Формирование лексических навыков говорения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Апреля 2013 в 20:04, реферат

Описание работы

Психологический компонент содержания обучения лексике связан с проблемой лексических навыков. Вслед за профессором Р.К. Миньяр-Белоручевым определим сущность лексического навыка как:
- способность мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи;
- включать его в речевую цепь. [18, с. 85]

Файлы: 1 файл

Формирование лексических навыков говорения.docx

— 31.57 Кб (Скачать файл)

Формирование  лексических навыков говорения

 

Психологический компонент содержания обучения лексике  связан с проблемой лексических  навыков. Вслед за профессором Р.К. Миньяр-Белоручевым определим сущность лексического навыка как:

- способность  мгновенно вызывать из долговременной  памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи;

- включать  его в речевую цепь. [18, с. 85]

Многие  современные методики являются коммуникативно-ориентированными, и одной из важнейших их целей является создание речевой цепи.

Отличительной чертой коммуникативной концепции  является использование всех функций ситуации. Коммуникативное обучение строится на основе ситуаций, которые (в отличие от других методических школ) понимается как система взаимоотношений.

Главный акцент здесь ставится не на воспроизведение  с помощью средств наглядности  или словесное описание фрагментов действительности, а на создание ситуации как системы взаимоотношений  между обучаемыми. Обсуждение ситуаций, построенных на основе взаимоотношений обучаемых, позволяет сделать процесс обучения иноязычной культуре максимально естественным и приближенным к условиям реального общения.

Коммуникативная методика также включает в себя  и овладение невербальными средствами общения: такими, как жесты, мимика, позы, дистанция, что является дополнительным фактором при запоминании лексического и любого другого материала.

Специфической чертой коммуникативной методики является также использование условно-речевых  упражнений, то есть таких упражнений, которые построены на полном или частичном повторении реплик преподавателя. По мере приобретения знаний и навыков характер условно-речевых упражнений становится все более сложным, пока необходимость в них не исчерпывает себя, когда высказывания обучаемых не становятся самостоятельными и осмысленными.

Как утверждает Л.Г.Денисова [6, с. 35], основными результативными моментами интерактивной методики обучения иностранным языкам являются:

-  создание  сильной немедленной мотивации  обучения, осуществляемого при неформальном общении и мотивации общения, приближенного к реальным;

-  высокая  и немедленная результативность  обучения: уже на второй день  занятий учащиеся используют  речевые клише, заложенные в  основном учебном тексте;

- предъявление  и усвоение большого количества  лексических и грамматических единиц; за одно предъявление вводятся и усваиваются 150-200 новых слов, 30-50 речевых клише и несколько типичных грамматических явлений.

При формировании лексических навыков необходимо также учитывать:

  1. Объем;
  2. Полисемию;
  3. Явление данных слов;
  4. Форму слов и словообразование;
  5. Устойчивые выражения;
  6. Частоту встречаемых слов;
  7. Британизм или американизм.

 Может  быть предложена следующая   схема работы:

1. Presentation:

1. Draw a picture to show what the word means;

2. Give an English example to show how the word is used;

3. See the word clearly and write it on the board.

Существует несколько групп  введения новой лексики:

1. Введение  лексики через синонимы.

Например, house(home)-building

2. Введение  антонима через синоним.

Например, hot-cold.

3. Через  иллюстративные предложения.

4. Через  перевод.

5. Через  аудирование.

Необходимо  также учитывать, что существует активный словарный запас и пассивный.

Цель пассивного словарного запаса: опознать слово по его графике и синтаксической форме и соотнести со значением. 

 

 

Способы и приемы семантизации лексических единиц 

 

Формирование любых навыков, в том числе и лексических, проходит в три основных этапа: ознакомление, тренировку и практику. Первый этап, ознакомительный, предполагает введение и семантизацию новых лексических единиц. Под семантизацией лексики понимается «раскрытие значения лексических единиц, важнейшее учебное  действие на этапе  введения лексики» [25, 95].

К вопросам, связанным с  ознакомлением учащихся с новой  лексикой, обращались в своих работах  многие отечественные ученые: И.Л. Бим, Н.И. Гез , Н.Д. Гальскова , Б.Ф. Корндорф, Р.К. Миньяр-Белоручев , Е.Н. Соловова и другие.[4;9;24;26]

Существует два основных вида семантизации – беспереводные и переводные способы семантизации – каждый из которых имеет свои особенности, достоинства и недостатки. Выбор способа семантизации определяется качественной характеристикой слова, принадлежностью слова к активному или пассивному минимуму, ступенью обучения и уровнем знаний учащихся и местом проведения. 

 

Беспереводные способы семантизации.

К беспереводным способам семантизации относятся: использование наглядности (картин, рисунков, предметов, жестов, действий и др.); раскрытие значения слова на иностранном языке с помощью  определения (дефиниции); раскрытие значения слова на иностранном языке посредством перечисления; семантизация с помощью синонимов или антонимов;определение слова на основе контекстуальной догадки, знания фактов; семантизация с использованием известных способов словообразования.  

 

Переводные способы  семантизации

Данные способы могут  использоваться в классе и являются наиболее экономными и иногда более  эффективными. Они могут использоваться для объяснения понятий, не входящих в активный словарь и не требующих  запоминания. Данные способы используются для предотвращения ошибок при объяснении так называемых ложных друзей переводчика. Существует два переводных способа: перевод самого понятия с иностранного на родной язык; перевод толкования понятия.

Учитель не должен злоупотреблять использованием перевода при раскрытии  значений новых слов. Это снижает  интерес и мотивацию учеников. Теряется чувство радости от изучения иностранного языка. Однако не следует  полностью забывать о применении перевода и использовать его в  разумных пределах. Перечисленные способы  и приемы семантизации имеют свои плюсы и минусы. 

 

Переводные способы семантизации

Достоинства: экономичны в  отношении времени; универсальны в  применении.

Недостаток: увеличивают  возможность  межъязыковой  интерференции.  

 

Беспереводные свойства семантизации.

Достоинства: развивают догадку; увеличивают практику в языке; создают  опоры для запоминания; усиливают  ассоциативные связи.

Недостатки: требуют больше времени, чем переводные; не всегда обеспечивают точность понимания 

 

 

Использование наглядности

Наглядность бывает следующих  видов: предметная, то есть те предметы, которые находятся в кабинете или могут быть у учителя и  учеников (например: окно, дверь, доска мел, ручка, книга и т.п.); изобразительная, включающая рисунки, картины, схемы, таблицы;  наглядность действием (можно «показать» некоторые глаголы, выражающие элементарные действия, например: читать, писать, идти, салиться, вставать, говорить и т.д.); языковая наглядность, под которой понимается «демонстрация образцов речи и отдельных языковых явлений (фонем, морфем, слов, предложений) в устной или письменной форме речи. Языковая наглядность – непременное и объективно существующее условие изучения иностранного языка» [26;30]. Средствами языковой наглядности являются: объяснение значения слова при помощи синонимов или антонимов; объяснение значения слова при помощи анализа словообразовательных элементов (аффиксация, словосложение, конверсия); объяснение значения слова при помощи определения (дефиниции), то есть описание значения слова уже известными словами; объяснение значения слова при помощи перечисления, например: Dogs, cats, cow, horses, pigs are animals; объяснение значения слова по контексту. Контекст может быть разным: от дефиниции на иностранном языке до  небольших образных и понятных ситуаций с использованием новых слов. Важно, чтобы контекст был однозначным, понятным, легко переводимым [4,;9; 10; 26;]

 

Особенности формирования лексических  навыков у младших школьников на уроках ИЯ

Развитие лексических навыков  для последующего их включения в  речевую деятельность учащихся является основной задачей в овладении  лексикой. Применение компьютерных технологий при формировании лексических навыков  значительно усиливает эффективность  данного процесса. Как известно, навыки подразделяются на две группы: продуктивные и рецептивные лексические  навыки. В компьютерной программе  для обучения лексике "Winnie the Pooh" и "Reward" компьютерное ознакомление позволяет выполнить следующие операции с лексическими единицами:  
 
Рецептивный аспект:  
 
1. Распознавание графического образа слова на основе его звукового образа: компьютер произносит слово, учащимся следует найти его в списке слов.  
 
2. Распознавание значения слова на основе его звукового образа: компьютер произносит слово, ребята находят соответствующую картинку (или слово родного языка).  
 
3. Распознавание значения слова на основе его графического образа: компьютер показывает слово, школьники подбирают соответствующую картинку (или слово родного языка). Графическая форма: на экране даны буквы i, l, k, e. Ребятам предлагается составить из них слово.  
 
4. Распознавание графического образа слова на основе его значения: компьютер показывает картинку, ученики находят слово иностранного языка, соответствующее картинке.  
 
5. Классификация имеющихся слов по значению: компьютер показывает слова, учащимся следует подобрать к каждой картинке слово из имеющихся слов, помещая их на соответствующие картинки.  
 
Рецептивно-продуктивный аспект:  
 
Актуализация графического образа слова по его звуковому образу: компьютер произносит слово, школьнику следует написать его.  
 
Продуктивный аспект  
 
1. Актуализация графического образа слова по его значению: компьютер показывает картинку, ученик пишет соответствующее слово.  
 
2. На экране появляется русский перевод слова. Ученик произносит это слово на английском языке до тех пор, пока все слова не будут произнесены правильно. Преимуществом данного приема является осуществление немедленной обратной связи. Компьютер объективно оценивает результаты усвоения лексики.  
 
 Все эти операции с лексическими единицами выполняются в строгой последовательности. Компьютер не пропускает учащегося к следующей операции, пока предыдущая операция со всеми лексическими единицами не будет полностью выполнена правильно. Многократное выполнение этих операций способствует более простому закреплению каждой лексической единицы. Кроме того, благодаря компьютеру такие упражнения не отнимают много времени. [25] 
 
  Для отработки значения слова может служить, например, упражнение на распределение слов по тематическим группам (vegetables: tomato, potato, cabbage, carrot; fruit: orange, lemon, apple).  
 
 Для тренировки в употреблении слов с помощью компьютера можно, например, предложить учащимся составить предложение из данных слов: is, a, big, there, window, bedroom, in, my (there is a big window in my bedroom).  
 
  На этапе тренировки и применения лексики для продуктивной деятельности определяющими будут операции по соединению слов, исходя из содержания высказывания. С целью формирования продуктивных лексических навыков учитель использует компьютер для тренировки учащихся в действиях по сочетанию лексических единиц. Приведем пример упражнения для отработки от операции из программы "Winnie the Pooh":  
 
- скажи, какими могут быть перечисленные предметы (envelope, stamp, paper, letter). Школьник должен правильно составить словосочетания из данных прилагательных и существительных, перемещая их из соответствующих колонок на строки снизу. При этом количество незаполненных строчек подсказывает ученику, что есть другие возможные словосочетания, которые он еще не составил. Учащийся, составивший словосочетаний больше других, получает большее количество баллов. Поскольку все дети работают одновременно, компьютер сразу же сообщает, кто стал победителем, и включает результаты каждого школьника в журнал успеваемости.  
С целью формирования продуктивного навыка выполняется упражнение по заполнению пропуска в высказывании. Показателем правильности в данном случае является соответствие смыслового значения подставляемой лексической единицы той, с которой она сочетается. Например, учащимся предлагается заполнить пропуски в диалогах подходящими лексическими единицами. Или, например, дается задание выбрать фразу для ответа на вопрос.  
 
   Would you like some cabbage?  
 
    a) You are welcome  
 
    b) Yes, please  
 
    c) Help yourself  
 
Быстрое выполнение подобных упражнений дает возможность увеличить объем изучаемой лексики за счет сэкономленного времени. Компьютер позволяет также интенсифицировать процесс обучения лексике на основе выполнения детьми разных, но равных по сложности заданий. Приведем пример упражнения на употреблении лексических единиц в речевой деятельности: ребятам предлагается составить целостный диалог из разрозненных реплик.  
1. - Yes, yes. Take it, please.  
 
- Would you like potatoes and cheese?  
 
- Help yourself.  
 
- Yes, please. May I have five potatoes, please?  
 
- Thank you! I like apples. May I have an apple?  
 
2. - It's a pity. Bye-bye.  
 
- Good morning, Winnie!  
 
- Would you like some tea and sweets?  
 
- Here you are. Help yourself.  
 
- You are welcome.  
 
- Good morning, Rabbit!  
 
- I would like some cabbage and a big red carrot, please.  
 
- Thank you, Winnie.

- I must go home. Good bye.  

При дистанционной форме обучения с помощью Интернета можно  формировать лексические навыки так же, как и при очном обучении. Различные компьютерные программы  могут помочь преподавателям в подборе  материала соответственно возрастным особенностям  и интересам младших  школьников с ОВЗ. 
Итак, рассмотрим некоторые из обучающих программ по английскому языку. 
 
Для корпоративного использования подходит продукт English Discoveries, совместной разработки компаний Edusoft и Berlitz International. Этот обширный, занимающий 12 компакт-дисков мультимедиа.  
 
English Discoveries состоит из пяти уровней: начального, основного, среднего, высшего и практического (первый и последний заняли по одному компакт-диску, второй и третий - по три и четвертый - четыре). Курс охватывает свыше 3500 лексических единиц. 
 
В главном меню представлены разделы: чтение, речь, письменные упражнения, аудирование, грамматика, приложения, приключенческая игра, тесты. В число приложений входит электронный словарь, механизм записи и воспроизведения речи, а также автоматический журнал успеваемости и служебные модули, облегчающие управление программой. 
 
English Express фирмы Interactive Language Teaching Ltd состоит из трех уровней (начального, среднего и высшего) и поставляется на 18 дисках ROM.  
Обучающая программа точно так же, как книга, может давать гарантию результатов [23]

  • МАGIC ENGLISH» поможет в изучении английского языка.  
     
    Здесь возможно:
  •   
  • Выучить буквы английского алфавита и основные правила чтения
  • Тренировать новые  лексические единицы 
     
     
    Обучение  здесь будет простым, интересным и лёгким, посильным и увлекательным для ребенка с любым заболеванием.

Система состоит из двух частей, представляющих сюжетные путешествия по волшебным  странам – Буквляндии и Грамматике. На этапах путешествия Вам предстоит получать информацию и выполнять различные задания. Выполнять их рекомендуется последовательно, но возможно выполнение и в произвольном порядке.  
 
Данная обучающая система построена на основе учебно-методического комплекса «МАGIC ENGLISH», созданного в середине восьмидесятых годов. Комплекс применяется на практике и непрерывно совершенствуется в течении более чем двадцати лет. Комплекс используется для раннего обучения английскому языку в сотнях школ.  
Автор комплекса — Татьяна Ивановна Ижогина, заслуженный учитель РФ, доцент кафедры языков, литературы и искусства Института повышения квалификации и профессиональной переподготовки Ростовской области. 
 
BiLingual.ru – сайт, который предназначен для родителей, чьи дети учат английский язык, и для учителей, работающих с детьми дошкольного возраста, с начальными классами и средним звеном. 
 
На данном сайте можно найти огромное количество компьютерных обучающих игр на английском языке, направленных на формирование лексических навыков. Игра задействует активное воображение детей, а через воображение легче и надежнее активизируется его память. При этом постепенно будут развиваться логические способности его мышления. Хорошо помогает использование ярких предметов, картинок и рисунков. 
 
Примеры игр, направленных на совершенствование лексических навыков: 
 
Word Chain 
 
 Вам нужно составлять словарные цепи - меняя одну букву в слове, чтобы получилось другое слово.  
 
Whiz Words 
 
 Даётся слово, которое надо быстро составить из предложенных букв. Игра в большей степени предназначена для детей, но можно играть и взрослым, так как многие слова довольно сложные.  
 
Сайты http://www.detki-74.ru/engl_child/baby/engl_baby.php и http://www.ourkids.ru/Skachat/PrezEnglish2.shtml содержат различные презентации для изучения английских слов по различным темам. 

Информация о работе Формирование лексических навыков говорения