропусков в диалогах, составлением диалога по аналогии с образцом и  т.п., в то время как реальное взаимодействие предполагает умение учителя организовать общение учащихся в форме полилога, предполагающей использование как диалогической, так и монологической речи с элементами неподготовленного высказывания. В этой связи, активизация устноречевого взаимодействия учащихся на уроке ИЯ в средней школе является одной из наиболее актуальных проблем в современной методике преподавания иностранных языков. Данная проблема давно привлекает к себе внимание педагогов, психологов, методистов и учителей-практиков. Например, в педагогике разработана гуманистическая концепция образования (Дж. Дьюи,    Маслоу,   Роджерс, Я. А. Каменский и др.), исследовано субъект – субъектное взаимодействие (И.И. Рыданова и др.). В психологии изучается и глубоко анализируется интерактивный аспект общения (Г.В. Андреева, Б.Ф. Ломов, Тюков). В методике в рамках личностно ориентированного подхода разрабатываются новые методы, технологии и приёмы активизации учебно-познавательной деятельности учащихся (Р. Славин, Э. Аронсон, Килпатрик, Е.С. Полат, А.Ф. Будько и др.); рассматриваются стратегии и тактики межличностного взаимодействия (Н.Р. Аниськович и др.). Создаются принципиально новые учебники, построенные на коммуникативном методе обучения ИЯ, в которых учитывается  необходимость развития речевого взаимодействия учащихся.

Однако, несмотря на это, многие проблемы организации устноречевого взаимодействия учащихся на уроке ИЯ остаются неизученными; не используются многие резервы активизации интеракции учащихся.

Наше исследование посвящено проблеме активизации устноречевого взаимодействия учащихся на уроке ИЯ.

Объектом исследования является процесс обучения учащихся иноязычному речевому взаимодействию на уроке ИЯ.

В качестве предмета исследования выступают пути и способы обучения учащихся речевому взаимодействию на уроке в школе с изучением ИЯ.

Целью исследования является изучение теоретических основ и возможных путей и приёмов обучения учащихся речевому взаимодействию  на уроках немецкого языка и подготовка методической разработки.

Для реализации поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

Ÿ изучить теоретическую литературу (психологическую, общедидактическую, методическую и др.) по теме исследования;

Ÿ исследовать характеристики интерактивного аспекта общения;

Ÿ рассмотреть психологические особенности организации взаимодействия учащихся на уроке ИЯ;

Ÿ изучить общедидактические и общеметодические принципы обучения ИЯ, а также вывести частнометодические положения об активизации устноречевого взаимодействия учащихся на уроке ИЯ;

Ÿ исследовать роль учителя в процессе организации взаимодействия учащихся;

Ÿ определить возможные пути и приёмы активизации взаимодействия учащихся на уроке ИЯ;

Методы исследования: анализ, синтез, наблюдение, беседа, обобщение передового педагогического опыта.

 

ГЛАВА №1. Речевое взаимодействие как успешное условие обучения    немецкому языку

1.1. Характеристика интерактивного  аспекта общения.

Обучение речевому общению на иностранном  языке предполагает обучение трем его  аспектам: коммуникативному, интерактивному и перцептивному . Невладение одним из аспектов общения нарушает процесс общения в целом. Наблюдения за учебным процессом в школе показывают, что одна из серьезных причин неудач в обучении речевому общению заключается в недооценке интерактивного аспекта общения. Интеракция – важный аспект в общении, она образует основу для коммуникации [11.с.7]. Но не все исследователи общения согласны с этой точкой зрения. Часть авторов просто отождествляют общение и взаимодействие, интерпретируя и то и другое как коммуникацию в узком смысле слова (то есть как обмен информацией), другие предпочитают говорить о связанном, но все же самостоятельном существовании общения как коммуникации и взаимодействия как интеракции.

Например, по определению Парыгина: «Общение – это сложный и многогранный процесс, который выступает в одно и то же время и как взаимодействие индивидов, информационный процесс, и как отношение людей друг к другу, их взаимное понимание и сопереживание» [21.c.6]. Так как индивиды вступают в общение в тех случаях, когда возникает потребность в установлении каких-либо отношений, то под общением зачастую понимают личные отношения, обусловливающие их неразрывность. Сущность общения чаще всего квалифицируется как взаимодействие или форма взаимодействия людей как объектов разных деятельностей в процессе их общественных и трудовых отношений. Под взаимодействием понимается систематически устойчивое выполнение действий, которые направлены на то, чтобы вызвать ответную реакцию со стороны партнера, при этом вызванная реакция, в свою очередь, порождает реакцию воздействующего[4.c.32].

По определению  Уэллса , языковая интеракция – это сотрудничество, включающее в себя так называемый «треугольник»: отправитель, получающий, и само сообщение, неважно, письменное оно или устное. Интеракция включает в себя не только выражение чьих-то собственных мыслей, но и понимание мыслей других людей.

Если придерживаться точки зрения, что общение включает в себя три  аспекта: коммуникативный, интерактивный  и перцептивный, то логично допустить такую интерпретацию интеракции, при которой она предстает как другая сторона общения, то есть та сторона, которая фиксирует не только обмен информацией, но и организацию совместных действий, позволяющих общающимся реализовать некоторую общую для них деятельность. Такое решение вопроса исключает отрыв взаимодействия (или интеракции) от коммуникации, но исключает и их отождествление: коммуникация организуется в ходе совместной деятельности, «по поводу» ее, и именно в этом процессе людям необходимо обмениваться и информацией, и самой деятельностью, то есть вырабатывать формы и нормы совместных действий.

Если  рассматривать вопрос о составляющих интерактивного аспекта общения, то можно сказать, что к ним относятся: психологическая атмосфера; «коммуникативные сети» (диады, триады, малые группы и  т.д.); правила общения; культура и  техника общения (как начинать общение, как поддержать его, как изменить тему общения и др.); вербальные и  невербальные средства (использование  «пустых фраз», заполнителей пауз, коммуникативных  стереотипов, жестов, мимики и т.п.) [11.c.7].

Общение, как известно, носит воздействующий характер, что находит проявление в таких особенностях речевого взаимодействия, как индивидуальная подотчетность, адекватное использование личностных и групповых умений, сотрудничество. Речевое взаимодействие объединяет, координирует и взаимодополняет  усилия участников общения для определения, приближения и достижения коммуникативной цели речевыми средствами. Именно процесс интеракции делает возможным решение коммуникативных  задач за счет координации усилий участников речевого общения. Взаимодействие создает мотив и стимул для коммуникации и пробуждает к ответным речевым действиям.

Главными  в ходе речевого взаимодействия являются складывающиеся в процессе общения  личные взаимоотношения, именно они  являются основным содержанием общения, а поступки, речевые действия и  занятия являются лишь основой и  средством общения. Основными компонентами речевого взаимодействия выступают  люди, их связь и вытекающее отсюда взаимодействие. Структурной единицей общения как формы речевого взаимодействия является коммуникативный акт. [5.c.25].

Однако, обучая устноречевому общению, необходимо учитывать, что сами по себе принципы общения не могут объяснить взаимодействие и взаимосвязь между функцией сообщения, формой его предъявления и контекстом, поэтому естественность речевого общения определяется тем, в какой мере оно подчиняется нормам и требованиям речевого этикета, принятого в данном обществе, его национальных стилевых норм и стереотипов речевого поведения. Владение вышеупомянутыми называется компетенцией. Успешность речевого взаимодействия предполагает наличие культуры иноязычного общения и коммуникативной компетенции, которая подразумевает определенный уровень владения знаниями, навыками и умениями, позволяющий обучаемому целесообразно варьировать свое речевое поведение в зависимости от факторов общения.

Особую  значимость в разработке методики обучения интеракционному аспекту общения приобретает вопрос о типах и формах взаимодействия. Традиционно методистами выделяются два типа взаимодействий. Первый тип – это учебное взаимодействие в системе учитель – ученик – класс, которое создает оптимальные условия для формирования речевых навыков и умений. В этом типе взаимодействия выделяются различные формы, дополняющие друг друга и придающие учебной деятельности коллективный характер. Это диады, триады, четверки, команды и др. Этот тип взаимодействия не является характерным для реального общения. Второй тип – взаимодействие, типичное для внеучебной ситуации. В основу его выделения положены цель общения и исполняемые роли. Выделяются следующие подтипы взаимодействий. Говорящие

    • одинаково интерпретируют факты действительности;
    • по-разному интерпретируют факты действительности;
    • взаимно информируют друг друга о своем отношении к действию, действительности, содержанию высказывания, об отношении высказывания к действительности;
    • устраняют свою некомпетентность за счет друг друга: запрашивают сведения о чем-либо и т.д.;
    • выявляют уровень компетентности друг у друга: спрашивают, переспрашивают, уточняют и др.;
    • навязывают свою точку зрения: побуждают, советуют, запрещают, приглашают и т.п.

Перенесенные в учебную деятельность на систему отношений учитель  – ученик – класс, данные подтипы  взаимодействия образуют программы  речевого поведения учителя, ученика или класса [11.c.8].

В заключение отметим, что интерактивный аспект общения не переносится автоматически  с родного языка /11.С.8/. Этому нужно  специально обучать: обучать учащихся приемам установления контакта, употреблению вербальных и невербальных средств, компетенциям, стратегиям и тактикам общения; привлекать учащихся к планированию совместных действий, выбору форм взаимодействия. С этой целью могут быть использованы так называемые интерактивные упражнения, выполняемые в парах, в больших и малых группах; упражнения, видеосюжеты, моделирующие взаимодействие общающихся в определенной ситуации и др.

1.2. Психологические особенности  организации речевого взаимодействия  учащихся на уроке иностранного  языка.

         Психологические особенности речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка целесообразно рассмотреть в контексте интерактивного подхода к изучению иностранного языка.

Интерактивный подход можно сравнить с психологической  моделью изучения языка. По Л. С. Выготскому, человек учится думать, общаясь с другими людьми [24.c.14]. Л. С. Выготский описывает три типа регуляции, через которые проходят учащиеся в процессе изучения языка.

  1. Регуляция объекта. В таких ситуациях учащийся больше озабочен не тем, что сказать, а тем, как правильно оформить свое высказывание.
  2. Регуляция других. Это ситуация, в которой речевое высказывание одного партнера по коммуникации сопровождается комментариями и замечаниями другого.
  3. Саморегуляция,  выражающаяся в том, что говорящий чувствует себя непринужденно, высказывая свои мысли и желания.

Эти три  типа регуляции отражают три ключевых элемента, присутствующих в учебной  обстановке: изучаемый язык, учителя  и учащихся. И только в общении  можно совместить все три аспекта  учебного сотрудничества: взаимодействие учителей в системе межпредметных связей, взаимодействие учителя с учениками и,  наконец, взаимодействие учащихся, - без которых невозможно проведение полноценного и насыщенного урока иностранного языка.

 Такой  аспект учебного сотрудничества, как взаимодействие учителей в системе межпредметных связей, представляет собой сложную подсистему, рассмотрение которой не входит в задачи нашего исследования. Заметим лишь, что основным условием эффективного осуществления межпредметных связей в воспитании и обучении является их программное обеспечение и полное отражение во всех материалах учебно-методического комплекта. Но уже сейчас некоторые учителя в своей практике организации взаимодействия учеников используют предметное содержание, обучение которому проходит на уроках по другим предметам: литературе, истории, географии, изобразительному искусству и другим.

 При  рассмотрении взаимодействия учителя с учеником нужно заметить, что деятельность учителя представляет собой многообразие педагогических воздействий на учеников; введение языкового материала, объяснение языковых явлений, демонстрация речевых образцов, инструктаж, опрос, организация и руководство работой учеников [28.С.28]. Но при этом нужно помнить, что с самого начала обучения на уроках иностранного языка должны закладываться основы речевого общения с помощью моделирования реальных ситуаций, какими бы простыми и ограниченными они не были [28.c.28]. Значит, нужно сделать так, чтобы предлагаемые ученикам упражнения были неформальными и ограниченно включенными в условия решения коммуникативных задач.

Информация о работе Обучение учащихся речевому взаимодействию на уроках немецкого языка