Современные системы письменности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Сентября 2015 в 00:38, реферат

Описание работы

Письмо, знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись др. способы, например пиктографическое письмо, бирки, зарубки, вампумы, кипу и т.п. Собственно Письменности. вырабатывается обычно в раннеклассовом обществе в связи с усложнением хозяйственной жизни. Система Письменности. характеризуется постоянным составом знаков, причём каждый знак передаёт либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации видов Письменности. важна не форма знаков (изобразительно-рисуночная, условно-геометрическая и т.п.), а характер передачи знаками элементов речи.

Файлы: 1 файл

современн системы письменности.docx

— 35.67 Кб (Скачать файл)

Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое письмо; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с конца 8—7 вв.). “Архаическое” греческое П. по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы j, c, x, y и w). В “архаических” малоазийских и греческих П. сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление П. было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон, затем слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите.

В связи с тем, что греческий текст, лишённый гласных, почти непонятен, в греческих П. были использованы для гласных, помимо “матерей чтения”, и те буквы, которые обозначали финикийские согласные, чуждые греческой фонетике и оказавшиеся таким образом излишними: кроме a, e, i, n, также h и o, из финикийских ', h, у, w, h и '; аналогичный процесс происходил в рано вымерших малоазийских алфавитах. Переход к обозначению на П. не только согласных, но и всех гласных явился важнейшим культурным достижением.

В дальнейшем греческое П. распадается на варианты восточно-греческого и западно-греческого, различавшиеся формой и употреблением некоторых буквально Из восточно-греческого в 5—4 вв. до н. э. развилось классическое греческое, а затем византийское П.; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и славянско кирилловское П. На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в том числе этрусский (в 7 в. до н. э.) и из него древнегерманские руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское П. (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи латинское П. приобрело международный характер, сохранявшийся в связи с распространением католической церкви и в эпоху западноевропейского феодализма (рис. 11). Латинское П. используется и для национальных языков западноевропейских народов, например французского, немецкого, польского и др. Т. к. звуковой состав различных новых западноевропейских языков сильно отличается от звукового состава латинского языка, широкое распространение в национальных орфографиях получают двух- и трёхбуквенные сочетания для передачи одного звука (английское th, немецкое sch и т.п.), что крайне усложнило П. Вследствие инерции литературной традиции некоторые западноевропейские письменные системы уже много веков не претерпевали значительных реформ. В этих системах (английский, французский) произошёл разрыв с живым и развивающимся народным языком, а традиционность орфографии стала принципом письменной системы, не дающей уже адекватной передачи современной звуковой речи, так что некоторые буквосочетания превращаются в своего рода вторичные псевдологограммы.

Как в греческом, так и в латинском рукописном П. в течение веков возникали разновидности (капитальное П., унциал, полуунциал, каролингский минускул, готическое П., гуманистическое П. эпохи Возрождения и многие др.). С введением книгопечатания закрепились 2 основные разновидности латинского П.: современная латиница и шрифты типа “антиква” , возникшие на основе гуманистического П. эпохи Возрождения в подражание римским монументальным надписям; готическое П. и шрифты типа “фрактура”, или “швабах”, сохранявшиеся в Германии до середины 20 в. В 19—20 вв., в связи с образованием новых (буржуазных) наций, складывается целый ряд систем П. на латинской основе во всех частях света; в них широко используется диакритика для обозначения звуков, не предусмотренных латинским П. (например, чешский, турецкий, языки Африки;

Славянское письмо (кириллица) было разработано на основе добавления к 24 буквам византийского греческого П. ещё 19 букв для специфических славянских фонем (буквы ц, ш были взяты из еврейского квадратного П., а остальные изобретены специально). Кириллица употреблялась православными славянами, а также (до 19 в.) румынами; на Руси была введена в 10—11 вв. в связи с христианизацией. Однако какое-то П., возможно, применялось славянами уже и раньше. До сих пор не решен вопрос о происхождении другого славянского П.— глаголицы и её соотношении с кириллицей. Почти полностью совпадая по составу, порядку и значению букв, азбуки эти резко различались по форме букв: простой, чёткой и близкой к греческому уставному П. 9 в. у кириллицы и замысловатой, очень своеобразной у глаголицы, которая применялась главным образом у юго-западных славян-католиков со славянским богослужением и вымерла в позднем средневековье. Графика кириллицы претерпевала изменения с 10 по 18 вв. (устав, полуустав, вязь). Современные славянские системы П.: русская, украинская, болгарская, сербская (с добавлением букв љ, њ, ћ,  , џ и др.) развились на основе кириллицы. Русское П. из 33 букв (называется гражданским шрифтом, в отличие от церковного — собственно кириллицы, сохранённой для религиозной литературы при реформе, проведённой Петром

Изучением П. занимается грамматология, а также эпиграфика и палеография

Лит.: Васильев В. П., Анализ китайских иероглифов, ч. 1—2, [2 изд.], СПБ, 1884—98; Энциклопедия славянской филологии, под ред. акад. И. В. Ягича, в. 3 — Графика у славян, СПБ, 1911; Языки и письменность народов Севера, ч. 3, М.— Л., 1934; Добиаш-Рождественская О. А., История письма в средние века, 2 изд., М.— Л., 1936; Описание выставки “Письменность древнего мира и раннего средневековья”. Путеводитель, М.— Л., 1936 (Акад. наук СССР. Институт книги, документа, письма); Дьяконов И. М., К возникновению письма в Двуречье, в кн.: Государственный Эрмитаж. Труды Отдела Востока, т. 3, Л., 1940; Юшманов Н. В., Ключ к латинским письменностям земного шара, М.— Л., 1941; Шампольон Ж. Ф.

 

 

 

 

Системы письменности

 

Среди систем письменности обычно выделяют идеографические, слоговые и алфавитные. В первой из них используются знаки, каждый из которых обладает определенным значением, а оставшиеся две являются фонетическими. 
Идеографическая письменность 
В идеографических (пиктографических) системахписьменности используются отдельные знаки для обозначения различных слов или морфем, не имеющие отношения к фонетической форме лексического элемента. Идеограммы, в основном, происходят от рисунков – внешним видом они напоминают объект или идею, которую означают. Основной принцип – это использование знаков (или комбинаций знаков) для передачи как звучания, так и значения морфемы. В некоторых письменностях, например, в японском языке, используются знаки различных систем. По утверждениям ученых, даже в языках, использующих алфавитную систему письменности, используются идеографические знаки, например, %, §, 2. «Слоговые» знаки часто используются в английском языке, особенно в названиях (InXS – музыкальная группа «In Excess») и при переписке (IOU – «I owe you», т.е., «я тебе должен»). 
Слоговая письменность 
Наиболее известный пример языка, использующего слоговую письменность, – японский. Однако наряду с двумя слоговыми системами знаков, хираганой и катаканой, в японском языке также используется идеографическая система кандзи (заимствованные китайские иероглифы), а также алфавитная – для слов, заимствованных из английского языка. Также слоговая письменность используется в Эфиопии – в амхарском и других эфиопских языках. Однако в связи с изменением политической ситуации в 1990-х годах в некоторых группах языков стали использовать латинский алфавит – произошло изменение системы от слоговой к алфавитной. Графемы, обозначающие согласные звуки, дополняются семью различными гласными в соответствии с возможными комбинациями, а также есть несколько комбинаций с лабиализованными велярными согласными. 
Алфавитная письменность 
Различные виды письменности распространялись, в основном, вместе с различными религиями. Латинская алфавитная письменность сначала распространилась по Римской империи, а впоследствии стала ассоциироваться с западноевропейским христианством (католичеством и протестантством). В большинстве языков, для которых впоследствии была создана письменность, стали использовать именно латинский алфавит. Среди неевропейских языков, использующих латиницу, можно упомянуть курдский (в котором также используется арабская письменность), суахили, турецкий и вьетнамский языки. Также существуют способы записи японских (ромадзи) и китайских (пиньин) текстов с помощью латиницы. Латинский алфавит используется в большинстве языков Африки. 
Латинское письмо читается слева направо и сверху вниз. Другие системы письма могут читаться по-другому, например, справа налево и сверху вниз, или вертикально сверху вниз и справа налево (например, китайский). Общеизвестно, что устройство компьютеров предполагает наилучшую обработку данных в порядке слева направо и сверху вниз.

Греческая и кириллическая письменности 
Греческая письменность несколько напоминает кириллическую. Сейчас греческий алфавит используется только в новогреческом языке, но ранее использовался в некоторых вариантах албанского. Он содержит 24 или 25 букв. Кириллический алфавит используется, в частности, в русском, монгольском, болгарском и сербском языках. Больше всего графем в монгольском языке, меньше всего – в болгарском. В советскую эпоху кириллическую письменность стремились внедрить и в тех языках стран-союзников, где использовался латинский или арабский алфавит. 
Арабская письменность. 
Арабская письменность распространена в странах, значительная часть населения которых исповедует ислам. Она также может использоваться в языках фарси, урду, иногда в курдском. Она записывается горизонтально справа налево. Используемые графемы – согласные. Таким образом, можно сказать, что это гибрид слогового и алфавитного письма. Однако в определенных жанрах письма гласные обозначаются надстрочными ми подстрочными знаками. В результате в зависимости от контекста буква может писаться по-разному – в начальной позиции, в середине слова или в конце. Такие варианты называются аллографами. 
В арамейских языках используются три вида письменности: несторианская, яковитская и эстрангело. Так же как и в арабском, арамейская письменность читается горизонтально справа налево. В яковитском варианте гласные обозначаются буквами греческого алфавита, а в несторианском – точками. 
Индийская письменность 
Любой, кто ездил в Индию, оказывается поражен огромным количеством разнообразных видов письма в различных частях страны. Они отражают сложную сеть лингвистических, религиозных и культурных влияний, но все происходят от письма брахми, древнейшие памятники которого датируются V в. до н.э., и которое, возможно, имеет семитские корни. Эта письменность также оказала влияние и на алфавиты языков юго-восточной Азии. В Индии существует более 200 видов письма, и многие ещё создаются, так как на территории страны имеется множество бесписьменных языков. В хинди, наиболее распространенном на территории Индии языке, используется письмо деванагари, а носителя языка урду используют арабскую письменность, хотя тот, кто владеет одним из этих языков, может понять речь на другом. Деванагари – это алфавитное письмо с 48 буквами, 13 гласными и 35 согласными. Оно также используется в непальском языке и в некоторых североиндийских языках и других языках Непала. Деванагари часто задействуется в языках Индии, вырабатывающих в настоящее время стандарт письменности. 
Другие системы письма, происходящие от брахми, включают панджаби, гурмукхи и бенгали. В бенгальском языке (бенгали) используется система письменности, напоминающая арабскую, которая может считаться гибридом алфавитного и слогового письма. Буквы в бенгали обозначают согласные и «по умолчанию» произносятся с гласной /а/. Если необходима другая гласная, это необходимо специально указать на письме. В бенгальском языке также есть множество лигатур – несколько букв, слившихся в нераздельную графему. 
Восточная и юго-восточная Азия 
В странах, находившихся под влиянием Китая и конфуцианства, используются системы письменности, происходящие от китайского письма. Однако в корейском языке используется алфавитное письмо с 24 символами – 14 согласных и 10 гласных. Некоторые символы являются диграфами – так, глоттализованный звук /p'/ записывается двойной буквой, используемой для записи звука /b/. Корейское письмо идет горизонтально слева направо, но отдельные слоги могут записываться вертикально.В тайском языке также используется алфавитная система, в которой количество графем значительно превышает количество фонем – то есть, определенные звуки могут записываться по-разному.

Существуют две системы письма:

Идеографическое письмо, при котором слово изображается одним знаком, не зависящим от звуков, входящих в его состав. Этот знак представляет слово в целом и тем самым выражаемое этим словом понятие. Классический пример такой системы — китайская письменность.

Система, обычно называемая «фонетической», стремящаяся воспроизвести звуковую цепочку, представляющую слово. Фонетические системы письма бывают то слоговыми, то буквенными, то есть основанными на неразложимых элементах речи.

 


Информация о работе Современные системы письменности