Проблемы перевода рекламных текстов

Курсовая работа, 05 Марта 2015, автор: пользователь скрыл имя

Описание работы


Основной целью данной работы является выявление специфических характеристик языка рекламы и проблем, связанных с переводом рекламных текстов на другие языки, а также по возможности способов решения этих проблем.
Реализовать поставленную цель позволяет решение ряда задач:
Дать определение и общую классификацию рекламных текстов;
Выявить характерные и стилистические особенности рекламных текстов;
Исследовать наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов;

Содержание работы


Введение
Глава 1. Особенности перевода рекламных текстов
1. Характерные особенности рекламных текстов
1.1 Понятие «рекламный текст»
1.2 Классификация рекламных текстов
1.2.1 Рекламируемый объект
1.2.2 Целевая аудитория
1.2.3 СМИ-рекламоноситель
2. Стилистические особенности рекламных текстов
Создание образности
Употребление глагола
Употребление личных и притяжательных местоимений
Номинативные предложения
Приемы параллелизма и повтора
Использование прилагательных и наречий
Глава 2. Проблемы перевода рекламных текстов
Выводы по теоретической части
Практическая часть
Выводы по практической части
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

Рекламный текст.doc

— 158.50 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Проблемы перевода рекламных текстов