Conditionals. Destinations. Gender Question in Management

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Мая 2013 в 02:06, контрольная работа

Описание работы

Task 1. Составьте условные предложения и. переведите их на русский язык. Например:
14 Н - But for the traffic jam we would have been here earlier – Eсли бы не пробки на дороге, мы приехали бы раньше/
If you eat more than you need, A) she wouldn't sing in the bath
If the dog keeps barking, B) what would you do?
If I were you, C) he would never get this job.

Файлы: 1 файл

Английский язык БМ 22-11.docx

— 48.16 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  И НАУКИ РФ

Федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение высшего  профессионального образования  «Сочинский государственный университет»

Филиал  ФГ БОУ  ВПО «Сочинский государственный  университет»

в г. Нижний Новгород Нижегородской  области

 

Факультет Менеджмента

 

Кафедра Иностранных  языков

 

Дисциплина  Английский язык

 

 

Контрольная работа

 

 

Тема

 

Conditionals. Destinations. Gender Question in Management.

 

 

 

 

 

 

Выполнил студент  2 курса ЗФО

                                                           Форма обучения

Группа                 БМ 22 - 11

Малышев Павел Вячеславович

                                    ФИО студента

 

 

Проверил

Преподаватель    Калинина Е.Н

                                   ФИО проверяющего

 

Оценка_______________________________

Дата «_____»______________2013г.

 

Подпись преподавателя_______________

 

 

 

 

Дата поступления  работы «___»____2013г.


 

Нижний Новгород

 

 

 

 

 

Task 1. Составьте условные предложения и. переведите их на русский язык. Например:

14 Н - But for the traffic jam we would have been here earlier – Eсли бы не пробки на дороге, мы приехали бы раньше/

  1. If you eat more than you need, A) she wouldn't sing in the bath
  2. If the dog keeps barking, B) what would you do?
  3. If I were you, C) he would never get this job.
  4. If he had driven carefully, D) the extra calories turn into fat.
  5. If you are not doing anything later, E) we will go to the theatre.
  6. Had the ice not melted F) he might have avoided that accident.
  7. Henry spoke to his dog as if G) the neighbours will complain.

8. I wish H) we would have been here earlier

9. If it were not for your uncle, I) why don't you buy a computer?

  1. If I have time, J) it could understand him.
  2. If I met a fairy one day, K) I wouldn't buy these jeans.
  3. If I had known you were coming, L) we could go skating
  4. If you were in my shoes, M) come and see us.
  5. But for the traffic jam N) I would make a wish.
  6. If you have enough money, O) I could have met you at the station.

 

  1. If you eat more than you need, the extra calories turn into fat. - Если вы будете есть больше, чем нужно, то лишние калории превратятся в жир.
  2. If the dog keeps barking, the neighbours will complain. – Если собака будет продолжать лаять, то соседи будут жаловаться.
  3. If I were you, I wouldn't buy these jeans. – Если бы я был на твоем месте, то я бы не купил эти джинсы.
  4. If he had driven carefully, he might have avoided that accident. – Если бы он ехал осторожно, он, возможно, избежал бы этой аварии.
  5. If you are not doing anything later, come and see us. – Если вы ничего не будете делать позже, приходите к нам.
  6. Had the ice not melted, we could go skating. – Если бы лед не растаял, мы могли покататься на коньках.
  7. Henry spoke to his dog as if it could understand him. – Генри говорил со своей собакой, как будто она могла его понять.
  8. I wish she wouldn't sing in the bath. – Как бы мне хотелось, чтобы она не пела в ванной.
  9. If it were not for your uncle, he would never get this job. - Если бы не твой дядя, он бы никогда не получил эту работу.
  10. If I have time, we will go to the theatre. – Если у меня будет время, мы пойдем в театр.
  11. If I met a fairy one day, I would make a wish. – Если бы я встретил фею в один прекрасный день, я бы загадал желание.
  12. If I had known you were coming, I could have met you at the station. – Если бы я знал, что ты приедешь, я мог бы встретить тебя на вокзале.
  13. If you were in my shoes, what would you do? – Если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал?
  14. But for the traffic jam, we would have been here earlier. - Eсли бы не пробки на дороге, мы приехали бы раньше/
  15. If you have enough money, why don't you buy a computer? – Если у вас достаточно денег, почему бы вам не купить компьютер?

 

 

 

 

 

Task 2. Используйте в предложениях нужное время.

1. If you had seen this film, we would have discussed it later.

2. If she has a problem, help her.

3. If we travelled by car, we would save a lot of money.

4. If he does not give her flowers once a week she’ll be offended.

5. If they blame him, it will serve him right.

6. When the children come home for Christmas, the parents will be happy.

7. When the summer season comes, there will be a lot of tourists here.

8. If I were you, I would call the police.

9. You would feel better, after you took the tablet.

10. We would buy their car if Father got his salary.

11. If they had carried out the doctor’s recommendations, they would have recovered soon.

12. I’ll wake you up as soon as I get up.

13. They’ll make an announcement about the plane as soon as it lands.

14. If Tom had fixed the engine we could have continued our journey.

15. As soon as he writes to me I‘ll let you know.

16. We’ll lie in the sun and swim in the warm sea unless the weather changes for the worse.

17. She won’t marry him unless he gives up his bad habits.

18. You would not lose weight if you didn’t stop eating much in the evening.

19. We would have had better time if we had had more money.

20. I’ll keep you here, until you tell the truth.

 

Task 3.

Вставьте в предложения  “till”, “until”, “if”, “unless”, “while”, “before”, “after”:

1. We shall be at the theatre, while she looks after our children.

2. The shoemaker will repair your shoes while you wait.

3. The baby won’t stop crying, unless I feed him.   

4. They will go for a walk with us after I am through with my work.

5. I shall stay in his room while I look through all the letters.

6. We’ll understand it after you explain it.     

7. We shall wait till she comes.

8. They won’t cross the road unless the green light is on.

9. If they are in Moscow, they will stay at our place.

10. I’ll show you my article before I publish it.

11. He will let us know before he leaves on Monday.

12. They will give us their new address after they move into a new flat.

13. I’ll keep your notes till you need them.

14. She will ring him up unless she forgets.

15. We won’t be able to go unless we book the seats in advance.

16. We’ll never know English well unless we work hard.

17. He won’t take his examination, unless he writes a test.

18. She can borrow some books from the library after she returns the old ones.

19. My mother will stay at my sister’s house until she gets better.

20. He won’t leave unless he receives a positive answer.

 

 

 

 

 

Task 4. Прочитайте текст и выполните задания:

 

Text 1 Pattaya

Pattaya lies 150 km to the south-east of Bangkok and stretches for some 15 km along the Eastern Sea-board. Thailand's largest resort divides the coast into traditional fishing villages, new industrial centres, the towns of Chonburi and Sriracha, and the port and naval base of Satthip. Pattaya beach is a sandy bay with a view of coral islands on the horizon. The region is full of agricultural products including sugar cane, rubber, and fruit trees.

In the 1960s Pattaya was just a little fishing village, until a few Bangkok residents began to spend their weekends here and made a local tourist industry. The only hotel of any size was the Nipa Lodge: other accommodations tended towards holiday bungalows and beach huts. The Vietnam War saw the start of Pattaya's international reputation because the resort was used as an official leisure centre. The U-Tapao Airport built for American use at the time, and shops, services, bars and hotel accommodations were improved. Pattaya is now a city in its own right and with its own administration. The government development program for the Eastern Sea-board has transformed the region. Five international schools, four hospitals were built in the area.

Pattaya affords a great variety of accommodations to suit every pocket. Facilities vary from luxury hotels with private beaches to bayside hotels and bungalows, economy class hotels and guest houses.

As a beach resort with city status, Pattaya has something for everyone - for children, for the sports enthusiasts and for those who are simply looking for warm sunshine. There is just about everything you can think of for leisure.

Pattaya is one of the oldest diving centres in this part of Asia. It has a year-round diving season for enjoying a great variety of marine life and coral. Visitors can windsurf, water ski, sea walk, and swim, sunbathe, sail, or go on trips to coral islands. They can rent water scooters to explore the coast. Visitors can hire also bicycles from beach-side vendors.

If you prefer to drive a car, Pattaya has a lot of car rental com panies. Avis is based at the Dusit Resort, in North Pattaya. Budget Car and Truck Rental, and VIA Rent-a-car are two other main names. In addition to international standards of service, these companies will also offer visitors tour ideas, maps and other things. Tennis enthusiasts can enjoy themselves at the courts of many hotels.


After-dark options include open-air bars, night clubs, cabaret shows and discos. The night life centre is South Pattaya.

Notes:

to stretch тянуться

bay бухта, залив

sugar cane сахарный тростник

rubber каучук

hut хижина

to explore исследовать

vendor продавец

option выбор

 

  1. Ответьте на вопросы текста:
  1. Where is Pattaya situated? - Pattaya lies 150 km to the south-east of Bangkok and stretches for some 15 km along the Eastern Sea-board.
  1. What parts is the coast divided into? - Thailand's largest resort divides the coast into traditional fishing villages, new industrial centres, the towns of Chonburi and Sriracha, and the port and naval base of Satthip
  2. Who were the first tourists? Where did they stay? - A few Bangkok residents were the first tourists and they began to spend their weekends here and made a local tourist industry. The only hotel of any size was the Nipa Lodge: other accommodations tended towards holiday bungalows and beach huts.
  3. Why did Pattaya start to get international reputation during the Vietnam War? - The Vietnam War saw the start of Pattaya's international reputation because the resort was used as an official leisure centre.
  4. What accommodation does the resort afford? - Pattaya affords a great variety of accommodations to suit every pocket. Facilities vary from luxury hotels with private beaches to bayside hotels and bungalows, economy class hotels and guest houses
  5. What are the popular water and sport activities? – Pattaya is one of the oldest diving centres in this part of Asia. Visitors can windsurf, water ski, sea walk, and swim, sunbathe, sail, or go on trips to coral islands. They can rent water scooters to explore the coast. Visitors can hire also bicycles from beach-side vendors. If you prefer to drive a car, Pattaya has a lot of car rental com panies.

 

Task 5. Прочитайте утверждения 1 - 6 и следующие за ними тексты. Установите соответствие между утверждениями и содержанием текстов. Напишите цифру 1 - если утверждение верное, и цифру 0 - если утверждение неверное.

 

    1. Buckingham Palace has always been the official London residence of the British King or Queen.(1)
    2. Queen Victoria was the first British monarch to live there. (1)
    3. Queen Elizabeth II and her husband live in the state rooms in the palace. (0)
    4. Elizabeth II has been queen for more than fifty years.(1)
    5. Kings and queens once lived in the Palace of Westminster. (0)
    6. If you stand outside the Palace of Westminster and look up you can see Big Ben.(0)

 

No visit to London is complete without a trip to Buckingham Palace, the official London residence of the British monarch (currently Queen Elizabeth II). Buckingham Palace was built for the Duke of Buckingham in 1703 and, as such, was known simply as Buckingham House. The first resident was King George III, who bought it in 1762, but it was not until 1837, when Victoria became queen, that it became the official royal palace of the British monarch.

Approximately 450 people work at Buckingham Palace, and each year more than 50.000 people enjoy some form of entertainment there - the Queen often holds garden parties and receptions for invited guests. In the 1990s, the palace became even more open, with members of the public being allowed to go on a tour of the 'state rooms'. These are the official reception rooms in the palace, rather than the rooms that the Queen and her husband live in.

In June 2003, a concert of classical music and a pop concert were held in the grounds of Buckingham Palace. This was to celebrate Elizabeth's 50th anniversary as queen.

No king or queen has lived in the Palace of Westminster, which is on the north bank of the River Thames in London, since the 1500s. Today, the Palace of Westminster is better known by its other name: the Houses of Parliament. Although the oldest part of the palace in existence today is over 900 years old, most of the building is less than two hundred years old. In 1834, the palace was almost completely destroyed by fire and had to be rebuilt. Parts of the building were also damaged by bombs during the Second World War. At one end of the palace is a famous tourist attraction: a tower, often mistakenly referred to as 'Big Ben'. In fact, its actual name is the Clock Tower, or St. Stephen's Tower, and Big Ben is the large bell hidden inside which rings every hour on the hour.

 

 

Task 6. Прочитайте и переведите текст на русский язык.

Who Makes a Better Manager?

 

This topic isn’t new, however. Michael Fitzgerald, writing for Smart Planet sister site BNET, covered it last year with his article “Women make better managers than men.” In the article, he notes complementary skills for male managers.  Fitzgerald though says that BUSINESS WOMEN DIFFER FROM BUSINESS MEN IN STYLE, NOT SKILL/

For business women, this is a good time to be in the management ranks! Men and women managers today tend to describe their management skills and styles in terms that fit both their corporate culture (the boss’s style) and prevailing management jargon found in the latest business books.

Today’s jargon happens to be associated with consultative styles and high levels of interpersonal skills and is one reason these skills and styles are showing up in more and more successful companies. John Naisbitt, who co-authored Reinventing the Corporation, believes that innovations such as flex-time, day-care and elder-care programs, parental leave and similar new policies are driving a “humanization” (not “feminization”) of the workplace because most new jobs being created today are being filled by women.

When both men and women are surveyed today, the successful managerial stereotype remains masculine – self-confident, dominating, competitive, decisive, aggressive and independent. What surprises me is that no business men or business women identify the successful manager as using traditionally feminine traits and styles – consultative, conciliatory, partnership-oriented and collaborative - even though everyone agrees these are positive styles.

Business women use positions of authority to create a supportive, nurturing environment. Men use positions of authority to create a hierarchal environment in which they issue orders and expect obedience. If you should ever doubt your skills in relation to those of your male counterparts . . . remember the immortal words of Faith Whittlesay, twice U.S. Ambassador to Switzerland, “Ginger Rogers did everything Fred Astaire did! And she did it backwards in high heels”.

Northwestern professor Alice Eagley, who specializes in the subject of gender differences, writes that there are a number of differences in the leadership styles of business men and business women.

Men’s styles are characterized as being task-oriented, autocratic, command-and-control, punishment-oriented. Women’s styles are characterized as being team players, democratic, transformational, reward-oriented

Ms. Eagley has found that prejudice toward female leadership styles restricts business women’s access to top leadership positions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод

Какой руководитель лучше?

 

Эта тема, однако, не нова. Майкл Фитцджеральд, который пишет для соответствующего сайта Smart Planet интернет журнала (BNET), рассматривал эту тему в прошлом году в своей статье “Женщины становятся лучшими руководителями, чем мужчины”. В этой статье он делает упор на дополнительные умения руководителей-мужчин. Однако Фитцджеральд говорит, что ДЕЛОВЫЕ ЖЕНЩИНЫ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ ДЕЛОВЫХ МУЖЧИН ПО СТИЛЮ, А НЕ ПО УМЕНИЯМ.

Для деловых женщин хорошо быть на управленческих должностях! Мужчины и женщины-руководители сегодня склонны описывать свои управленческие навыки и стили в терминах, которые подходят как с учетом их корпоративной культуры (стиль руководителя), так и преобладающего жаргона управления, который встречается в последних книгах по бизнесу.

  Сегодня жаргон связывают с консультативными стилями и высокими уровнями навыков межличностного общения и это является одной из причин, почему такие стили и навыки выявляются все в большем количестве успешных компаний. Джон Нейсбит, который был соавтором Обновления Корпорации, считает, что такие нововведения, как свободный режим рабочего дня, программы присмотра за детьми в дневное время, программы заботы о пожилых людях, отпуск по уходу за ребенком и аналогичные новые политики ведут к "гуманизации" (не "феминизации") на рабочем месте, потому что большинство создаваемых сегодня новых рабочих мест заполняются женщинами.

При изучении вопроса о мужчинах-руководителях  и женщинах-руководителях успешным управленческим стереотипом остается мужчина - уверенный в себе, доминирующий, конкурентоспособный, решительный, агрессивный и независимый. Что меня удивляет, так это то, что ни делового мужчину, ни деловую женщину не рассматривают, как успешного руководителя, используя для этого традиционные женские черты и стили - консультативность, примиренческий стиль поведения, ориентация на партнерство и готовность к сотрудничеству - хотя все согласны с тем, что это позитивные стили управления.

Деловые женщины используют руководящие посты для создания благоприятной, воспитывающей обстановки. Мужчины используют руководящие посты для создания иерархической среды, в которой они издают приказы и ожидают повиновения. Если вы когда-нибудь будете сомневаться в своих навыков по сравнению с коллегами-мужчинами …, помните бессмертные слова политика Faith Whittlesay, дважды посла США в Швейцарии, "Джинджер Роджерс сделал все, Фред Астер сделал! И она сделала это на высоких каблуках ".

Информация о работе Conditionals. Destinations. Gender Question in Management